СТАРЫЙ ЗАМОК

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » СТАРЫЙ ЗАМОК » Мастерская » Похождения бравого рыцаря Хельдемара


Похождения бравого рыцаря Хельдемара

Сообщений 1 страница 28 из 28

1

Сэр wowa2004, не могли бы вы перенести все свои фанфики с оф.форума сюда,в раздел творчества?

2

Сорри, у меня их дома нет.А копировать из старого форума... Да там одно только гениальное и нетленное творение. Хозяин ЖО, кажется. Просто захочу перенести - захочется вспомнить. Вспомню - захочется переписать.А там букофф столько, что времени жалко.

А потом совесть замучает, что остальное не доделал...

Может быть, позже.

3

wowa2004 написал(а):

Может быть, позже.

Гы-гы, я от туда все ваше вытащил. Куды положить?

4

А чего его лОжить-то, недоделанное? ЖО сюда выложите, и пусть лежит себе. Только я не помню, были ли там картинки? Если нет - можете добавить (по желанию).

Сейчас вспомнил, там еще что-то про вампиров, кажется, было. И про внучку Бабы Яги, кажется. Хотя ГГ другой. Только не помню, законченное или нет? А про то, как Хель работал пиратом? А инструктором в школе гладиаторов? Там он на шестой дочери султана женился еще? Мне просто скучно стало этут тянучку вытягивать, и е его в ящик задвинул. Только не помню, на каком этапе?

Вообще, когда много букафф - это плохо.

5

Вот здесь то и поговорим.

6

Ежели кто заметит отсутствие кусков текста - сигнальте.
итак, все согласовано, утрясено, вобчем читайте. А за добавком обращайтесь к автору - сэру wowa2004.
 

Сэр Хельдемер.

Начало.

Я шел по утреннему лугу. Солнышко только-только осветило вершины холмов. На травке, изумрудно-зеленой, сочной и по-весеннему свежей, сверкали капельки росы. В кустах и ближайшей роще орали птицы. Воздух был свеж и прозрачен. Мне было шестнадцать лет. И меня переполняло полное, безоблачное, абсолютное счастье.

Странная штука – память. В основном в ней остается только самое запоминающееся, самое броское, самое удивительное. И если просматривать свою жизнь вот так, издали, то всплывают только самые яркие картинки. И в пересказе может показаться, что она сплошь была заполнена только вот такими увлекательными эпизодами – схватками, охотой, женщинами, приключениями…

Хотя тот день, в начале весны 4243 года от сотворения мира, (или, как утверждает Отец Альбрехт, год 328 от Рождества Спасителя) я был точно уверен, что именно такой и будет моя жизнь – полной приключений, побед и успехов у женщин. Еще бы – ведь накануне начали осуществляться мои мечты. Я стал рыцарем и… мужчиной. Причем и то и другое совершенно неожиданно.

Итак, все началось накануне.

***

- Хель, вставай! – зычный голос дяди Гартмута прервал сон на самом интересном месте. Я как раз вел рукой по бедру красотки Фризы, все выше задирая подол платья. А она призывно улыбалась и смотрела не насмешливо и лукаво, как обычно, а ласково и обещающе… Но до самого интересного я так и не добрался. Потому, что рев дяди дополнился ушатом холодной воды. Он всегда так поступал, если я не успевал подняться раньше него.

- Ты что, забыл? Мы едем в гости к барону Гудингу. Так что быстро просыпайся, и чтоб одна нога здесь, а вторая уже в седле!

Правда, быстро одеться не получилось. Пришлось натягивать самую праздничную рубаху – из тонкого голубого полотна. Которую я одевал второй раз в жизни, и ужасно переживал, чтобы случайно не порвать и не запачкать. Кроме того, пришлось еще влезть в ужасно узкие штаны (их сшили полгода назад точно по мерке, но тренировки с Ульрихом давали себя знать – они чуть не трескались на бедрах). А затем меня втиснули в парадный жипон – тоже ставший маловатым за последние полгода.

Зато оседлали для меня Огонька, а не Лысуху. Поэтому добрались мы до земель барона Гудинга еще до полудня. И я даже почти успел смириться с остроносыми сапогами. В которых, впрочем, было достаточно удобно держаться в стременах. А еще через час мы добрались до замка барона. Причем это был именно замок, а не то недоразумение, которое выстроил наш прадед на каких-то развалинах. И которое считалось нашим фамильным замком.

Точнее, не совсем нашим. Этот замок принадлежал лорду Гартмуту, брату моей матери. Отца своего я никогда не знал. Как, впрочем, почти не помнил я и своей матери. Вся моя семья состояла из дяди Гартмута. Правда, у дяди был еще один брат –дядя Ричмонд, но они почти не общались. Кажется, там была какая-то старинная история, о которой предпочитали не говорить. И отношения между братьями были, мягко говоря, не самые дружественные. Кажется, это было связано как раз с этим самым «замком» - каменным донжоном, крытым соломой, и окруженным бревенчатым частоколом.

До прямых столкновений отношения братьев пока не доходили, но были близки к этому. И на меня это отношение дяди Ричмонда тоже распространялось. Так что видел я сэра Ричмонда от силы трижды за всю жизнь. И он мне сильно не нравился.

Но барон Гудинг – другое дело. Насколько я понял, это был старинный приятель дяди, и мой крестный. Они, кажется, вместе участвовали в каких-то древних войнах. И похоже, только соседство барона Гудинга удерживало дядю Ричмонда от попытки захватить наш замок.

В баронстве сэра Гудинга было целых три десятка деревень – не то, что наши три деревеньки и хутор Хромого Хью. И замок у него был настоящий – с каменной стеной, настоящим донжоном и подъемным мостом. Да, хозяйство у барона Гудинга было не в пример богаче нашего. И новая рубаха, и парадный жипон, который так нарядно смотрелся на нашем дворе, по сравнению с обычной повседневной одеждой, как-то потускнели, когда навстречу нам вышли роскошно одетые слуги. А уж когда навстречу вышел сам барон, то даже наряд дяди поблек. А я почувствовал себя оборванцем, заглядывающим в окна королевского дворца. Хотя о дворцах я в то время знал только из рассказов дяди и сэра Ульмана. Ульман был сослуживцем дяди Гартмута. После того, как он потерял в бою левую руку, дядя взял его управляющим. И по совместительству, в последние пару лет, Ульман обучал меня фехтованию. Но об этом позже.

- Приветствую Вас, сэр Гартвиг. – двинулся навстречу барон Гудинг, раскинув руки в приветствии. После сердечных объятий и традиционных расспросов о здоровье, барон обратил внимание и на меня.

- Гартвиг, это ведь мой крестник? – с интересом обратился он к дяде. – Ты смотри, какой здоровенный вымахал! Сколько это ему?

- Шестнадцать исполнилось. Пора к делу пристраивать. А то уже сил нет терпеть этого лоботряса. Не поверишь, быка на плечах таскает! – похвастался дядя.

Я скромно потупился. Быка не быка, а двухлетнего Лангета – нашего теленка – я действительно таскаю. Когда пару лет назад Ульрих начал меня тренировать, я из озорства протащил вокруг замка на плечах теленка. С тех пор Ульрих ввел этот «ритуал» в ежедневную разминку. Никогда не думал, что бычок растет так быстро. Я бы и рад был бросить это занятие, но дядя взял меня на «слабо». Хотя в последнее время Лангет стал уж очень быстро прибавлять в весе. Подозреваю, Ульман его специально начал усиленно подкармливать. Вчера вон чуть не упал, когда нога попала в кротовую нору. Но слава богу, все обошлось.

- Ха, быка, говоришь? А Ветра моего поднимет? – и он кивнул на красавца коня, которого конюхи как раз выводили из конюшни.

Я взглянул на коня. Да, ростом он повыше, чем Лангет. Хотя в кости потоньше. Зато, в отличие от бычка, покрыт от носа до репицы хвоста настоящими латами. Наголовник, нашейник из наползающих друг на друга пластин, боковины… Не говоря уже о настоящем рыцарском седле. Которое само по себе весит дай боже. И пока дядя не начал что-то говорить, шагнул вперед.

Когда я присел под брюхо коняги и охватил его руками, не привыкший к такой фамильярности боевой конь, похоже, даже опешил. А когда я выпрямил ноги, поднимая эту громадину на плечи, в спине что-то затрещало. Конь возмущенно ржанул, но дергаться в непривычном положении не рискнул. А я попытался передвинуть ноги. Первый шаг дался с трудом, дальше пошло легче. Я дошагал до колодца в средине двора, и поставил Ветра на землю.

Обернувшись, я увидел хохочущего сэра Гудинга и нахмурившегося дядю. Причина его хмурости выяснилась достаточно быстро. Единственный праздничный жипон разошелся по швам. Как и штаны. А уж о рубахе и говорить не стоило. Насмарку пошли все утренние старания.

- Эй, Джим, проводи нашего гостя в дом, пусть ему подберут новую одежду, - продолжая хохотать, махнул рукой кому-то из слуг барон. – Да, крепок дуб! А грамоте ты его учить пробовал?

- Не поверите, сэр Гудинг. Даже писать умеет!

- И как тебе это удалось? Небось, не одну березу об него измочалил?

- Пообещал монаху, который с ним занимался, что повешу, - хмуро отозвался дядя.

- Да, это стимул, - согласился барон.

И, обняв дядю за плечи, увел его куда-то в глубь двора. А меня пригласил жестом в дом роскошно одетый слуга – по всей видимости, тот самый Джим.

Поднявшись на второй этаж, он передал меня на руки еще кому-то из слуг, и на лавку передо мной начали раскладывать одежду. Пришлось скинуть обрывки жипона, стащить лопнувшие штаны и с сожалением уложить рядом остатки праздничной голубой рубахи. Ох, и задаст же мне дядя дома за порчу единственной приличной одежды!

В зал же тем временем впорхнули две служанки. Сперва я даже принял их за благородных дам – даже временные «жены» дяди Гартвига одевались попроще. Но девушки оказались хохотушками, и моя неловкость стала понимногу испаряться. А уж когда они начали помогать мне примерять рубахи, я почти совсем успокоился.

Между тем в дверях то и дело мелькали все новые и новые лица. Видимо, весть о том, что в зале одевают деревеньщину, которой удалось переставить с места на место боевого коня, расходилась по замку.

Наконец, мне подобрали костюм. Рубаха была почти такого же голубого цвета, что и предыдущая, но какого качества! И с кружевами на отворотах! Я то и дело поправлял рукава, чтобы не дай Бог не запачкать. Да и жипон, и штаны пришлись почти в пору. Я чувствовал себя ужасно неловко, боясь попортить еще и этот костюм. Тогда дядя меня точно прибьет – ведь его придется отдавать хозяевам!

Тем временем в зале появился тот самый Джон. Поклонившись (как мне показалось, с ухмылкой), он провозгласил:

- Господин Хельдемар, барон Гудинг ожидает Вас в нижнем зале!

Хельдемар – это я. Довольно необычное имя для слуха благочестивого христианина. Дядя утверждал, что имя мне дали в честь отца. И это единственное, что я знал об этом человеке. Но имена не выбирают, сказал дядя. И только от меня зависит, станут ли при звуке моего имени ухмыляться или уважительно смолкать.

Спустившись в зал, я увидел там довольно многочисленную толпу. Посреди нее стояли барон Гудинг и дядя. Причем дядя был то ли расстроен, то ли сильно озабочен чем-то. Сэр Гудинг же сиял и явно был в возбуждении. Жестом он велел мне подойти ближе.

- Говоришь, его обучал старина Ульман? – обратился сэр Гартвиг к дяде. – Что ж, посмотрим, какой из сержанта получился учитель.

- Как Вы владеете мечом, Хельдемар? – обратился он ко мне.

- Неплохо, - осторожно пожал плечами я. – Дядя Ульман не жалуется.

- Что ж, давай проверим. Держи!

И вытащив из ножен меч, он швырнул его мне чуть ли не через весь зал.

Неного растерявшись от такого неожиданного предложения, я все же сумел перехватить оружие за рукоять. Это был отличный тяжелый бастард. Длиной в два локтя, и с изумительной гравировкой по всей длине клинка. Пока я люовался переливами огня на лезвии, из группы придворных (а иначе я и не смог бы назвать всех этих пышно одетых господ) отделился один. С обнаженной спатой в руке. Поклонившись, он стал в правостороннюю стойку.

Прикинув вес клинка, я пару раз взмахнул им перед собой. Перехватил поудобнее. Сделал перед собой «восьмерку». И стал в позицию. Пожалуй, бастард чуть блиннее и тяжелее тех клинков, которыми мы тренировались с Ульманом. Да и противник неизвестный. А самое главное – оба клинка превосходно заточены! Это не те тупые болванки, которыми махали мы с Ульманом. И самое главное – у Ульмана ведь нет кисти левой руки. А этот противник… Впрочем, сейчас посмотрим. Не станет же он меня убивать? Да еще и портить при этом такой прекрасный костюм?

Вот только отвлекаться во время поединка все же не следовало. Как и предаваться совершенно не нужным размышлениям о красоте костюма. Потому, что первый же выпад я чуть не пропустил. Второй еле смог отразить, а от третьего едва увернулся. Да, его меч чуть короче моего, но вот скорость явно повыше. Да и удар, похоже, поставлен. Я еле удержал рукоять после удара почти по крестовине.

Отпрыгнув назад, я разорвал контакт. Перевел дыхание. И попытался собраться. Но не тут-то было. Каким-то «плавающим» шагом мой соперник приблизился, ухитрившись зайти сбоку. И снова обрушил на меня град ударов. Еле успевая отбиваться, я бросил взгляд на дядю. И увидел на его лице ужасное недовольство. И тут я пропустил коварный выпад. То есть меня-то клинок не задел, но великолепный жипон оказался рассечен, а рукав рубашки располосован. Да и великолепное кружево в левого рукава слетело напрочь. «Вот теперь точно прибьет», - мелькнула мысль. А за ней следом пришла злость. Что это за тип тут машет мечом и портит хорошие вещи? Как я теперь за это рассчитаюсь?

Крутнувшись на одной ноге, я ушел с линии атаки вниз, как учил Ульман. А затем, разозлившись уже не на шутку, атаковал сам. Самое главное – использовать свои преимущества. У меня их два: мой клинок длиннее на пару ладоней, и силы у меня чуть побольше, чем у этого разодетого хлыща. Вот я ему тоже сейчас кружева попорчу! И я с яростью обреченного начал вращать клинком, не давая этому выскочке приблизиться. Нужно отдать ему должное – он неплохо защищался. Но вот приблизиться ко мне, чтобы нанести удар, у него не получалось. Пару раз он чудом ускользал от моих ударов. А когда он попытался достать меня колющим ударом в пузо, я со злорадством влепил плашмя своим мечом по его спате. Видно было, что он с трудом удержал в руках меч. Теперь уже он отскочил назад и вправо, разрывая контакт. Я шагнул было следом, но тут нас остановил громкий голос хозяина.

- Достаточно! – выкрикнул барон. – Смотрелось неплохо, как находите? Я пару раз узнал старину Ульмана. Особенно в этом развороте с уходом – это его конек. А Вы что скажете, мастер Старк?

- Молодой человек неплохо владеет клинком, - с поклоном ответил мастер. Погодите, Мастер? Это что же получается, я сейчас сражался с настоящим учителем фехтования? Ульрих говорил, что у барона есть какой-то Мастер меча. Обучает сыновей барона. Интересно, и что он скажет?

- Защита, конечно, пока слабовата. И ему нужно было время, чтобы приспособиться к непривычному клинку. Но в целом очень неплохо. Сильная атака. Чувствуется, что основа заложена неплохая. Я с удовольствием позанимался бы с этим молодым человеком.

- Вот видишь, все хорошо. Надеюсь, с остальными умениями у него тоже неплохо? Ну, под конем мы его видели. А как на коне – удержится? То что он знаком с охотой, даже проверять не будем. Плавать умеет? А пользоваться луком?

Краем уха слушая барона, я сокрушенно рассматривал порванный рукав рубахи. И ведь зашить незаметно не получится! Что же делать?

- Разумеется, все пять рыцарских умений он освоил неплохо. И плавание, и стрельбу из лука. Охота на крупного зверя – зимой он ходил на медведя в Черный лес. Если помните, там объявился шатун. Фехтование – сами видели. А вольтажировке я учил его лично, так что тут он не подведет. Но ведь…

- Ха, вот и проверим, как он владеет копьем. Если не хуже, чем клинком, то я сам рекомендую его ко двору герцога Ньюкатслсвого. А если он у тебя и в шашки играть научится, то…

Не знаю, что меня подтолкнуло. То ли открытый, радостный смех барона, то ли хмурое выражение на лице дяди… только я вскинул голову и упрямо проговорил:

- А я и так умею. Меня Отец Альбрехт научил.

- Вот видишь! – еще больше развеселился наш хозяин. – Просто идеальный кандидат. Нет, и не проси. Сейчас же! Сегодня! До захода солнца!

Но возраст… - попытался возразить дядя.

- Чушь! – воскликнул, продолжая чему-то радоваться, барон. – Вспомни, наших дедов возводили в звание в пятнадцать, а то и в двенадцать лет! А эти новомодные веяния, что только после двадцати человек может отвечать за свои поступки… Или ты сомневаешься в своем племяннике?

- Нет конечно, но это как-то…

- Ничего, зато отличный повод для пира.

- Эй, Джон! – опять крикнул барон Гартвиг куда-то в глубь зала. – Помоги господину Хельдемеру переодеться! И оседлать Зубатого!

Я опять двинулся по ступенькам на второй этаж. И опять в сопровождении невозмутимого Джона. На этот раз мы поднялись в комнату, посреди которой стояла здоровенная дубовая бадья. И пара слуг наливала в нее воду.

Очень быстро выяснилось, что бадья предназначалась для меня. Видимо, утреннее умывание все-таки оказалось недостаточным – и меня велено было помыть. Причем все там же двум хохотушкам. А если учесть, что они для этой цели переоделись в более тонкие рубашки, и от пара рубашки эти липли к телу и ясно выдавали все соблазнительные выпуклости… то купание мне очень даже понравилось.

- А здорово Вы этого Старка осадили, - шепнул мне Джон, вываливая на лавку новую партию рубашек-котт. На этот раз белых. – Он такой напыженый ходил, нос задирал. Мол, никто тут толком клинком не владеет. А Вы его здорово погоняли. Молодой хозяин будет доволен.

Мне опять пришлось переодеваться. На этот раз жипона мне не дали, и пришлось накинуть алое сюрко. На белой рубахе смотрелось просто замечательно. Да и вместо привычных щтанов пришлось натянуть чулки-шоссы. Если еще раз что-то порву или испорчу – точно дядя меня прибьет. Интересно, о чем это они договариваются?

****

Да, такого оборота я не ожидал. После такой бани вполне справедливо было бы отправить меня, наконец за стол. Тем более, что после раннего завтрака я уже порядком проголодался. Так нет же! Все тот же Джон препроводил меня во двор замка, а оттуда за ворота. Мы оказались на широком лугу, где ко мне подвели коня. Полагаю, того самого Зубатого. Во всяком случае, ему очень подходила эта кличка. Да и ростом он был повыше Огонька. Да и нравом, похоже, покруче.

Кроме меня во дворе было еще двое таких же парней в алых сюрко. И обоим тоже подвели коней.

Я поискал взглядом бревно, или седальный камень, чтобы взобраться в седло. И тут увидел, как первый из парней красиво вспрыгнул в седло прямо с земли, не касаясь стремян. Толпа зрителей зааплодировала. Парень раскланялся, подхватил копье из рук подбежавшего слуги, и поскакал к чучелам. На всем скаку он красиво поразил все три щита, укрепленные на шестах, и гордо вернулся обратно.

Затем так же красиво вспрыгнул на своего скакуна второй. Я в ужасе понял, что от меня сейчас потребуется повторить тот же трюк. Ладно, вскочить в седло я смогу. Может быть, и не так красиво. Но поразить копьем щиты, сидя на этом вот, совершенно незнакомом коне? Я поискал глазами Огонька. Хотя он тоже не фунт изюму, и не слишком любит слушать команды, но хоть что-то знакомое… Огонька нигде не было. Зато был дядя, который украдкой показал мне кулак. Что ж, придется пробовать на этом. Тем более, что второй парень уже возвращался, победно вскинув копье к небу.

Стараясь не думать, что сейчас все взгляды прикованы ко мне, я подошел к Зубатому. Черт, а ведь даже яблочка с собой не захватил, чтобы познакомиться с конем! И тут возле меня снова возник Джон. Похоже, слуги барона обучены читать мысли. Потому что в руке моей как по волшебству возникли две половинки прекрасного яблока.

Скормив яблоко коню, я похлопал его по холке и, уцепившись обеими руками в седло, постарался подпрыгнуть как можно выше. И чуть не перестарался. С перепугу я чуть не перепрыгнул коня, так что пришлось задержаться руками в верхней точке, а затем плюхнуться в седло.

Похоже, Зубатому такое обращение не понравилось, и он попытался меня скинуть. Поднявшись на дыбы, он замолотил в воздухе копытами. А затем принялся подбивать задом, пытаясь меня сбросить. Но, во-первых, я такие фокусы освоил еще лет в десять. А во-вторых, на мне была белая рубаха и прекрасный плащ! Не мог же я свалиться в грязь и испачкать их! Да еще и на глазах у такого количества народу!

Крепко сжав бока коня ногами, я заставил его успокоиться. А когда он попытался возмутиться, еще и огрел между ушами перчаткой. Пару раз презрительно фыркнув, Зубатый, похоже, смирился со своей участью.

Поглядев по сторонам, я увидал спешащего ко мне Джона с длинным рыцарским копьем. Раскрашенным в белую и красную полоску. И длиной в два с лишним моих роста. Хорошо, что упражнения с копьем мы с Ульманом осваивали. Хотя я и без его уроков неплохо справлялся – зря, что ли с десяти лет ходил с ребятней из своих деревень на выпасы?

Если я переживал, справлюсь ли на ходу с Зубатым, то тут конь меня не подвел. Убедившись, что всадник ему достался достаточно умелый, он показал и свое умение. Шел он иноходью, в отличие от наших коней. И попасть при таком аллюре в щит оказалось даже проще, чем я думал.

А вот затем нас повели в донжон. Только не кормить, как я надеялся.

Когда нас троих вывели в зал, там уже собралось несколько десятков гостей. Нас поставили спиной к залу, лицом к сидящему, даже восседающему, на своем кресле барону. Затем вперед вышел священник и начал долго и нудно бубнеть что-то о защите церкви, сирот и вдов, о нечистом заработке, о спасении невиновных…

А потом барон встал и шагнул к крайнему из парней. И изо всей силы врезал тому по шее, так что парень пошатнулся. После этого что-то произнес, взял у возникшего сзади слуги пояс с мечом и надел его на парня. Насколько я успел понять, Алана, сына виконта Зигфрида, который был у барона оруженосцем.

Затем он подошел к следующему кандидату – я уже знал, что это Вирд, сын барона. Повторилась та же процедура.

А потом барон остановился передо мной. Отвел назад руку и от души врезал по шее. Если он так же стучал и своего сына, то этот парень намного сильнее, чем кажется. После этого он произнес только: «Отныне Вы – сэр Хельдемар. Пусть этот удар будет последним, который Вы оставили без ответа». И застегнул на мне пояс с мечом!

Только тут я поверил в реальность происходящего. Черт меня подери, но ведь меня только что произвели в рыцари! Но… разве это возможно? Ведь дядя говорил, что хочет просто договориться, чтобы меня можно было пристроить к благородному сеньору в обучение. Да и производят в рыцари, насколько я помню по рассказам, только после двадцати лет…

Тут барон снова повернулся ко мне, и уже другим тоном произнес:

- Будь храбрым, сэр Хельдемар. Не подведи своего дядю, который за тебя поручился.

И мы наконец-то отправились к столу.

---

Окончание пира я запомнил не слишком хорошо. Помню, как все пили за наше здоровье и за будущие славные дела благородных рыцарей. Я пил вино в таких количествах впервые в жизни, так что не все события оказались связанными в одну цепь. Что было за чем, точно не помню. Кажется, мы с сэром Вирдом и сэром Аланом отправились к тем хохотушкам, но попали почему-то в оружейную. А потом примеряли доспехи и потребовали вновь коней. А следом за этим устроили на том же лугу возле замка импровизированный турнир. Но потом, кажется, нас снова вернули за стол. А после этого… или до? Мы все же заглянули к девушкам. А может, девушек и не было, но синяки от ударов турнирными копьями остались.

В общем, пришел в себя я уже поздно вечером, когда мы подъезжали к нашему замку. Я как-то не слишком уверенно держался в седле, голова гудела, а на поясе моем висел меч. Настоящий рыцарский меч. А на сапогах золотом горели золотые шпоры.

Почему-то мрачный дядя передал меня с рук на руки Ульману, и отбыл в свои покои. Ульман аккуратно сложил меня на лежанку в пристройке, которая была моим домом, и отбыл вслед за дядей. А я, полежав с час, распираемый впечатлениями, потихоньку поднялся и полями отправился на хутор Хромого Хью. К Фризе.
-------

7

Часть 2-я - Турнирный Боец

-- А как же дядя? – прищурившись, переспросил сэр Рихтер. – Ему просто послали сообщение?

-- Увы, мне уже некуда возвращаться, - хмуро ответил я. – И если Вы не захотите меня принимать, то…

-- То что? – прервал он затянувшуюся паузу.

-- То я дождусь здесь своего оруженосца и отправлюсь искать счастья в услужении знатного сеньора, - ответил я.

-- Ладно, давай подождем, - ворчливо согласился сэр Рихтер. – Спешить пока некуда.

Впрочем, ждать пришлось недолго. Скоро на дороге появилось новое облачно пыли, и показался Сэм, не спеша трусящий на Огоньке следом за мной. Тем временем Рихтер с любопытством осмотрел моего Философа, заинтересованно хмыкнул и попытался заглянуть ему в зубы. Против чего Философ возразил – видимо, это противоречило его внутреннему самоощущению. Но и Фил тоже внимательно осмотрел сэра Рихтера и недовольно фыркнул. Проведя таким образом взаимный осмотр, они разошлись по разные стороны дуба. Но как только Сэм приблизился к нам и вознамерился слезть, сэр Рихтер браво вскочил в седло и махнул рукой. Мол, присоединяйся! И двинулся по дороге влево. Мне ничего не оставалось, как достать из мешочка на поясе очередное яблоко и свистом обратить на себя внимание своего коня. После чего тот милостиво разрешил мне взобраться в седло.

Похоже, от внимания сэра Рихтера не ускользнули мои манипуляции. Потому, что когда в обед мы остановились на небольшой отдых на живописной полянке, сэр Рихтер удивленно посмотрел на меня:

-- А ты чего слез? Давай, объезжай своего Буцефала.

-- Да он, вроде бы, слушается…

-- Вот именно, что «вроде бы», -- передразнил меня Сэр Рихтер. – А вы должны понимать друг друга, как одно целое! От этого, между прочим, иногда зависит не только победа, но и жизнь. Давай, попытайся понять его и показать ему себя. Как будто это у тебя четыре ноги, а у него две руки, в которых копье. Или меч. Так что давай, отрабатывай основы – движение, повороты, ускорение, остановку… А потом посмотрим, кто из вас сообразительнее. А отдохнуть вечером успеешь.

Поначалу процесс двигался не очень, чтобы хорошо. Точнее, совсем не двигался. А еще точнее, стоял посреди поляны и недоуменно косился на меня лиловым глазом. Мне почему-то совершенно не хотелось рвать коню рот уздечкой или колоть шпорами. А пихания коленом, понукания, объяснения и упрашивания он, похоже, не слишком понимал. Это ведь не двигаться по тропе следом за лидером, как было до сих пор. И с какой стати нужно идти не направо, где трава гуще, а налево? Философ не понимал категорически. Сэр Рихтер откровенно ухмылялся, глядя на мои потуги. И даже Сэм смотрел с сожалением.

Вздохнув, я слез с седла, встал прямо перед мордой упрямого зверя и просто начал объяснять ему, для чего нужно поворачивать, для чего приходится ускорять и замедлять движение, а заодно, что такое «право» и «лево». Сэр Рихтер уже откровенно покатывался над моими «успехами», даже Сэм прекратил поворачивать ветку с подстреленным зайцем над углями, за что получил заслуженный подзатыльник. А я на всякий случай повторил свое объяснение не только на Аквитанском, но и на Галльском, Прованском, Алеманском, Саксонском, Мавританском и языке Белгов. И, на всякий случай, на Латыни и Греческом. А затем, пристально глядя в огромные влажные глаза спросил:

-- Ну, теперь понятно?

Философ степенно кивнул.

-- Проверим, - вздохнул я, вскочил в седло и сказал: «Налево!»

Конь послушно потрусил к левой стороне полянки. Немного опешив от такой исполнительности, я скомандовал: «Стоп! А теперь давай вправо, там трава погуще!»

Философ тяжело вздохнул, остановился и направился в противоположном направлении. Сэр Рихтер прекратил ухмыляться и почему-то покачал головой. А Сэм, разинув рот, опять перестал поворачивать зайца. За что получил еще один подзатыльник.

Сделав для закрепления результата пару кругов по полянке в ту и другую сторону, я спрыгнул на землю и расстегнул ремни, снимая седло. Затем чмокнул коня в нос, потрепал по холке и отправил щипать траву. А сам подсел к костерку. Благо заяц уже основательно подрумянился.

Поделив добычу по-братски, то есть нам с Сэмом по лапке, а себе все остальное, Сэр Рихтер поворчал, мол, самим пора о еде заботится, и мы двинулись дальше.

Ближе к вечеру нашли еще одну полянку. Достопримечательностью которой можно было назвать зачем-то выросший посредине кустарник. Невысокий, мне по грудь. Но Сэр Рихтер, не говоря ни слова, подал какую-то команду своему Грасту и тот с ходу перепрыгнул препятствие. Я намек понял, а вот Философ в ответ на понукания просто обошел препятствие слева. А во второй раз – справа. А потом вообще мотнул головой и начал жевать листья вместе с ветками. Когда сэру Рихтер с Сэмом надоело смеяться над моими попытками заставить упрямца перепрыгнуть кусты, они таки разложили костер. А Сэм даже подбил камнем зайца, который выбежал на край поляны посмотреть, что здесь такого смешного. Наверное, тоже хотел посмеяться.

Так что злой и раздосадованный, я так и не смог объяснить своему боевому напарнику поставленную задачу. Просто сняв седло и уздечку, я накинул на доморощенного Философа недоуздок и отправил щипать травку.

После ужина, добротно приправленного едкими замечаниями своего «наставника», я поднялся и начал сам прыгать через куст. Слава Богу, этому меня дядя Гартмут обучил.

Прыжке на четвертом Фил таки обратил внимание на мои попытки, внимательно посмотрел и фыркнул: мол, «А для чего это? Ведь обойти проще?». Не объяснять же ему, что просто тренировка такая? И что может возникнуть ситуация, когда обойти нельзя? «Ну, тогда и перепрыгнем?» - недоуменно тряхнул ушами мой Философ. Ну и как ему объяснить, что без тренировки и слаженности прыжок может закончиться не совсем так, как планировалось?

И что тут нужна не столько его сила, сколько наша слаженность и умение работать в команде?

Внимательно послушав мои объяснения, Фил направился ко мне. А потом, не доходя буквально пару шагов, коротко разбежался и спокойно перепрыгнул кустарник.

- Ну вот, а теперь давай вдвоем, только по моей команде. Ты уж извини, но пока я лучше знаю, что и когда нужно делать! – обрадовался я.

Вообще-то прыгать через препятствия на лошади я раньше не учился. Просто в голову не приходило, что этому нужно учиться специально. Ведь кусты и прочие буераки я старался все же объехать. Но нужно – так нужно!

После первого прыжка мы действительно приземлились раздельно. Причем я – достаточно болезненно. (Тут уж надо мной поржал даже Фил.) Со второго – тоже. С третьего… Но к пятому я уже довольно сносно держался в седле, а вот Филу забава начала нравиться. Но тут сэр Рихтер заявил, что на сегодня достаточно. Просто сделать пару кругов в обе стороны (это мы уже научились запросто) и отдыхать.

Опять расседлав Философа, я по примеру сэра Рихтера и Сэма набил мешок ветками, подложил под себя и уснул.

На следующий день путешествие и тренировки продолжились. Для дневной остановки Ссэр Рихтер подобрал полянку побольше, велел Сэму развесить на ветках по периметру разный хлам и погнал нас с Филом попадать по всему этому копьем. Ну, это то я умею. А Фил довольно быстро понял, что нужно выравнивать ход перед ударом, и мы с ним довольно быстро спелись.

После чего сэр Рихтер махнул рукой, мол, дай отдых коню. А сам поманил пальцем Сэма, который вышел из чащи подозрительно ухмыляясь, и подкидывая в руке свежесрезанный увесистый дрын. У меня возникли смутные подозрения, что это как-то будет касаться меня. Так и оказалось: он поставил нас друг перед другом, и велел отражать (без щита!) удары Сэма мечом. Причем бить в ответ – ни-ни! Через недолгое время рука гудела и норовила отвалиться, а дрын все чаще «касался» доспехов. Правда, и Сэм скоро почувствовал, что погорячился с такой увесистой палкой. В общем, удовольствие получили оба. После завершения занятия оба упали возле костра чуть ли не замертво. Даже Фил подошел, положил мне голову на плечо и сочувственно вздохнул. Зато для вечерней тренировки Сэм подобрал палку полегче. Правда, мне легче не стало: теперь он наносил удары чаще. И кисть моя горела как в огне.

В выездке ничего нового мы не добавляли. Только когда начали приучать Фила к шуму во время поединка, случился небольшой казус. Дело в том, что через пару дней Сэм во время упражнений на владение копьем взял в руки две железки и начал с грохотом стучать их друг о друга. Фил дернулся, и сбился с шага. Разумеется, я промахнулся. Кому же это понравится? Вот он и решил это безобразие прекратить. Не слушая моих команд, подошел к немного струхнувшему Сэму и зубами отобрал у него наручи, которыми тот производил столько шума. Довольно долго пришлось объяснять своему партнеру, что во время турнира шуму будет еще больше, так что нужно просто привыкнуть.

Вот так, постепенно понемногу занимаясь, мы продвигались около недели. В основном – лесными тропами. Так что когда тропинка расширилась и превратилась в широкий тракт, я даже удивился.

-- Замок Барона Шардуэя, - указал на появившийся шпиль сэр Рихтер. – Там состоится турнир в честь рождения его сына. Не слишком крупный, но нам пока больше и не нужно.

-- И что мы будем делать? – обраованно спросил я.

-- Как что, - удивился сэр Рихтер. – Участвовать! Ты не забыл? Половина выигрыша – моя. Проигрыш – весь твой.

-- Я имею в виду, кого мне вызывать на поединок, как действовать… - растерялся я.

-- Кого хочешь, -- равнодушно сообщил сэр Рихтер. – Развлекайся по полной. А нам лучше во время турнира общаться поменьше.

-- Но как же… - растерялся я.

-- Не теряйся, -- рассмеялся «учитель». – В седле ты уже держишься уверенно, Философ твой основные принципы понял. А я посмотрю со стороны, в чем твои слабые и сильные стороны. А сил тебе и так не занимать. Так что справишься. Набирай опыт.

-- А где мне устроиться?

-- А разбивай шатер где хочешь, и готовься к завтрашним поединкам.

-- Прошу прощения, сэр Рихтер… но у меня нет шатра.

-- Так купи. Хотя лучше это делать после турнира – цены упадут.

-- У меня нет денег.

-- Что, совсем? А где твоя доля выигрыша?

-- Так получилось, что у меня ничего не осталось.

-- Хм, бывает. Значит, в схватку вступишь как и в прошлый раз, без гроша в кармане? Тогда советую внимательнее присмотреться к соперникам. Учись на своих ошибках, иначе нет смысла их делать. А впредь зашивай пару монет в пояс или седло – всякое может случиться. Ладно, поехали.

И мы отправились к показавшимся на склонах холма шатрам.

Как назло, собиравшиеся последние пару дней тучки наконец-то собрались, и зарядил мелкий противный дождик. Так что ночевать под открытым небом совершенно не хотелось. Но и напрашиваться в шатер сэра Рихтера тоже желания не возникало. Эх, ладно! В конце концов, рыцарь я или нет? Значит, должен стойко переносить мелкие неудобства. А могу вообще обет такой дать: ночевать под открытым небом в любую погоду! Хотя нет, обет – это серьезно. Лучше все-таки купить потом шатер… А не делю ли я шкуру неубитого медведя? Мне сначала победить кого-нибудь нужно на этом турнире!

Впрочем, более близкое знакомство с уже обосновавшимися рыцарями меня немного успокоило. Народ подобрался примерно такой же, как и на прошлом: сыновья знатных лордов, только что посвященные в рыцари. И желающие показать свою удаль и отвагу. Для многих это первый турнир в жизни. Так что шансы у меня, безусловно, есть.

Турнир был организован примерно так же, как и прошлый. Только «дерево вызова» заменял столб возле мостика через ручей. Группа рыцарей (видимо, прибывшая раньше других) «охраняла» мостик, а остальные «бросали им вызов». Хотя, как я понял, вновь прибывшие могли также вывесить свои щиты по соседству или вообще на шесте возле своего шатра, чтобы любой желающий мог вызвать его на поединок. Или вызвать самому кого-либо.

Решив отложить вызовы на завтра, мы с Сэмом направились к ясеню на краю полянки. Прикинув, что без хоть какой-то крыши ночь переждать будет совсем грустно, я со вздохом снял свой красивый голубой плащ с вышитым золотым крестом, растянул его между ветками дерева, а с третьей стороны прикрепил к вбитому в землю длинному колу. Получилось что-то вроде навеса. Пока Сэм занимался ужином, поворачивая над костерком недавно пойманного поросенка, я набивал ветками мешки. Проходящая рядом группка молодых рыцарей покосилась на мой импровизированный шатер. Похоже, они оказались не слишком хорошо воспитаны. До меня донеслись перешептывания и смешки. И вдруг от группы отделился худощавый юноша в малиновом камзоле и зеленых шоссах. Но смотрел он не на меня, а во все глаза пялился на Философа, меланхолично щиплющего ветки кустарника.

-- Сэр? – окликнул я парня. – Вы что-то хотите мне сказать?

-- Вам? – удивленно отозвался тот, не отрывая взгляда от копыт Фила, -- да нет… Хотя, да! Сэр, не хотите ли продать своего коня?

-- Что? – удивился я, -- Нет, не хочу. Кстати, меня зовут сэр Хельдемар. Я только недвано купил его, и он мне пока нравится.

-- Недавно купили? А, ну тогда понятно, почему у Вас не осталось денег на шатер… А поменяться? Например, я могу предложить Вам за этого коня двуж прекрасных Андалузцев! Любой подтвердит, что у моего отца лучшие Андалузцы в округе! Кстати, простите, я забыл представиться. Виконт Ришар. Ришар д’Арагон. Так как вы относитесь к обмену? Я вижу, ваш конь совсем молодой. Его еще учить и учить. А я могу Вам предложить двух превосходно тренированных боевых коней. Прекрасные Декстеры, пяти лет от роду. С ними занимались лучшие грумы. И еще вьючного коня в придачу. Так как?

-- Очень лестное предложение, но простите, нет. Я своего Философа продавать не собираюсь. Мы с ним уже начали понимать друг друга, и мне не хочется с ним расставаться. Хотя предыдущие владельцы, похоже, были рады от него избавиться.

-- Вполне возможно, вполне возможно… -- пробормотал этот странный виконт, потихоньку приближаясь к Филу. Затем от поднял руку, и попытался погладить того по шее. Фил недовольно мотнул головой и перешел на пару шагов в сторону.

-- Простите, сэр Ришар, а с чем связан Ваш интерес? – настороженно спросил я. Чем-то мне это виконт не нравился. Да и его приятели остановились, и теперь подходили ближе, о чем-то переговариваясь.

-- Эй, Ришар! – окликнул его один из группы. – Я так понимаю, вечеринка уже забыта? Ты опять встретил коня, с которым не можешь расстаться?

-- Ноэль, ты что, не видишь? – зачарованно отозвался виконт, делая еще шаг по направлению к Филу. – Посмотри на этого красавца!

-- Ну вижи, -- отозвался тот, кого, видимо, звали Ноэль. – Хороший конь. Классический Фриз, может быть, даже чистокровный. Густая грива, роскошный хвост, щетки на ногах. Но Ваша семья же разводит Андалузцев? Так при чем тут Фризы?

-- Как ты не понимаешь, Ноэль! Очень похоже, что это…

Тут он снова замолчал и сделал еще шажок к Филу. Тот снова отодвинулся.

-- Простите, сэр…?

Похоже, парень пропустил мимо ушей мое приветствие.

-- Сэр Хельдемар, к Вашим услугам, - слегка поклонился я.

-- А скажите, сэр Хельдемар, -- снова спросил виконт, -- у тех торговцев, у которых Вы приобрели этого красавца, были еще кони такой же расцветки и стати?

-- Кажется, нет, -- удивленно ответил я. – Хотя я не присматривался. Просто увидел этого и…

-- Да, тут Вы правы, -- перебил меня виконт Ришар. – Увидишь такое и больше ни на что смотреть не хочется!

-- Да что в нем такого, -- не утерпел за моей спиной Ноэль. – Ну конь как конь. Да, хорош, не спорю. Но так терять голову?

-- Да как же ты не видишь, Ноэль! – Чуть ли не со слезами на глазах отозвался Ришар. – Этот же похож на… Первого Потомка!

-- Что? – вытаращил глаза Ноэль, да и трое остальных. – Да ладно тебе! Совсем ты свихнулся на лошадях! Откуда здесь – и сейчас – прямой наследник?

Похоже, я не один в этой компании не понимал, о чем речь. Но переспросить я не успел.

-- Сэр Хельдемар, -- взмолился виконт Ришар. – Подержите его, прошу Вас! Я просто обязан осмотреть его копыта!

Пожав плечами, я подошел к Филу, потрепал его по холке и наклонил голову к себе.

-- Слушай, -- прошептал я коню в ухо, -- дай этому сумасшедшему осмотреть свою ногу. А то он отсюда точно никогда не уйдет. Может быть, он в самом деле что-то знает о тебе такое, что нам необходимо! Хорошо?

Фил в ответ презрительно фыркнул, но сделал два шага в нужную сторону.

Виконт тут же бросился на колени и поднял, согнув, переднюю ногу скакуна.

-- Да! Так и есть! Смотри! – торжествующе ткнул он пальцем куда-то в копыто Фила. – Видишь эти наросты? Они тверже стали и никогда не стираются! А если стираются, то тут же нарастают! Я читал, что у некоторых Первых Потомков были такие! Сэр Хельдемер, кто Вам сказал, что этого коня никогда не нужно подковывать?

Я пожал плечами. По правде говоря, в первый день я просто не успел завести Фила в кузницу, а потом мы просто не проходили мимо жилых мест. И я просто забыл о подковах.

-- А они точно не сотрутся? Может, все-таки подковать? Ведь не помешает!

-- Если это тот конь, то гвозди просто согнутся и все. А так он может ходить и по камням, и по дороге, и по скалам. И по болоту тоже. Я же говорил!

-- Да ладно тебе, Ришар! Говорят, и в третьем поколении иногда попадались такие. А может, эти наросты все-таки сотрутся! Сэр Хельдемар, почаще проверяйте копыта своего коня, и если вдруг…

-- Простите, господа, а о чем, собственно, идет речь? Я не слишком хорошо разбираюсь в лошадях, так что… Что за Первый Потомок?

-- Да это Ришар у нас любит собирать все легенды… А не пойти ли нам все-таки в шатер? Сэр Хельдемар, пойдемте с нами! Это разговор долгий. Заодно и выпьем! А если Ришар начнет рассказывать про коней, то до утра точно не остановится!

8

-----

Идти пришлось недолго – примерно до мостика. В шатре был накрыт обильный ужин, стояли пара столов и лавки. Нас поприветствовали уже собравшиеся, но мне все равно было интереснее послушать рассказ виконта Ришара.

-- Понимаете ли, Фризская порода лошадей считается одной из лучших для рыцаря. Некоторые, правда, считают настоящими Дестроерами только коней из породы Шайров, но с этим можно спорить. Конечно, Фризы не вырастают до роста в 17-20 ладоней в холке, как Шайры, но у них тоже есть свои преимущества. В имении моего отца, графа Ришара, в основном разводят другую породу – Андалузцев. Их еще называют Генты. Они…
фриз
Гент
  Шайр
-- Ты не отвлекайся, не отвлекайся, -- наполнил виконту кубок сэр Ноэль. – А то тебя до завтра не остановишь. Весь турнир пропустим!

-- Да, так вот, -- одним залпом осушил кубок Ришар. – Считается, что все свои свойства, а особенно – масть, Фризы получили от легендарного основателя породы. Огромного Черного Коня. (От него, кстати, часто ведут и родословную Шайров.) Легенда связывает его с неким Темным Властелином, прибывшим в наши края в незапамятные времена. Как понятно, именно на этом коне. Затем Властелин то ли погиб, то ли исчез, а конь остался. Кому-то удалось получить от него потомство, и вот от этих-то Первых Потомков и пошла знаменитая порода.

-- Так что, Вы считаете, что мой Философ похож на этого Первого Потомка? И почему во множественном числе?

-- Не совсем так. Мне кажется, что он не просто похож. Он и есть Первый потомок. То есть жеребенок от обычной кобылы и этого самого Черного Коня.

-- Погодите, порода же была выведена много лет назад, и теперь могут появиться только пра-пра-правнуки этого вашего…

-- Не совсем так. Дело в том, что… Вы ведь не занимаетесь коневодством?

-- В общем-то нет…

-- И, судя по всему, у Вас не такой уж большой клочок земли? Прошу прощения, если чем-то обидел, -- смутился виконт.

-- Да в общем-то, Вы правы. Но при чем здесь…?

-- Просто согласно приказу короля Эдуарда, каждый владелец достаточно крупных выпасов ("enclosed park") обязан выпускать на своих землях свободно пару (или больше) кобылиц, высоой не менее 13 hand на свой участок земли. Пригодных для рождения здорового потомства. И по этим землям могут свободно гулять так называемые «shire horse» - жеребцы графства, высотой не меньше 15 hand. Которых подбирают из самых лучших, для улучшения породы. Так вот иногда, правда, очень редко, эти кобылы приносят вот таких вот жеребят. Легенда гласит, что Черный Конь до сих пор гуляет по нашим краям. Видимо, Темный Властелин не исчез окончательно, а просто не может появиться в нашем мире. А у коня с ним какая-то связь, и он не может покинуть наши края. Так вот, мечта каждого лошадника – заполучить такого вот Первого Потомка. Рассказывают, что иногда им передаются от Волшебного Коня довольно странные свойства. Вы за своим ничего такого не замечали?

-- Да вроде нет, -- пожал я плечами. – Впрочем, мы с ним знакомы недавно…

-- В любом случае, если будете в наших краях, заезжайте к нам в замок. Граф Ришар, мой отец, будет рад познакомиться с Вашим конем. Ну и с Вами, - спохватился виконт.

-- Да не слушайте Вы его, сер Хельдемар, - потянулся ко мне кубком сэр Ноэль. – он все басни о конях собирает. И о Властелине этом. Ты еще об Адском Псе расскажи!

-- Я собаками не занимаюсь, -- обиделся виконт. – А о псе все сказки. И что воет по ночам, так что люди умирают на месте. И что похищает души умерших и хранит в пещере, поджидая Властелина. И вообще, о нем последние лет сто ничего не слышно. Может, сдох давно.

-- Ничего он не сдох, -- убежденно включился в разговор еще один из компании, сэр Гриммс. – Просто перебрался на Британские острова. На болотах там живет, возле Баскервиль-холла. Я сам слышал, ужас, как воет!

-- Да ладно, те болота вообще издают странные звуки! – вступил в разговор еще кто-то. – А Английский Пес это другой. Его один глухонемой в болоте топил щенком, а он выбрался. С тех пор людей не любит. В смысле есть любит, а так – нет.

-- А Властелин точно исчез? – попытался направить я разговор в нужное мне русло.

-- Говорят, стал призраком, -- доверительно зашептал мне в ухо сэр Гриммс. – И с тех пор бродит по Европе. И везде, где он появляется, начинаются войны, смуты и восстания черни. Легенда гласит, что однажды он вызовет такую смуту, что реки крови зальют целые страны, и утвердит свою власть в огромной империи. И когда эта бесчеловечная власть укрепится настолько, что захватит половину мира, он сможет воплотиться и вновь родится в образе человеческом. И тогда все начнется по новому кругу.

-- Что значит, «по новому»?

-- Не знаю. Просто так говорится в легенде: «начнется новый круг». Да мало ли что там говорится! Давайте выпьем! Завтра турнир!

Рассвет я встретил с разламывающейся головой.

Кое- как спустившись к ручью, я окунул голову в холодную воду. Подержал ее там. Вытащил, вдохнул свежего воздуха и снова опустил. Вроде бы, немного помогло. Поднявшись с четверенек, отправился к своему «шатру».

Ветер трепал оборвавшийся край плаща. На остывающих углях отчаянно вонял остаток подгоревшего поросенка. А Сэм сидел в ветвях дерева и энергично лупил себя кулаком по коленке. Оказывается, с дерева виднее было ристалище, окруженное заборчиком. А на нем сошлись в драке на дубинках двое горожан. Одетые, как я понял, в костюмы из вываренной кожи с завязками сзади, они довольно ловко лупили друг друга заостренными дубинками, немного напоминающими по форме толстые короткие мечи. А толпа вокруг довольно ревела. И судя по всему, делала ставки. Как всегда, перед турниром настоящих рыцарей устраивают такие вот поединки горожан. Знатные особы на этом омерзительном зрелище не присутствуют, но для черни еще одно развлечение.

Тем временем плотники заканчивали обивать яркой материей ложи для гостей и зрителей. А вблизи ристалища за столом сидели, как я понял, судьи. И регистрировали подходящих рыцарей.

-- Сэм, слазь с ветки! Помоги мне одеться! – скомандовал я.

-- Сейчас-сейчас, сэр Хельдемар! – отозвался этот нахал, и не подумав пошевелиться. – Сейчас Толстый Дик завалит этого выскочку… Ну, давай! – заорал вдруг он. – Добавь по ребрам! Эх…

Вздохнув, я начал одеваться самостоятельно. И тут же сзади раздался топот копыт. Это подлетел тот самый виконт Ришар.

-- А, доброе утро, сэр Хельдемар! – закричал он. – Как Ваш конь? Вижу, что в порядке! Вы уже зарегистрировались? Поспешите, мне не терпится вызвать Вас на поединок! Как и всем нашим!

И помахав нам с Философом рукой, они с оруженосцем помчались в сторону судейсого стола.

Когда я, облачившись при помощи слезшего наконец с дерева Сэма в доспех, и оседлав Философа, появился перед судьями, был уже почти полдень. Во рту было противно, в голове все еще немного гудело, и настроение было паршивое. Оказалось, что о нас с Филом уже знают, и не успел я повесить свой щит на столб, в него тут же ударило несколько копий. Оруженосцы выкрикивали имена своих сеньоров, а я с тревогой думал, что на этот раз не я выбираю себе соперника для поединка.

Я тоже стукнул в пару щитов «защитников». Правда, предварительно постаравшись выяснить, кому принадлежат щиты. Чтобы не начать поединок с какого-нибудь опытного бойца. Ни на миг я не забывал, что денег у меня для оплаты проигрыша нет. И когда против меня первым вышел крепкий молодой рыцарь на рослом коне, я довольно сильно волновался. Пропели трубы, и Фил с места скакнул в галоп. Меня немного качнуло в седле, я попытался направить копье в щит соперника, одновременно чуть поворачивая левую руку со щитом… удар, меня чуть тряхнуло, но соперник пронесся мимо. Безрезультатно. Копья лишь скользнули по щитам и ушли в сторону. Вдобавок я чуть не потерял свое. Не хватало еще проиграть схватку из-за утери копья! Позору же не оберешься!

-- Давай не так быстро набирай скорость, -- шепнул я Философу, наклонившись вперед. – Плавно переходи на рысь, потом уже в галоп и держись ровнее перед самым ударом.

-- Да понял я, -- раздраженно мотнул ухом этот доморощенный Сократ.

Второй раз пропели трубы. Я покрепче ухватил копье, уперев тупой конец в крюк. На этот раз скорость Фил набирал плавно, даже чуть медленнее чем нужно. И встретились мы не на средине, а ближе к моему краю. Зато целится в щит было одно удовольствие, так что попал я точно в умбон, самый центр щита. Руку тряхнуло, мое копье разлетелось в щепки. Меня тоже немного качнуло, но копье соперника все-таки ушло в сторону. Отбросив бесполезный обломок, я вскинул руку и заорал что-то героическое. Трибуны меня поддержали. Начало положено, счет открыт. Победа засчитана.

Затем, после отдыха, мы с Филом провели еще пять или шесть джостов. Выбить из седла удалось только одного – того самого виконта Ришара. И то благодаря тому, что он смотрел не на меня, а на Фила, и даже не видел, куда направляет свое копье. Но все поединки мне засчитали как победу. Хотя несколько стычек пришлось повторять по нескольку раз.

А вот сэр Рихтер был не в самой лучшей форме. В первом же поединке его выбил из седла сэр Баудер, молодой рыцарь. Затем он одержал пару побед, а после этого в поединке с опытным сэром Граунхофом ему засчитали поражение за утерю стремени. Однако он, похоже, не унывал. И охотно принимал вызовы молодых рыцарей.

Когда закончились соперники, которым хотелось скрестить со мной копья, я решил, что теперь моя очередь вызвать кого-нибудь, и, просто подъехав к столбу, ткнул не глядя в какой-то щит. Ничего, сейчас я всем покажу…

-- Сэр Хельдемар вызывает на поединок сэра Рихтера! – заорал герольд.

Как Рихтера? Я недоуменно оглянулся. Действительно, я попал в его щит, ткнув наудачу. Ну и ладно, сейчас посмотрим, смогу ли я противостоять тому, кто взялся меня «учить». А может быть, это я его учить буду! Иш, учитель выискался!

В принципе, это поединок мог стать последним не только в тот день, но и вообще последним в моей намечающейся карьере. По команде Фил уже умело набрал скорость, чтобы встретить соперника ровно посредине поля, на ровном галопе. И тут я увидел, что острие копья сэра Рихтера чуть приподнялось, и смотрит не в щит, а точно в смотровую щель шлема. Уже не думая о нападении, я вздернул вверх левую руку со щитом. Удар, треск, щит врезался в шлем, подбородочный ремень натянулся, норовя оторвать голову или передавить горло, металл топхельма больно ударил по лицу, закрыв обзор. В голове загудели колокола…

Очнулся я от какой-то качки. Выяснилось, что меня уносят с ристалища двое дюжих молодцев. Через какое-то время в ушах возник шум – оказывается, это орали трибуны. Но почему-то приглушенно, как через подушку. Отстранив помощников, я попытался подняться на ноги. Они почему-то не слушались. И меня непрерывно вело куда-то влево. В руки мне что-то совали. Выяснилось – мой шлем. С огромной вмятиной на левой стороне и оборванным подбородочным ремнем. Трибуны почему-то виделись размыто, как будто их накрыло туманом. Затем ко мне подбежал кто-то большой и черный, наклонился и фыркнул в лицо. Ах да, это же мой конь. У него еще какое-то странное имя… Как же его зовут? Ладно, потом вспомню. Поддерживаемый герольдами, я дошел до какой-то скамейки и сел. В голове понемногу прояснялось.

Раздались чьи-то тяжелые шаги. Кажется, кто-то подошел.

-- Живой? – спросил странно знакомый голос. –

-- Да, -- ответил я.

-- Тогда с тебя три монеты.

Я поднял руку, и в руке у меня оказался кошелек. Кто его мне подал? Ах да, это Сэм. А передо мной стоит сэр Рихтер. У меня с ним только что был поединок, и он меня выбил. Причем красиво. Да, у такого мастера есть чему поучиться.

Отсчитав три монеты, я поднялся с лавки и протянул монеты. Даже попытался слегка поклониться, но меня неудержимо начало заваливать налево.

-- Кто там следующий? – спросил я поддержавшего меня Сэма.

-- Не спеши. Пойди посиди возле ручья, а лучше окуни голову и подержи, сколько сможешь, -- смягчившимся голосом посоветовал сэр Рихтер. – Вряд ли сможешь еще сегодня участвовать.

-- Ничего, я попробую, -- упрямо ответил я, но все равно отправился сперва к ручью. За спиной слышался храп коней, топот, грохот и треск. Это в те моменты, когда я доставал голову из ручья, чтобы подышать. А в остальное время – только тихое успокаивающее журчание и прохлада.

-- Сэм, ремень заменил? – как можно более грозно спросил я через какое-то время, когда приступы тошноты перестали подкатывать к горлу так уж явно.

-- А? Ремень? Ах да, заменил! – рассеянно отозвался Сэм. – А что, хотите снова выйти? Так ведь сер Рихтер…

-- К черту советы сэра Рихтера. Я хочу драться! – высокомерно отозвался я.

Фил, стоящий рядом, согласно ржанул.

Я взобрался в седло (правда, после резкого движения пришлось замереть, пережидая новый приступ головокружения и тошноты) и снова направился в сторону расталища.

Трибуны встретили меня довольным ревом. Похоже, многие смогли оценить удар и мало кто думал, что я смогу выйти сегодня на поединок. Но тем не менее мне удалось провести еще две схватки. И в одной я даже ухитрился выиграть.

После окончания одиночных поединков был назван победитель турнира (тот самый сэр Граунхоф), который и выбрал королеву турнира – миловидную девушку в желто-голубом платье. А потом рыцари разошлись по своим шатрам.

-- Сэр Хельдемар! – раздалось возле нашего с Сэмом навеса почти сразу же, -- пойдемте с нами! Отметим такой прекрасный турнир! Никто не ожидал, что Вы сможете подняться после такого падения! Все считают, что сэру Рихтеру просто повезло нанести такой красивый удар, ведь больше он ничем не отметился. А Вы просто герой!

-- Спасибо за приглашение, господа, -- отозвался я, даже не пытаясь подняться на ноги. – Но мне нужно немного отдохнуть. Встретимся завтра, в общей схватке! Как Вы хотели бы меня видеть во время меле, в своей команде или в рядах соперников?

-- Будем рады скрестить с Вами мечи, сэр Хельдемар! – заржал кто-то из компании. – А пока отдыхайте! После такого падения я бы неделю лежал не вставая!

И веселая компания отправилась к одному из шатров. А я свалился на свой мешок и попытался уснуть.

Ночь прошла ужасно. Меня постоянно мутило, ужасно болела голова и слева на скуле образовался хороший кровоподтек. Так что лежать пришлось на правом боку. Но к утру я все же забылся, и мне немного удалось отдохнуть. Сквозь сон я слышал, как кто-то большой и теплый наклонился ко мне и сочувственно фыркнул в лицо. А потом отправился щипать траву.

Проснулся я утром, попытался немного поесть, но что-то не хотелось. Даже несмотря на то, что сегодня Сэм приготовил не подгоревшее мясо. Провалявшись почти до полудня, отправился к ристалищу.

Меле тоже прошло не слишком удачно. В первой стычке, команда на команду, мне удалось свалить одного из команды противников. Но когда мы развернулись, и зашли на второй удар, я чуть не попал в плен. Нацелившись копьем на сэра Баудера, я не заметил, как меня взяли в «клещи» двое молодых рыцарей. И когда я проскочил мимо них, глядя только перед собой, меня вдруг бросило вперед а в голове загудели колокола – это меня приложили сзади по шлему топором. Хорошо еще, что Философ, заметив неладное, рванул в сторону, и второй удар просвистел мимо. А мы налетели всей массой на первого из нападавших и ухитрились свалить его вместе с конем. Однако в наступившей свалке едва успел выхватить меч, как на меня насели двое, причем меч против топора оказался не так эффективен, как я ожидал. Попустив пару ударов по шлему, я уже не слышал ни шума боя, ни отдельных слов… кажется, мне удалось кого-то свалить, потом Фил вынес меня, почти упавшего на его шею, из общей свалки.

Спрыгнув на землю, я попытался вернуться на ристалище, но толком окончания поединка я, честно говоря, не запомнил. Судя по тому, что призовой фонд получил наш отряд, мы победили.

Проснувшись утром, я брезгливо отодвинулся. Кажется, ночью кто-то облевал то место, возле которого я спал.

-- Ты еще скажи спасибо, что в штаны тебе никто не нагадил, -- «успокоил», прочитав мои мысли, сидящий рядом у костра сэр Рихтер. – А в общем молодец,. Хорошо держался. Встать сам сможешь?

Я сел на землю, затем попытался встать. Со второй попытки получилось.

-- Ну вот и отлично. Можешь сходить в город за покупками, и выезжаем. Только не забудь: моя половина выигрыша.

---

Сходить я не рискнул, а вот оседлать Философа и съездить – запросто. Вместе с Сэмом мы заехали на базарную площадь и приобрели все самое необходимое: новый голубой плащ, (правда не такого яркого цвета и без креста), султан из красных перьев на шлем, попону для Философа в крупную сине-белую клетку, а также новый шатер и теплые одеяла. А еще прекрасное оголовье и нагрудник для Фила. Он, правда, не понимал, для чего на него примеряют какие-то подбитые кожей железные маску и полосу. Но я объяснил, что это такие крайне нужные в будущей жизни вещи, по которым в нем будут узнавать настоящего боевого коня. И что они защитят его от ран и повреждений в предстоящих схватках. И Фил, вздохнув, смирился.

После обеда оправились дальше. Похоже, сэр Рихтер больше полагался не на дороги, а на направления. Как только городская стена скрылась вдали, мы свернули в лес по какой-то тропке. Через пару часов показалась подходящая полянка. Спешившись, сэр Рихтер отправил Сэма развешивать по веткам металлические части доспеха. А сам принялся разводить костерок.

-- Ну как ощущения? – поинтересовался он, когда я подкинул в огонь очередную порцию хвороста.

-- Немного кружится голова, -- буркнул я. – А чуть нежнее бить было нельзя?

-- Ничего, привыкнешь, -- пожал плечами рыцарь. – Зато сразу стали видны твои ошибки. Заодно получишь представление, что тебя ожидает в настоящих турнирах, а не в этих вот, любительских потасовках. И кстати, настоящий удар наносится чуть выше – в смотровую щель. Тогда бы просто ушибом ты не отделался. А так сам видишь – защита ни к черту, реакция слабовата, ремень на шлеме не подогнан, валик под шлем не надел… Видишь, как долго объяснять? Да и то, вряд ли бросился бы выполнять. А так один удар – и вопросов нет. Ведь нет?

-- А я считал, что удары только в щит или в корпус...

-- На настоящих турнирах просто так из седла противника не выбьеш. И промахиваются редко. Поэтому счет идет по очкам. В голову - хорошо. В шею - похуже. В корпус - считай, что и не бил. А промахиваться там не советую. Так что учись поднимать копье. Теперь понятно?

-- Понятно, -- проворчал я. – А если бы я не поднялся?

-- Значит, я бы перестал с тобой заниматься, -- пожал плечами сэр Рихтер. – Знаешь, сколько еще будет таких ударов? И после каждого придется подниматься. Иначе не стоит и начинать. Так что давай, перечисляй свои ошибки.

-- А что, еще какие-то были?

-- Ну ты даешь! Для начала не стоит напиваться ночью перед схваткой. Между поединками давай отдых коню. Всегда смотри, кого вызываешь на поединок. А что ты творил в общей схватке! Ты что, не видел, что эти трое специально готовят на тебя западню? Благодари Философа, что вынес тебя из-под прямого удара. Он и то рассмотрел, что тебя выманивают на прямой удар, готовясь зайти сзади. А уж когда спешился и начал махать мечом без помощи своего жеребца… ты хоть что-то вокруг видел? Или глаза вообще зажмурил? И это только основные ошибки. А мелочами сейчас займемся.

-- Там все так…

-- А при чем тут все? Разговор не обо всех, а о тебе. Все – это толпа, чернь, быдло. А ты один из толпы или рыцарь? Значит должен быть лучшим. Если не во всем, то хотя бы во владении оружием.

-- Понял. Больше этих ошибок не повторю, -- угрюмо буркнул я.

-- Ничего, наделаешь новых, -- успокоил меня Рихтер. А пока давай повторим, что ты умеешь.

Сделав пару десятков кругов по полянке, я вдруг увидел выходящего из леса Сэма. На плече он держал длинную жердь – шагов шесть в длину.

-- Отлично, -- заявил Рихтер, едва взглянув на нее. -- Пользоваться умеешь?

-- В смысле? – опешил Сэм.

-- Да это просто, -- усмехнулся Рихтер. – Сам же видел на турнире. Берешь вот здесь, этот конец под мышку, а другим концом попадаешь в болвана, который скачет навстречу. И всех делов. Тем боле, что для начала болван будет просто смирно сидеть в седле посреди полянки.

И он кивнул в мою сторону.

Я потряс головой. Не понял, это я болван? А Сэм будет попадать в меня этой жердью, как копьем? Но для чего?

-- Становитесь здесь, -- скомандовал нам с Филом сэр Рихтер. – Сэм будет попадать в твой щит. Твоя задача – ставить щит так, чтобы удар ушел в сторону. Или прикрывать голову, если ему удастся попасть. На всякий случай надень шлем. Начали!

Все еще сомневающийся Сэм взобрался на Огонька, и не спеша потрусил мне навстечу, неловко держа под мышкой «копье». Как ни странно, с первого раза он ухитрился попасть в щит. Правда, потом дело немного застопорилось. Но усердия и азарта Сэму было не занимать – еще бы, ведь не каждый день можно попробовать выбить из седла рыцаря! Тем более не рискуя получить сдачи. И скоро у него уже начало получаться. А когда я начал тоже разгонять Фила ему навстречу, ему даже удалось сломать о меня жердь. Восторгу Сэма не было предела!

Я думал, что на этом мои унижения закончились. Однако это был только небольшой перерыв. После легкого обеда Сэм взял под мышку мое копье. И наплевать сэру Рихтеру, что на нем не турнирное, затупленное и тройное широкое острие, а настоящий клинок! Ему, похоже, стало только интереснее наблюдать за моими маневрами. А мне сразу стало «интереснее» отбивать и уворачиваться.

Кода я окончательно взмок, Рихтер разрешил расседлать и отпустить коней. А нас с Сэмом поставил друг напротив друга, причем я снова должен был только блокировать и уклоняться, а уж Сэм лупил меня дубиной от всей души.

-- Сэр Рихтер, а что за оружие используется в поединках горожан? – переводя дыхание, крикнул Сэм.

-- Да разное, -- равнодушно отозвался рыцарь. – В основном короткие дубинки. Или шесты. Иногда – малые и большие фехтовальные щиты. Иногда – ремни с камнями на концах. Как договорятся. Хочешь научиться?

-- А можно?

-- А почему нет? Вечером покажу размер, сделаешь себе дубинку, будешь тренироваться.

Приободренный, Сэм удвоил натиск, и мне пришлось совсем несладко.

-- Да кому нужны драки черни на палках, -- прохрипел я, переводя дыхание. – Благородные люди этим оружием не сражаются.

-- Опять ошибка, -- спокойно парировал сэр Рихтер. – Во-первых, на крупных турнирах проводят бои на булавах. Это точно такая же палка, около двух футов, или локоть, в длину. Задача состоит в том, чтобы сбить навершие со шлема соперника. А во-вторых, если вдруг так случится, что рыцарь вызовет на поединок горожанина или другого человека неблагородного сословия, то и биться с ним предстоит неблагородным оружием. Например, той же дубиной или фехтовальным щитом. Или ремнями. Если, конечно, простолюдин вызовет на бой рыцаря, тот может выйти на схватку не только с мечом, но и на коне. Итак, решено. Сэм, сделаешь две дубинки.

-- Ладно, достаточно! – крикнул, наконец, сэр Рихтер, удобно устроившийся под кроной дерева на краю полянки.

Переводя дух, мы опустили оружие и направились к костру. Но дойти не успели.

– Надоел вам злой дядька Рихтер? – сочувственно спросил рыцарь.

-- Де нет пока, -- настороженно ответил я, подозревая какой-то подвох.

-- Надоел, надоел, я-то знаю, -- возразил рыцарь. – Ну так вам повезло. Вон то дерево – это твой дядька Рихтер. А вон то – кивнул он Сэму – твой. Покажите-ка этому гаду, что нельзя так издеваться над людьми. Давайте-давайте, не стесняйтесь.

И я отправился лупить мечом толстенный вяз, а Сэм колотить палкой по стройному клену.

Через какое-то время Рихтер поднялся и подошел к нам.

-- Отлично, -- похвалил он Сэма. – Давай, лупи его. Справа, слева, с финтом, ткни ему в брюхо… Да, и вот так, снизу… продолжай!

-- Отвратительно, -- заметил он, остановившись за моей спиной. – Ты какой частью меча лупишь? У тебя где центровка? А силу вкладывать в удар не пробовал? Ты ж ему даже шкуру не поцарапал еще. Куда ты его бьешь? По наплечникам? По щиту? Где удары в голову? Где удары по коленям? Где проходы под кирасу? Где уколы, хоть один? У тебя зачем острие на мече, в заднице ковыряться? Где движения, переходы? Ты же лупишь в одну точку! Он поставит щит и успеет выспаться, пока ты так лупить будешь! Сэм, готовь ужин, а сэр Хельдемар пусть немного потренируется. А то он забыл уже, какой стороной меч в руке держать!

Может быть, его упреки были и справедливы, но меня задело. Да я же еле шевелюсь! У меня сейчас рука отвалится! Да как он смеет! Да я его сейчас…

-- Ну вот, уже лучше, -- спокойно сообщил стоящий сзади Рихтер. -- Если не умение, то желание уже видно. Ладно, отдохни пока. Потом продолжим.

В общем и целом, так и продолжалось наше путешествие. Сэи таки вырезал пару дубинок, и после тренировки с копьем мечом мне теперь приходилось осваивать драку на дубинках. Правда, довольно скоро выяснилось, что это не такое уж и слабое оружие. В умелых руках дубинка представляла собой немалую силу. А если еще учесть множество финтов, обводок, блокировок, уходов, которые намного легче было делать деревяшкой и без доспеха, то оказалось, что хорошо подготовленный боец вполне может противостоять в схватке рыцарю. Или, по крайней мере, тяжело вооруженному воину.

Кроме того, в этой борьбе намного легче было делать самые разные захваты, удержания, броски и даже допускались подножки. Как мне показалось, кое-что из этого арсенала можно использовать и в обе на мечах.

Когда же сэр Рихтер взял в руки шест, не только Сэм, но и я раскрыл рот. Длинная палка буквально порхала в воздухе. Удары сыпались буквально со всех сторон – не только справа и слева, а также спереди, но и сверху и снизу, и даже сзади. Не говоря уже о том, что в ответ на любой шаг моментально следовала подсечка. Нам с Сэмом срочно пришлось учиться падать. Как выяснилось, это тоже искусство.

И Сэм начал азартно осваивать науку владения неблагородным оружием. А мне пришлось выступать его помощником. Не могу же я в чем-то уступать своему слуге? Пусть даже оруженосцу! И все это под неспешные вечерние рассказы сэра Рихтера о огромных деньгах, успехе и славе, которые получают самые известные бойцы. Оказывается, они участвуют даже в королевских турнирах! Хотя и не сражаются благородным оружием. И за какие огромные деньги таких бойцов нанимают на «судебные поединки». Правда, мельком упомянул, что это дело рисковое: в случае проигрыша казнят не только ответчика, но и бойца. А заодно и свидетелей защиты. Так что выступать в роли наемника нужно только при абсолютной уверенности в своих силах, но зато денег при этом получаешь…

Кроме того, каждый день мы разучивали новые трюки с Философом. Оказалось, рыцарский конь проходит подготовку не меньшую, чем сам рыцарь. Фил умел уже зубами отбирать деревяшки из рук противника, неплохо кусался, сбивал нападающего грудью или боком, виртуозно мог развернуться и лягнуть противника обеими копытами. Или не разворачиваться, если тот подходил сзади. Моментально начинать двигаться или останавливаться, и даже пятится задом. Кроме того, делать «леваду», «курбеты» и «каприолу». Не говоря уже про такие несложные фигуры, как серпантин, вольты, вертушки А я старался при всех этих (да и других) маневрах не вылететь из седла.

Как обьяснял сэр Рихтер, эти умения могут пригодится не столько в турнире, сколько в бою. Ведь если рыцаря окружала вражеская пехота, конь вздымался на дыбы, и всадник получал возможность разить мечом нападавших с обеих сторон. Эта фигура называлась "левада", или «пезада». Если конь, стоя на задних ногах, совершал три - четыре прыжка вперед, то ему часто удавалось разорвать кольцо нападающих. Эти прыжки назывались "курбетами". Когда всадник с помощью коня вырывался из окружения, то заставлял коня совершить высокий прыжок, причем конь сильно бил копытами, находясь еще в воздухе. Эта фигура называлась "каприола".

Да и вообще в бою, особенно в бою с пехотой, как объяснял сэр Рихтер, главное оружие рыцаря – даже не меч или копье. Главное оружие – боевой конь. В бою главное – гнать коня на врага. Копье или меч используются, только если противнику удалось выскользнуть из-под копыт. Повредить коня, особенно защищенного нагрудником и оголовьем, спереди почти невозможно. Ударить враг может лишь сбоку, и только если оба – конь и рыцарь – промахнутся. А уж обученный конь постарается не промахиваться. Ведь ему безопаснее встретить опасность не боком, а грудью. Да и лягаться и топтать врага он будет из соображений самообороны.

Конечно, сам по себе конь не станет мчаться на людей, да еще и вооруженных разными железяками. Поэтому он должен четко понимать, что из двух зол – стоптать кого-то там на дороге или ослушаться всадника – нужно выбирать первое. И обученный конь людей, да и других лошадей, как препятствие не воспринимает. Он считает таковыми только рельеф или каменные стены. В этом, собственно, и проявляется преимущество Шайров – коней меньших размеров они просто затаптывают вместе со всадниками. И в качестве противника воспринимают только таких же гигантов.

9

В общем, неделя пролетела как один день, до предела наполненная новыми тренировками и сведениями. И когда мы вынырнули из леса, и впереди показались стены какого-то городка, я даже удивился с непривычки.

-- Новый турнир?

-- Да, это Майнц. Здесь проходит ежегодная ярмарка, так что турнир известный. Могут прибыть более сильные соперники. Так что будет интересно.

-- Ну как, живой? – сэр Рихтер с интересом рассматривал огромную шишку на лбу Сэма. – Ладно, убирай эту тряпку, кровь уже не сочится. Знатно он тебе бровь рассек. Я же тебе говорил: Не лезь в обмен ударами! Он же на голову выше и в плечах в два раза шире. Ныряй, уходи, иди на захват, подсекай… только не дай ему захватить тебя, и не ввязывайся в обмен! А ты?

-- Да я думал, заблокирую, а потом…

-- Вот видишь, а «потом» и не получилось. Противник это вообще такая сволочь, что постоянно нарушает наши планы. Бой как, до первой крови был?

-- До первой…

-- Жаль. Если бы до первого касания земли, ты бы два раза его уложил. Второй бросок у тебя неплохо получился. Ну да ладно, хоть опыта набрался. Деньги какие-то заработал?

-- Не. Я те, что в первых схватках получил, все на себя поставил.

-- Это правильно. Хотя и глупо. Нужно было часть отложить. Все равно почти все на местного чемпиона ставили. Не полез бы в лоб, сорвал неплохой куш. Вставай, сэра Хельдемера нужно подготовить к схваткам. Вы готовы, сэр Хельдемар?

Это он уже обращался ко мне. А я честно говоря, если к чему-то и был готов, так это упасть в обморок от страха.

-- Сэр Рихтер, а Вы будете участвовать?

-- Собираюсь. А что Вас беспокоит? Снова хотите меня вызвать?

-- Пока нет. Меня больше беспокоит сэр Мауксион…

-- А что не так с этим благородным господином? Вам он чем-то не нравится? Тогда есть прекрасный способ объяснить это ему с копьем в руках! Кстати, назавтра будут проводится еще и поединки на мечах. Можете поучаствовать. Славы это приносит не так много, как Джойст, но тоже интересная практика.

-- Что? Вы видели этого сэра Мауксиона? А его доспехи? Вы считаете, что его возможно победить???

-- Я, сэр Хельдемар, таких Мауксионов навидался в свое время по самое не хочу. А что именно Вас смущает? Огромный неповоротливый болван на огромном неповоротливом жеребце. Напялил на провинциальный турнир настоящую наковальню с полцентнера весом и считает себя героем. Ну и что?

В словах сэра Рихтера сквозила издевка. Действительно, что с того, что этот рыцарь выше меня на голову, раза в два шире в плечах (и в три – в талии) и в два раза тяжелее? Да еще и выступает на огромном гнедом Шайре, который ладоней на пять выше моего Философа? И что облачен он не в простенький доспех, а в турнирную «наковальню» в пару пальцев толщиной, а на плечах (тут уж не скажешь, что на голове) у него не обычный топхельм, а Tete de crapaud , или «жабья пасть», накрепко прикрепленная к кирасе болтами?

-- Меня немного смущает то, что я не совсем понимаю, как мне его выбить из седла! И как построить тактику…

-- Да Бог с Вами, сэр Хельдемар! Это он издали такой красивый и загадочный. А на самом деле... Ладно, давайте посмотрим. Он намного выше сидит, и вообще намного крупнее. Так?

-- Так, но…

-- Значит, в него легче попасть. Точнее, труднее промахнуться. Удар ему придется наносить сверху вниз, а Вам – снизу вверх. Так кого труднее выбить из седла? Вас, которого будет вдавливать, или его, которого будет приподнимать даже его удар? Кроме того, посмотрите внимательнее на его шлем. Эта конструкция очень хороша для конной сшибки, но только с равным противником. Смотровая щель расположена так, что ему приходится наклоняться вперед, чтобы посмотреть прямо. А на Вас ему придется смотреть сверху вниз, то есть в момент удара он Вас просто не увидит. Если вообще не ляжет на шею коня. Представляя собой просто прекрасную мишень. А если учесть, что для победы не обязательно выбить противника, а можно просто переломить о него копье, то у кого больше шансов?

-- Вас послушать, так самый лучший боец – ребенок на пони…

-- Нет, -- рассмеялся сэр Рихтер. – Просто у каждого бойца есть свои преимущества и свои недостатки. И их нужно знать. Чтобы спрятать недостатки и использовать преимущества. А не переть, сломя голову, под прямой удар в лоб!

И он снова посмотрел на Сэма.

И все равно, когда на противоположной стороне ристалища выросла эта гора в начищенном панцире, на душе у меня было довольно муторно. Согревала замерзшую душу только ярко-голубая ленточка, которую повязала на копье девушка со зрительских трибун. После того, как я вызвал на поединок сэра Мауксиона. Несмотря на утешительный прогноз сэра Рихтера, что-то никто пока сам не вызвался скрестить с ним копья. А один из вызванных сэром даже отказался выехать на ристалище – и скрылся под улюлюканье толпы.

Сигнал герольда, Фил привычно бросился вперед. На меня надвигается гора железа. Действительно, трудновато промахнуться. Я даже усмехнулся, несмотря на напряженность момента. Центр барьера, грохот, треск, меня тряхнуло. Не так уж и сильно, уже привыкаю, видимо. Развернувшись под рев трибун, я отбросил обломок копья. На другом конце поля так же разворачивается сэр Мауксион. Нам подали новые копья.

Снова разбег, прицеливание… да что тут целится, цель огромная и действительно почти неподвижная. В последний момент я чуть сдвинулся влево, пропустив копье соперника, руку снова тряхнуло… Нам снова подали новые копья. Интересно, мне показалось или сэра Мауксиона качает в седле? Интересно, трясет ли он там, внутри шлема, головой? В отличие от топхельма, «жабья голова» пристегнута к нагруднику, и внутри нее свободно можно вертеть головой. Правда, все равно ничего не видно.

Трибуны взревели. Мы приготовились в третьей стычке. Кажется, я понял, куда нужно нанести удар, чтобы этот железный болван свалился. Вот смеху-то будет, когда он в этой наковальне попытается встать после падения! Нужно только в последний момент подать Фила чуть вправо, а затем влево, чтобы добавить силы удару. Ну, вперед!

Гора железа стремительно вырастала, я уже видел, куда нанесу последний удар. Вот сейчас, чуть вправо, и…

И тут громадный шайр, повинуясь команде седока, чуть свернул в сторону барьера, с легкостью разнес его в щепки и нагрудником врезался в плечо Фила! От неожиданности я даже не успел сообразить, что происходит, лишь почувствовал, что куда-то лечу. Я успел только заметить, как мое копье уперлось точно в выбранную точку – центр грудной пластины рыцаря, и того приподняло над седлом. И тут, обиженно заржав, Фил грохнулся на землю, столкнувшись в превосходящей вдвое тушей.

Кажется, трибуны заорали. У меня от удара в глазах вспыхнули звезды, и острая боль пронзила правую ногу, придавленную седлом. Фил колотил копытами по земле, пытаясь подняться и возмущенно ржал. К нам бежали какие-то люди. Кажется, герольды. С другой стороны барьера поднимали с земли рухнувшую тушу в стальной наковальне.

Кое-как вытащив из стремени ногу, я попытался отползти в сторону. Фил, освободившись от седока, побежал разбираться с жеребцом, мирно отошедшим после столкновения в сторонку. Попытавшись подняться, я понял, что нога сломана в бедре. И что на сегодня, а то и на ближайший месяц, я из турнира выпал. Подбежавшие слуги привычно расстелили плащ, и меня торжественно, даже ни разу не уронив, вынесли с ристалища.

-- Поздравляю, -- торжественно произнес сэр Рихтер, после осмотра моей правой задней конечности. – Тебя признали победителем. Хотя вы свалились оба, падение вместе с конем значит меньше, чем быть выбитым из седла. Я же говорил – это не так уж сложно.

-- А что с ногой? – с тревогой спросил я.

-- Сломана. Закрытый перелом. Берцовая кость. Примерно посредине. Тебя что, не учили, как правильно падать? Жаль, я тоже не успел. Думал, ты сам догадаешься.

-- И что делать?

-- Как что? Сначала ждать, когда заживет. Потом учиться падать с коня. Потом продолжать занятия.

-- А как же турнир?

-- А что, очень хочется поучаствовать?

-- Конечно. И сегодня. И, главное, завтра. А если перевязать, привязать палку, и влезть в седло? Там же особо ходить не нужно? Может, получится?

-- Что, так уж сильно хочется?

-- А то! Вон основного претендента я свалил, осталась мелочь. Есть шанс получить первый приз! А может, к каким-нибудь докторам обратится? Вон их сколько вокруг турнира ошивается?

-- Да это в основном шарлатаны. Им бы только деньги получить. С их методами ты еще дольше проваляешься… эх, давненько я не пробовал… хотя ладно, что мы теряем? Вытяни-ка ногу, закрой глаза и попытайся расслабиться!

Немного недоумевая, я откинулся на спину и прикрыл глаза. А сэр Рихтер, за которым сквозь прищуренные ресницы я продолжал подсматривать, повел себя странно. Для начала он снял с себя доспех. Затем сложил для молитвы руки, и что-то забормотал про себя. Впервые вижу, чтобы он молился. Затем ля чего-то посмотрел на солнце, на свою тень, чуть повернулся и начал отвешивать поклоны поочередно в разные стороны. После этого опустился рядом с моей поломанной ногой на колени, и энергично потер друг о друга ладони. Лицо его стало отрешенным, как будто он продолжал молиться про себя, а когда он чуть развел в стороны ладони, мне показалось, что между ними висит в воздухе голубенький огонек. Затем он наложил ладони на мою поврежденную ногу – выше и ниже перелома – и от них начало растекаться приятное тепло. Оно проникало все глубже, затем сменилось легким покалыванием… а потом я вырубился.

Когда я снова открыл глаза, солнце все так же светило вовсю. Значит, времени прошло не так уж много. Со стороны ристалища доносился топот, грохот и вопли трибун. А сэр Рихтер сидел рядом со мной, весь потный и с довольной улыбкой на лице.

-- А ну, согни ногу! – скомандовал он.

Я послушался. Боль, конечно, была. И синяк на средине бедра был знатный. Кроме того, к нему добавились два красных пятна выше и ниже. Но нога работала!

-- Теперь встань и пройдись!

Я поднялся, прошелся, поприседал и попрыгал. Боль все еще давала себя знать, но в целом вела себя нормально.

-- Можешь идти, получать свои пряники, -- устало махнул рукой сэр Рихтер. – Только штаны одень. А я пойду, пожалуй, отдохну.

Мое появление на ристалище вызвало бурю восторга. Тем более, что я таки нашел тот обломок с голубой ленточкой, которую повязала мне леди… вот ведь дурак, даже имени не спросил. Впрочем, вон она, сидит в первых рядах. Вечером нужно будет подойти. После турнира.

Увы, но победы в личном первенстве мне в тот день получить не довелось. То ли нога подвела, то ли Фил чуть захромал после падения, то ли (скорее всего) я так загордился первой победой, что пропустил довольно простой удар и выбыл из борьбы почти в финале. А леди Ивонна ушла сразу же после окончания турнирного дня, так что продолжения наше мимолетное знакомство не имело. И я отправился в шатер в одиночестве.

В отличие от Сэма, который, несмотря на поражение от местного чемпиона – как оказалось, тот выигрывает все турниры уже на протяжении последних пяти лет – заслужил благосклонность и интерес служанок и горничных. И отправился с одной из них праздновать свое первое выступление.

«Интересно, что это за странное умение сэра Рихтера? Нужно будет завтра узнать поподробнее.» - С этой мыслью я уснул.

Первым, кого я увидел утром, был мирно похрапывающий рядом Сэм. От него мощно пахло вином и чем-то женским. Видимо, рассеченная бровь, здоровенная шишка на лбу и синяк под глазом делали его в глазах местных дам невероятно притягательным. Поднявшись, я вышел из шатра. У догорающего костра сидел сэр Рихтер. Судя по куче костей возле его ног, он уже справился с курицей, которую мы планировали приготовить на завтрак.

-- Доброе утро, сэр Рихтер, -- вежливо поздоровался я.

-- Доброе, доброе, -- с набитым ртом ответил рыцарь. – Я смотрю, Вы отдохнули, выспались… Как нога, не беспокоит?

-- Да вроде бы все в порядке, спасибо. Кстати, я как раз об этом хотел Вас расспросить…

-- Это долгий разговор, сэр Хельдемар. Давайте отложим его на более позднее время и более спокойное место. А сейчас у Вас есть более неотложная задача.

-- В самом деле? А какая?

-- А Вы что, не собираетесь участвовать в схватках на мечах?

-- Конечно же, собираюсь! Но ведь это же после полудня, а сейчас еще…

-- Прошу прощения, что напоминаю о такой мелочи, но каким оружием Вы собираетесь сражаться? Ведь свой меч Вы специально тупить для схватки отказались, а моим оружием я предполагаю воспользоваться сам. Так что Вы решили?

-- Ах да, действительно. А что же делать?

-- Либо убедить судей, что Ваш меч заточен так плохо, что сойдет за тупой (что я Вам делать не советую) либо… -- тут он сделал паузу и затем заорал: -- Быстро бежать в город и пытаться купить себе приличный меч до полудня!

Я даже подпрыгнул от неожиданности. А затем бросился на другой край поляны, где спокойно щипал травку Философ. Добежав до него, я вспомнил, что не взял седло. Поэтому пришлось бежать обратно к шатру, хватать седло и уздечку и снова мчаться через всю поляну. Когда я заканчивал седлать Фила, из шатра, позевывая, вышел Сэм. Потянувшись, он свистнул. Огонек, с интересом рассматривавший мою беготню, повернулся и потрусил к Сэму. Вот ведь черт, я совершенно забыл, что коня можно просто позвать свистом.

Когда мы с Филом уже направлялись в сторону города, сэр Рихтер прокричал нам вслед:

-- И не забудьте привезти мне чего-нибудь пожевать, когда будете проезжать мимо харчевни! А то все наши припасы уже закончились!

На центральной, или Базарной площади городка, я даже растерялся. Понятно, что это рынок. Но где искать приличного оружейника? Наверное, нужно просто зайти в самую богато обставленную лавку, и там уже выбрать себе меч. Кстати, заодно и баклер. Правда, я ни разу не фехтовал с мечом и железным щитом, но думаю, что это не очень сложно.

Маленький «кулачный» щит почти ничего не меняет в работе меча. Но сначала нужно найти эту лавку. Осмотревшись, направился в одну из боковых улочек. Оттуда пахло кузней и горячим железом.

Почти сразу же увидел, что направление выбрано правильно. Шагах в двадцати от площади расположилась лавка оружейника. И у самого входа на чучело были надеты точно такие же блестящие «парадные» доспехи, которые я по незнанию купил на первом своем турнире. Усмехнувшись про себя, я направился к входу. Теперь-то меня не проведешь!

У самого входа мне пришлось остановиться. В дверях вырос здоровенный парень, ростом повыше дверного косяка. Да и плечи проходили в проем с трудом. Полуобернувшись вовнутрь, он застрял на пороге, заканчивая, видимо, разговор с хозяином лавки:

-- Хорошо, мастер Хиддигер, но вторую часть оплаты прошу отдать не позже, чем через неделю. Желаю Вам отличной торговли!

Затем он, наконец, развернулся и вышел из лавки. Да уж, похоже, погулял парень вчера славно! Левая стона лица выглядела сплошным кровоподтеком. Глаз заплыл, ухо было завязано тряпкой. И еще от него разило вином, как от бочки. Здоровяк вышел за порог, прищурился от дневного света, похлопал глазами, и вдруг уставился на нас. Я отвернулся и направился вовнутрь, хотя и хотелось бы наказать невежду. Неприлично так рассматривать случайных прохожих. И тут парняга вдруг взревел:

-- Эй, погоди! Это ты? Теперь никуда не денешься! А я тебя вчера весь вечер искал! Куда ты вечером делся, Сэм? Мы так славно посидели вчера, все тебя вспоминали! Но уж сегодня точно, вечером только с нами. Ты здесь по делу или так, гуляешь?

Я удивленно оглянулся. И точно, здоровяк радостно хлопал по плечам моего Сэма, будто нашел наконец давно потерянного брата.

-- Сэр Хельдемар, познакомьтесь, -- чуть смущенно повернулся ко мне Сэм. – Это Найгель, тот самый чемпион города, с которым мы вчера, на турнире… познакомились. А это, -- он обернулся к Найгелю, -- сэр Хельдемар, мой господин…

-- А как же, видели, видели. Это он вчера сэра Мауксиона красиво с коня ссадил. Но говорили, что у сэра Хельдемара, вроде, нога была сломана?

-- Да нет, все обошлось, -- торопливо заверил Сэм. – Просто ушибся.

-- Ну, слава Богу! А сюда по какому делу?

-- Сэр Хельдемар хочет посмотреть мечи для…

-- Меч? У пройдохи Хиддигера? Скажи, что ты шутишь! Да он сейчас начнет впаривать вам какую-нибудь церемониальную ерунду, с посеребренным дерьмом вместо клинка и золочеными накладками на деревянной рукояти! Пойдем со мной, я покажу, что такое настоящие клинки!

Не слушая дальнейшей перепалки, я вошел в лавку.

Все стены были завешены самым разнообразным железом. Ко мне тут же подскочил, угодливо склоняясь в полу-поклоне, толстенький торговец в желтом с голубым халате.

-- Что изволит благородный рыцарь? У нас самый большой выбор самого лучшего оружия! А если Вы желаете приобрести украшения для дамы, то у нас…

-- Мне нужен меч. Полуторный, бастард. Хороший, но не слишком дорогой. Такие у Вас есть?

-- О, разумеется! Вы правильно зашли! У нас лучшие мечи в городе, и, не побоюсь этого слова, во всей провинции! Вот посмотрите, какая изумительная работа!

И он ловко выложил на столик передо мной с полдюжины самых разнообразных мечей.

Перебрав все, я остановился на клинке с серебристым лезвием, прямой гардой и большим противовесом в форме золотистого яблока на конце обтянутой кожей рукояти.

-- Прекрасный выбор! – расцвел в улыбке торговец. – Это исключительный клинок! Посмотрите, какие узоры на лезвии! Взгляните на этот противовес! Какая изумительная балансировка! Как раз на гарде! А рукоять никогда не выскользнет из руки, потому, что она обтянута кожей…

Не слушая его больше, я потянулся за кошельком. И вдруг Сэм, неслышно подошедший сзади, перехватил мою руку.

-- Большое спасибо, хозяин! – вмешался он в наш разговор. – Прошу прощения, у нас возникло одно неотложное дело. Придержите для нас этот меч, мы за ним обязательно вернемся. Чуть позже.

И затем, наклонившись к самому уху, прошептал:

-- На пару слов, нужно выйти на улицу!

Рассерженно взглянув на него, я решил, что орать на него при торговце – много чести. Разберусь на улице, чтоб не смел влезать в мои разговоры! И выскочил вслед за этим пройдохой на из лавки.

-- Все точно, -- докладывал Сэм здоровяку с разбойничьей физиономией. – Этот гад пытался всучить нам именно такой клинок: серебристое с узорами лезвие, рукоять обтянута черной кожей, прямая гарда, противовес в форме яблока.

-- Прошу прощения, господин рыцарь, -- неловко поклонился мне Найгель. – Просто я кузнец, разбираюсь в материале. Этих клинков мастер Хиддигер заказал у меня пару дюжин. Это не очень хорошие мечи. Закалка не та, грань не выдержана, баланс на гарде. Просто отполированы, украшенные серебрением, яблоко вообще отвалиться может при ударе… И просит он за них в десять раз больше, чем они стоят. Я даже клеймо на них постеснялся ставить. Пойдемте ко мне в кузницу, там я Вам покажу, что такое настоящий клинок! Да и по цене договоримся.

Высокомерно вздергув голову, я выслушал его и хотел было в грубой форме отказаться, как вдруг взгляд мой снова упал на тот же парадный доспех. Ведь и тогда торговец расхваливал мне внешние данные кирасы: позолоту, узоры… и в результате это чуть не стоило мне жизни. А тут парень вроде бы разбирается, да и настроен дружелюбно… Неужели это Сэм его вчера так отделал? Нужно будет узнать подробнее.

И я молча зашагал в направлении указанном кузнецом.

Домишки вокруг становились все ниже и старее, лавки с дорогим, а затем и с дешевым товаром закончились, мы уже были почти у городской стены. Фил пренебрежительно фыркал на покосившиеся заборы, а сзади все доносился азартный голос:

-- Нет, ну как тебе удалось меня перебросить? Вот только что я на тебя шел, думал – сомну и выброшу, вдруг глядь – я мордой в грязи, ноги сверху… а второй раз вообще, так о землю приложило, думал, на встану. Если бы ты в последний момент не раскрылся, и тебя бы так удачно по брови не зацепил…

-- Ну да, приложился! У тебя ж морда целая, а у меня сразу кровь пошла!

-- Это повезло. У меня морда знаешь, какая луженая! Сызмальства в кузне то мехи качал, то молотом махаю. Вот и рожа, как копыто! Нет, ну ты мне сегодня покажешь этот бросок? Ребята говорят, никогда так красиво не летал! Запомни: как стемнеет, бегом в «Меч и подкову». Единственная приличная харчевня в квартале. И девку мы тебе подберем, не боись! А то и две!

-- Вот моя кузня, сэр рыцарь, -- это уже ко мне.

В кузнице оказалось на удивление чисто. Небольшие следы копоти, но видно, что недавно белили. Я где-то слышал, что начиная изготавливать новый меч, кузнец белит кузницу заново. А может, и врут.

Найгель отступил на шаг, смерил меня взглядом, как будто снимая размеры, затем куда-то исчез и вернулся с тремя клинками.

-- Смотрите сами, господин рыцарь, -- скромно отступил он вглубь. – Только лучше Вы не найдете ни в Майнце, ни в окрестностях. Говорят, в Толедо клинки бывают лучше, но это мы еще посмотрим. Мне бы только до тех мастеров добраться…

Я взвесил на руке клинок. Действительно, хоть они и не были так красиво покрыты узорами, но в них была какая-то надежность, основательность. Выбрав один, длиной примерно по пояс, с изогнутой к острию гардой и удлиненной ручкой, я покрутил его в воздухе. Да, рукоять не была обтянута кожей, но выкована с таким искусством, что совершенно не скользила. А в перчатке, похоже, будет еще удобнее.

-- А это что за кольца? – недовольно спросил я мастера.

-- А это новая придумка, -- смущенно отозвался тот. – Один мастер меча выступал у нас в прошлом году, так я подсмотрел. Название смешное – Ослиная Подкова. Вот так если взять…

То можно лучше и точнее направить удар… но тут я не очень, я сделать – могу, а вот показать… Но знатоки, кому показывал, хвалили. И для руки, опять же, защита.

-- Ладно, ты так уверенно об этом говоришь, что поверю. Посмотрим, что за клинок, в деле.

-- А кинжал к клинку не возьмете? Вроде, как парный! Им даже удобнее работать, чем с баклером! Вот гляньте, под левую руку сделан. Я как знал, под Ваш размер угадал. И вес, и балансировка, все в паре! Почти задаром, не пожалеете! Как своему! Ей богу! Только Сэма сегодня вечером с нами отпустите, а то вчера он куда-то делся…

-- Вчера у него было особое задание, -- важно произнес я. – Ладно, тащи кинжал. Поверю, так уж и быть. И баклер давай.

-- Вот, выбирайте по руке, сэр. А Двуручный меч не нужен? А то я тут такого красавца сделал, аж расставаться жалко. Но если вдруг…

----

Честно говоря, подходил я к шатру сэра Рихтера с большим сомнением. Что это за новомодный меч с какими-то Ослиными Подковами? Да и вообще… ладно, сейчас поглядим.

-- Ну что, показывайте, сэр Хельдемар, -- встретил меня на пороге шатра сэр Рихтер. – В таверну заехать не забыли? Что есть пожевать? А то мне после этого лечения всегда есть хочется!

-- Не забыли! – отозвался за меня Сэм. Оказывается, его новый знакомый снабдил его какой-то провизией, пока я выбирал мечи.

-- Ну давайте посмотрим… Хм… интересно… а это что? Ага, понятно… забавно, забавно…

Первоначальное скептическое выражение лица рыцаря уступило место заинтересованному, затем он одобрительно улыбнулся. Покрутив, повертев, пощупав, понюхав, постучав, и даже зачем-то лизнув металл, он одобрительно кивнул:

-- Ну вот, оказывается, сэр Хельдемар начал разбираться в оружии. Я, грешным делом, опасался что ему опять всучат какую-нибудь дрянь из сырого железа, с посеребренным лезвием и золоченой рукоятью. А тут и баланс идеальный, пара ладоней от гарды. И закалка, и полировка, и форма выдержана… А вот эти штуки – вообще шедевр. Я думал, такое только в Толедо могут сделать. Незнакомое клеймо изготовителя, нужно будет запомнить…

И тут сэр Рихтер вдруг крутанул меч в руке, так что тот превратился в размытый полупрозрачный круг. Круг переместился вправо, влево, свистнул сверху, затем перелетел из правой руки в левую. А потом вдруг оказался сразу со всех сторон. А потом внезапно остановился, и оказалось, что это все тот же меч, который сэр Рихтер держит двумя руками за длинную рукоять.

Да, его еще бы наточить – вообще цены не будет, -- вздохнул он. Ну, и работать научиться. Но это уж я Вам обещаю.

А что там еще было этого мастера?

-- А там был сам мастер, -- буркнул я польщено. – Сэм Вас проводит, можете что-нибудь подобрать. Он говорит, даже двуручник есть. И еще он предложил мне взять парный кинжал к мечу.

Я протянул сэру Рихтеру кинжал. Честно говоря, он больше напоминал чуть уменьшенную копию меча, более короткую и широкую.

-- Ого, Вы хотите освоить двуручное фехтование? Похвально, похвально. Ладно, займемся после турнира. А пока пройдите-ка в лес, сэр Хельдемар. Попробуйте удары, приивыкните к оружию. А потом отправимся на турнир. А мы пока с Сэмом немного перекусим.

Что ж, пожалуй, пора привыкнуть, что не все мои честолюбивые планы сбываются.

Начало турнира было великолепным! Немного мешал щит на левой руке, но в целом фехтовать против молодых рыцарей было проще, чем против Мастера в замке барона Гудинга. Пару раз я пытался пустить в ход левую руку с маленьким щитом, но быстро убедился, что лучше этого не делать.

Правила турнира были очень просты: необходимо было за определенное время (так называемый «малый песок», то есть время, за которое песок пересыпается из одной части песочных часов. Это примерно пол-часа) нанести как можно больше ударов по противнику. Причем удары оценивались в баллах – в зависимости от места нанесения. В голову, по плечам, в корпус… Затем объявляли победителя. Первых противников мне удалось победить достаточно просто. И я сразу же начал задумываться, как бы мне одолеть сэра Рихтера в финале. Конечно, у него больший опыт в поединках, но на моей стороне сила, скорость, да и меч чудо как хорош. Так что у меня есть шанс! Однако до финала я не дошел.

После четвертой подряд победы я немного расслабился, и тут-то против меня вышел барон Оунвертский. С самого начала, когда он принял какую-то замысловатую стойку, прикрыв правую руку баклером и подняв обе кисти почти на уровень глаз, я заподозрил какой-то подвох. И только в этом поединке я понял, что баклер – не просто непонятный довесок к мечу, а действительно серьезное оружие. Ни один из моих ударов просто не проходил, заблокированный в самом начале движения крохотным щитом. А пару раз он даже крепко врезал мне по корпусу этим «кастетом». Только ценой неимоверных усилий удалось уйти от позорного «сухого» поражения – несколько раз я таки приложился по его корпусу. Обиднее всего было то, что барон вышел на поединок вообще без шлема – но нанести удар по голове нечего было и мечтать.

10

Раздосадованный, я со злорадством ждал, чем закончится поединок барона с сэром Рихтером. Заодно посмотрел, как на самом деле нужно работать с малым щитом. Оказалось – очень интересно можно работать! Жаль, что я с этим видом оружия никогда не сталкивался. Но сам финальный поединок меня удивил.

Во-первых, сэр Рихтер, выйдя против барона, тоже снял шлем и отдал его Сэму. Во-вторых, он сам принял не менее замысловатое исходное положение. А уж поединок удался на славу! Соперники кружили, взмахивали мечами, блокировали и контратаковали… несколько раз сэр Рихтер был на грани поражения, и только обрушив на соперника целый град ударов в самом конце схватки, одержал заслуженную победу.

Что ж, придется учится владеть еще одним видом оружия.

-------

-- Куда убираешь руку! Вперед не заваливай! Блокируй движение в начальной точке! Тебя что, однорукий учил фехтовать? Где ты левую держишь?

Последнее замечание больно резануло по зажившей было ране. Опустив оружие, я развернулся к сэру Рихтеру.

-- Да, сэр. Фехтованию меня обучал сэр Гартвиг. И он действительно был одноруким. Вторую он потерял в бою. Поэтому он не смог обучить меня искусству владения малым щитом.

-- Хм, тогда извини. Я не знал. Но у тебя-то две руки?

-- Две.

-- Ну так вытащи вторую из задницы и начинай наконец работать! Хотя ты прав. Начинать учится с баклером глупо. Возьми-ка во вторую руку кинжал. Вот так, а теперь давай. Начинай. Удар – блок- уход…

Третий день подряд шли тренировки. Мы почти не продвигались вперед – две ночи ночевали на одной и той же полянке. Сэр Рихтер пытался объяснить мне основы боя двумя руками, но продвигалось туго. Во втором виде обучения – умении падать с коня - успехов тоже было пока что не много. Не то, что у меня не получалось падать. С этим мы справились, натянув поперек поляны веревку, под которой мне приходилось скакать на Философе. Не получалось упасть как нужно. То есть мягко, перекатившись, приземлиться, не выставляя вперед разные там руки и ноги. А затем вскочить, догнать коня и вспрыгнуть в седло. Впрочем, у Сэма, которого сэр Рихтер тоже заставил участвовать в тренировках, результат был еще хуже. Единственное, что мне удавалось – это лупить по дереву новым мечом. Но что толку лупить, если в бою противник не даст мне ни единого шанса замахнуться?

-- Ладно, перерыв, -- обреченно махнул рукой сэр Рихтер. – Что-то сегодня ничего не получается. Складывайте железо. Пойдите потренируйте броски и захваты.

-- Сэр Рихтер, простите, но зачем это мне – недовольно отозвался я. – Я понимаю, Сэм может выступать в боях для черни, и даже брать там призы. Но я- рыцарь! Мне подобает сражаться только благородным оружием! А оно намного превосходит все эти шесты, палки и тем более мужицкую драку на кулаках. Я отказываюсь этим заниматься! Лучше пойду дерево срублю этим мечом!

И я отправился через поляну к облюбованному дубу. И тут на моем пути возник сэр Рихтер с длинной палкой в руках.

-- То есть Вы, сэр Хельдемар, считаете, что человек с вот такой палкой в руках не сможет Вас остановить? – насмешливо спросил он. – Что ж, попытайтесь пройти через поляну мимо меня! Можете пользоваться мечом. Если Вам это удастся, мы никогда больше не вспомним об этом неблагородном оружии!

Я вскипел. Да, не спорю, сэр Рихтер неплохой воин. И неплохо владеет длинной палкой. Но против меча? Это несерьезно!

-- С дороги, сэр, или я могу Вас случайно задеть! – выкрикнул я и бросился вперед с мечом наперевес.

Когда я в третий раз поднялся с земли, и подобрал выбитый меч, сэр Рихтер отступил на шаг, и насмешливо произнес:

-- Итак, против шеста меч могучего воина бессилен. Давайте попробуем так:

И ударом о колено разломал шест на две палки.

-- Вот на Вашем пути стоит человек, в руках которого две короткие палки. По длине они даже короче Вашего меча. А теперь пройдете?

Выяснилось, что отбивать удары сразу с двух сторон достаточно сложно, а вот выбить двумя палками один меч из рук – довольно просто. Окончательно ясно стало это на третий раз.

-- Что ж, оказывается, неблагородное оружие все же может противостоять благородному мечу, -- сокрушенно вздохнул сэр Рихтер. А как Вы думаете, сэр Хельдемар, удастся Вам противостоять безоружному воину, который восхочет остановить Вас в вашем движении к славе? Давайте попробуем – ваш меч против моего умения?

-- Это невозможно, -- твердо ответил я. – Я Вас просто покалечу, и мне не у кого будет дальше учиться.

-- Если Вам это удастся, то я все равно смогу Вас обучать. А Вы докажете, что уде хорошо владеете мечом. Итак, Вы куда-то двигались? Или Вы согласны отказаться от свое цели из одного страха, что я Вас смогу победить? Смелее, сэр Хельдемар! Представьте, что дорога к счастью и богатству проходит по этой тропинке. А я – единственное препятствие на Вашем пути!

Засопев, я сцепил зубы и рубанул наотмашь по плечу сэра Рихтера. Точнее, по тому месту, где только что было его плечо. Затем еще раз. И еще… меч рассекал воздух, пожилой рыцарь каким-то чудом уходил от ударов, а когда я проваливался вперед от своих богатырских замахов, еще и ухитрялся пнуть сзади. А потом перестал уходить, и мне пришлось вспомнить все навыки падения на землю, чтобы не отбить себе что-нибудь и не поломать руку.

Наконец, я остановился. Швырнул меч на землю и воскликнул:

-- Да, сэр Рихтер, Вы доказали свое превосходство! Я не понимаю, откуда у Вас это умение, но требую, чтобы Вы обучили меня ему!

-- И меня, -- подал голос вынырнувший откуда-то из-за спины Сэм.

-- Попробую, -- устало произнес сэр Рихтер, тяжело опускаясь на землю. Похоже, все эта круговерть его изрядно утомила. – Но, как Вы понимаете, для этого и вам двоим придется потрудится. Сам я шел к этому умению долгие годы, и то, чем я владею – собрано по крупицам в разных местах. Кстати, Вы спрашивали меня, сэр Хельдемар, еще об одном моем умении. Что ж, садитесь, расскажу.

-- Достаточно давно, когда я был чуть старше Вас, сэр Хельдемар, я нанялся сопровождать караваны. В общем, работал охранником. Не то, чтобы я рвался именно на эту должность, но… так уж получилось. В конце концов, работа достаточно интересная. Мне довелось побывать в самых разный уголках обитаемого мира. И кое-где за его пределами. Но это тема для другой истории.

Пожилой рыцарь нахмурился каким-то своим воспоминаниям, затем махнул рукой и продолжил.

-- Так вот, довелось мне сопровождать торговую экспедицию в далекую и загадочную страну Чань. Чем загадочную? Да всем. Другие люди, другой язык… Другие верования. Другое все! Вот простой пример. Вы проходите мимо озера, и в нем тонет человек. Вы его вытащили. Кто кому обязан?

-- Что за странный вопрос? Конечно утопающий!

-- Но ведь может случиться, что этот человек, которого Вы только что спасли, совершит зло, или просто неблаговидный поступок? Так кто будет в этом виноват? Ведь он должен был умереть, а Вы не дали свершиться этому? Получается, что если Вы спасли кому-то жизнь, теперь Вы несете ответственность за этого человека?

-- Человек сам отвечает за свои поступки перед Богом и людьми. А спасти невинную жизнь – долг каждого рыцаря. А уж дальше каждый человек должен сам распоряжаться вновь обретенной жизнью. И если он нарушит правила – то он и виновен, -- строго ответил я.

-- Вот видите, а у них все наоборот. И это во всех мелочах. Даже едят не так, как все люди. А заостренными такими палочками. Правда, орудуют ими очень ловко.

-- А в бога они верят?

-- А вот тут-то я и перехожу к основной части своего рассказа. Дело в том, что вера у них своя есть. Только верят они не в Христа, но и не в демонов. Даже вера у них странная. Они верят, что смысл жизни не в цели, которой нужно достигнуть, а в пути, по которому идешь. Она так и называется: Путь. По-ихнему, «Дао». И несут эту веру по стране монахи, как и у нас. Только тут снова отличие: Наши монахи ведь истязают себя постом и молитвами, считая, что дух поднимается на высоты, только через умерщвление плоти. Чтобы, мол, слабая плоть не мешала исканиям духа. Причем «слабая» у нас значит «грешная».

-- А у них? Что, монахи жрут в три глотки и предаются разврату? – живо влез в разговор Сэм.

-- Да нет. У них считается, что знание, которое несут монахи, слишком драгоценно, чтобы доверять его слабым. «Доброе вино в плохой кувшин не наливают». Поэтому монах у них, прежде, чем выйти в мир с проповедью, должен пройти специальную подготовку. И не только духовную, но и боевую. И хотя оружие они почти никогда не носят, но пользоваться им умеют не хуже, а то и лучше, иного воина. Да и без оружия такой монах стоит пары хороших бойцов. Вот это умение, которое я сейчас показывал – драться с необычным оружием или голыми руками – и входит в подготовку монаха.

-- То есть монахи там ходят в рясах и с мечами? – не поверил я.

-- Нет, мечи там почти никто не носит. А монах-даос идет себе по дороге из селения в селение. При нем только посох из легкого дерева. И ряса у него ярко-желтая. Вот только бросаться с мечом на такого «мирного» монаха ой как не советую. Уложит на месте. А потом прочтет поминальную молитву и пойдет дальше.

-- Ну, наши братья-монахи тоже такие дубины носят, что и не всякий доспех спасет, -- проворчал я.

-- Эти с дубинами тоже хороши. Но лишь те, кто в монастырь из воинов подался. А там каждого, кто в монахи пошел, этому делу обязательно обучают. Давно обучают, с тыщу лет уже. И хорошо обучают. Вот и разница.

-- Так что, Вам довелось учиться в тамошнем монастыре? А как же вера? – непонимающе переспросил я.

-- Нет, в монастыре побывать не довелось. А просто по дороге к каравану прибился такой вот монах. Не старый еще парень. Увидел странных людей (а мы для них такие же странные, как и они для нас), подошел ко мне, и попросил рассказать о нашем Боге. И о моем оружии. Вот так, слово за слово, и разговорились. Я обучил его владеть рыцарским мечом, а он немного рассказал мне о своих умениях.

-- Ни чего себе, немного рассказал! – проворчал Сэм. – вон как лихо у Вас получается!

-- Да нет, никаких особых секретов он мне не раскрыл, -- хохотнул сэр Рихтер. – Просто рассказывал об основах, на которых стоит их умение. А я потом уже что-то подсмотрел, что-то додумал… Но получилось интересно. Дело в том, что…

И тут сер Рихтер начал рассказывать. О том, что все в этом мире – это движение. Что остановка только одна – смерть (правда, по верованиям тех самых Чанцев, и это не остановка, а только изменение Движения!). И что у движения нет цели, а есть только Путь. А все блага, или достижения, да и горести – просто цветы и трава, которая растет вдоль Пути. Да, можно остановиться в пути, чтобы сорвать цветок. Можно остановиться, чтобы посмотреть на закат. Можно даже переночевать или перекусить – но не останавливаться же навсегда, чтобы любоваться цветком? И не сидеть же на лугу до старости, дожидаясь еще одного красивого заката?

Я уже начал терять терпение, выслушивая этот бред. Ну при чем тут, скажите на милость, удары мечом и блокирования, броски и захваты, прыжки и кувырки? Как эта сказка может быть связана с боем на мечах?

Оказалось – может!

Оказывается, это же правила движения можно перенести на себя, то есть на человека. Ведь он тоже находится в движении. И у него внутри есть Центры Движения и Силы. И если вот так начать двигаться, и вот так представить себе Цель… То получается та самая ураганная атака, от которой не спасет самое виртуозное исполнение приемов.

-- Да, но как же выполнять удары и блоки во время такого круга?

-- А никак, -- спокойно ответил сэр Рихтер, продолжая бешеное движение мечом. – Нет никаких ударов. Как нет и никаких блоков. Есть просто движение. Направь его вот так – получится удар. Направь его же вот так – и блокируешь любой выпад. И более того, блок тут же переходит в удар, и наоборот. Если любой мастер меча учит, что нужно выполнить удар, потом вернуться в стойку, затем сделать блок, затем снова подготовиться, то здесь нет перерывов между движениями. Движение – как вода в реке. Попробуй сделать дырку в воде – она тут же ее заполнит. Так и здесь – как только появляется «дырка» в защите, туда идет удар. Все достаточно просто. Нужно только немного практики.

-- А можно попробовать?

-- Конечно, -- пожал плечами рыцарь. – Только сначала без оружия. И без доспехов. Стали свободно, затем подняли руки на уровень плеч…

Честно говоря, я довольно долго не мог понять, что от меня требуется. Весь взмок, стараясь делать «правильно». Нужно было следить за тысячей мелочей: осанка, плечи, спина, лопатки, дыхание... И только к вечеру, изрядно намаявшись, вдруг…

Честно говоря, это было странное ощущение. Я стоял совершенно свободно и расслабленно, мог повернуться в любую сторону. Сделать шаг, пройтись. И в то же время руки как будто без моего участия описывали мощные круги, могли в любую секунду нанести удар или отразить атаку. Остановившись, я бросился к куче оружия и вытащил меч и парный к нему кинжал. Стойка, спина, сконцентрироваться на точке внутри грудной клетки, вдох-выдох…

Железо с гулом рассекало воздух. Малейшее усилие воли – и меч врезался в дерево. Еще одно – кинжал воткнулся в нужную точку. Отбить воображаемый удар, заблокировать возможную атаку, и снова удар… Глупая улыбка блуждала по моему лицу. Все просто! Только очень сложно!

-- Все, достаточно! – прикрикнул на нас с Сэмом сэр Рихтер. – Основное схватили, дальше будем отрабатывать.

С сожалением швырнув оружие на землю, я почувствовал, что все-таки взмок. Да и Сэм выглядел так, будто только что вылез из ручья.

-- Вот так и работаем. Причем, с любым оружием. Ведь какая разница, что это – ремень с грузиками, меч или дубинка? Да хоть скамья из трактира. Просто у каждого предмета есть свои особенности, вот их и используем. А дальше – дело техники.

-- Погодите, сэр Рихтер! – вспомнил вдруг я – А второе умение? Неужели тоже от этих странных монахов?

-- Не просто от тех же. Это просто еще одно проявление той силы, которую Вы сейчас почувствовали. Все дело в том, что эта Сила, которую Чанцы называют просто «Ки» (этим же словом у них называют и просто воздух, и силу духа человека, и многое другое), живет внутри каждого человека. Они считают, что именно она поддерживает жизнь человеческой души. И эту силу в себе также модно развить, как мы упражнениями развиваем крепость рук и твердость жил.

-- Подождите, сэр Рихтер, а не ересь ли это? – нахмурился я. – ведь душу дает человеку Бог, а они утверждают…

-- Так ведь тело тоже дается человеку, и его можно укрепить, а можно нежить в праздности. Так и душа. Дается она нам богом, укрепляется молитвами и духовностью. Но как в теле есть мышцы, жилы, кости, так ведь и душа должна из чего-то состоять? Вот они и развивают эти силы свое души.

-- Как развивают? – хмуро спросил я. – если мерзкими колдовскими ритуалами, то я…

-- Как они развивают – это их дело. Преподобный Лао объяснил, что каждый укрепляет душу по-своему. Мне, например, для совершения этих действий, требуется молитва к Деве Марии. Ему нужно было созерцание белого цветка.

-- Просто созерцание? Без всяких жертвоприношений, молитв чужим богам…

-- Да у них и богов-то нет, -- заметил сэр Рихтер. – И вместо святых они почитают великих мудрецов древности и правящего императора. А однажды я спросил у Лао, куда же ведет эта дорога, по которой они идут? И не ведет ли она к нашему Богу? Он надолго тогда задумался, и сказал, что возможно. И когда я описал ему ту священную радость, которую я испытываю во время молитве Деве Марии, он очень серьезно ответил, что это священное чувство «сатори», достигнуть которого стремятся все последователи Пути. И даже просил, чтобы я почаще возносил свои молитвы.

-- Да, но при чем здесь чудо исцеления? Я когда-то слышал, что высшие иерархи церкви могут лечить возложением рук. Или святые. И Апостолы могли… А еще, если рыцаря возводят в звание Палладина, то он обретает эту способность…

-- Насчет паладинов не знаю, лично не встречался, -- нахмурился сэр Рихтер. – Не верится что-то, что вот возвели в звание – и обрел способность. Что учат их этому – верится больше. Что священники могут излечить – это да, даже сам видел. Ну, а я это делаю так…

Выяснилось, чтобы вылечить, скажем, перелом, сэр Рихтер сперва должен вознести горячую молитву Деве Марии. Затем поклониться, по Чаньскому обычаю, во все стороны света, начиная с Севера (вот зачем он смотрел на свою тень!). Потом при помощи специального дыхания набрать внутрь как больше энергии «ки» (нужно несколько раз глубоко вдохнуть, а затем медленно выпустить пустой воздух, тогда «ки» останется внутри). После этого разогреть руки и выпустить энергию своего духа по каналам через ладони. После этого четко представить, как именно должна располагаться сломанная кость. А заодно и все мышцы вокруг нее. И только после этого, наложив ладони возле пораженного места, медленно напитать сломанную кость (или свежую рану) этой энергией. И тогда происходит чудо, и кость срастается. Хотя в его пересказе «чудо» стало больше походить на какое-то ремесло. Довольно тяжелое.

-- А можно мне попробовать? – сразу же загорелся я.

-- Попробуешь. Завтра. А сейчас – спать! А то устал я тут с вами, -- проворчал рыцарь.

Наутро я поднялся вместе с Сэмом. Распалив костер, подогрели остатки вчерашнего ужина. Во время завтрака сэр Рихтер, поглядывавший все время на меня искоса, наконец, спросил:

-- Выкладывайте, юноша. Что Вас гложет? Что Вы хотите сказать?

-- Да я тут ночью подумал о Вашем рассказе…

-- Подумал? Ночью? Вы не заболели, сэр Хельдемар? Ночью нужно спать, а не думать. И видеть сны. Тем более в Вашем возрасте. Но все равно рассказывайте, что там Вам надумалось?

-- Да вот эта техника махания оружием, которую Вы вчера так красиво показывали. Что-то я не видел ни разу, чтобы Вы сами ею пользовались. Да и такие удары видны с самого начала, их легко блокировать несмотря на их силу и скорость…

-- Браво, юноша! Действительно, Вас посещают мысли. Некоторые даже умные. Но давайте я Вас спрошу: А давно Вы знаете об этой системе?

-- Со вчерашнего вечера.

-- А как давно Вы тренируетесь с оружием?

-- С двенадцати лет.

-- Отлично! А в двенадцать лет Вы уже владели тем арсеналом приемов, который знаете сегодня? Или Вам все же приходилось постепенно переходить от простого к сложному, совершенствуя и усложняя технику?

-- Вы хотите сказать, что я знаю еще не все?

-- А Вы действительно считаете, что научиться владению оружием можно, послушав на ночь сказочку? Открою Вам страшную тайну: всему на свете нужно учиться! И чтобы у Вас хоть что-то получалось, нужно это все тренировать и отрабатывать. Вчера я объяснил Вам лишь общий принцип. Точнее, даже не объяснил, а описал. А уж получится у Вас что-либо или нет, это зависит от Вас. Ладно, приоткрою краешек будущего знания, чтобы Вы догадывались, куда двигаться дальше. То движение, которое Вы вчера попытались ухватить и прочувствовать, называется «большой», или «внешний До-Ин». Его нужно развить, прочувствовать, принять и перевести в «малый», или «Внутренний До-Ин». Примерно так же, как это делается при лечении, что я Вам описал. А уже потом, совмещая внутренний и внешний, направить энергию, при помощи оружия или просто рук на соперника.

-- Как это? – ошалело спросил я.

-- Ну вот смотрите. Вы хорошо знаете, как наносится вот этот, прямой удар. Его можно выполнить по-разному. Смотрите внимательно.

И сэр Рихтер трижды провел обычный прямой штос – нападающий удар. Обычный удар, я таких видел сотни.

-- Ну, и в чем отличия?

-- Не знаю… вроде бы, одинаковые удары. Только первый получился какой-то угловатый, а на второй слишком широкий замах. А вот третий – да, вот так хотелось бы научиться!

-- Первый – обычный. Именно такому удару учат во всех фехтовальных школах. Встал в стойку, поймал момент, нанес удар, отошел в стойку. Второй – в той технике, что я показывал вчера. А вот третий – это именно то, что я хочу от Вас получить. Все понятно?

-- Пока ничего, -- честно признался я.

-- Вот и отлично. Тогда начнем!

Теперь тренировки начинались с подъема. Сначала мы с Сэмом как заправские ветряные мельницы махали руками. Потом отрабатывали связки (Штосс-Вольт-Батман-Штосс и подобные), потом… И все это под ехидные замечания сэра Рихтера. А после перерыва на обед начинали работать с «внутренней» энергией. Каково же было мое удивление, когда к вечеру у меня получилось почувствовать и разогреть маленький голубой огонек между ладоней! Похоже, даже сэр Рихтер опешил от такого успеха. Правда, тут же освоился и потребовал, чтобы я «спрятал огонь в котел Дан-Тянь» и научился «поддерживать движение Ки по меридианам силы». Да я бы с удовольствием, только что это такое???

-- Ничего, -- успокоил сэр Рихтер. – Через три дня турнир, там и освоишь.

И действительно, через пару дней мы выбрались из очередной чащобы к очередному городку. Только нужно рассказать о небольшом происшествии, которое чуть было не остановило наше путешествие.

-----

Солнце уже начало клониться к закату. Мы не спеша продвигались по лесной тропинке куда-то на запад. Тропинка была достаточно широкой, чтобы можно было ехать рядом, и мы что-то обсуждали с сэром Рихтером. Кажется, из области прикладной теологии. Сэм не спеша трусил сзади, за ним – боевой конь сэра Рихтера. Он, как настоящий рыцарь, боевого коня вел налегке, нагрузив на него только самое необходимое, а передвигался на смирной ездовой лошадке. А вот у нас с Сэмом было на двоих всего две лошади. Поэтому приходилось использовать Философа и для обычной езды. К сожалению, денег на заводных коней моя «карьера» пока еще не принесла. Да еще и учитывая половину, которую я отдавал сэру Рихтеру… честно говоря, денег практически не было. И я уже пару дней ломал голову над тем, где взять недостающие. Как намекнул сэр Рихтер, для участия в предстоящем турнире в Любеке придется внести взнос в десять монет. А их, увы, не было.

И вот, когда тропинка чуть расширилась на небольшой полянке, я с удивлением увидел прямо на дороге группу людей. Стояли они как-то странно – полностью перегородив путь. Монах и четверогорожан. Похоже, артель плотников. Во всяком случае, с плотницкими топорами в руках.

Мы с сэром Рихтером придержали коней, а Сэм тем временем чуть подал своего вперед и стал с нами в одну линию. Мысль о том, что это могут быть разбойники, просто не пришла в голову. Ну не могут четыре-пять разбойников всерьез останавливать троих вооруженных всадников. Ведь видно же, что двое из нас – рыцари!

-- Что случилось? – недовольно спросил сэр Рихтер. – Собираете милостыню для монастыря? Так собирайте ее в городе, а не в лесу!

-- А здесь подают лучше! – задорно отозвался здоровенный мужик с черной бородой, остановившись чуть слева от сэра Рихтера. – Хотя мы ведь много не просим. Только то, что есть! Не отдадите ли свой меч, сэр Рыцарь? Да и коня заодно?

И он заржал, оглянувшись на сообщников.

Я от такой наглости просто замер. Ну не может такого быть! Не может нормальный человек так непочтительно обращаться к рыцарю! Да и ненормальный не может. Тем временем сообщники бородатого не спеша, как-то привычно и буднично подходили каждый к одному из нас. Ко мне направился молодой парень в домотканой одежде, но почему-то в очень дорогих сапогах. Что-то было совершенно неправильно. Правую руку я положил на рукоять меча. Выхватить его – дело мгновенья. А левую почему-то положил, чуть нагнувшись, на седельную сумку. Хотя что там у меня за вещи? Так, хлам всякий. Краем глаза я увидел, что нахмурившийся сэр Рихтер потащил из ножен меч. Сэм на всякий случай начал подавать свою лошадку назад.

-- О, гляди, и этот за меч схватился. И что они все за него хватаются? – издевательски протянул бородач. – А ну поглядим, успеет вытянуть?

И в этот момент заговорил монах. Точнее, не заговорил, откинул с лица капюшон, поднял вверх обе руки, и затянул хорошо поставленным, сильным голосом какой-то речитатив. Может быть, это молитва, а может и песня, решил было я. Но ошибся. Это было заклинание.

-- О-о-о-а-а-а-м-м-м-н-н-н-и-и… - тянул на какой-то непонятный мотив монах. И под этот варварский мотив руки и ноги вдруг сковала какая-то сила. Тело застыло в пол-оборота, и даже глаза перестали вращаться в орбитах. Краем глаза я продолжал видеть, как меч сэра Рихтера так и замер, наполовину вытащенный из ножен, а Сэм перестал понукать Огонька. Даже кони наши как-то застыли.

-- Вот ведь, и этот не успел! – деланно огорчился бородатый. – Ладно, руби их, пока сидят, как дубы на полянке.

Парень, направляющийся ко мне, вздохнул и поправил топор.

«А ведь и точно срубит», -- обожгла неприятная мысль. Но что я могу сделать, если всё тело… А ведь не всё! Пальцы левой руки вдруг закололо, и по ней побежали мурашки. Как будто отсидел ногу. Затем от них пошло тепло, зачесалась вся рука, затем плечо. Я попытался пошевелить пальцами – они слушались! Хотя и довольно вяло. Но очень медленно тепло вошло в грудь, поясницу, заныли ноги, правое плечо… Времени нет, парень взвесил на руке топор и замахнулся. Сбоку доносились взрывы хохота – это чернобородый издевался над неподвижным сэром Рихтером. Чуть сместив левую руку вниз, я нащупал рукоять повешенного на седло железного щита. Топор начал свое движение…

Да, не даром сэр Рихтер учил меня падать с коня! Заблокировать удар топора щитом – рвануть из ножен меч – скатиться с седла – рубануть по шапке незадачливого лесоруба – и все это одним движением! Правда, удар получился плашмя, но тому хватило. Без единого звука разбойник рухнул на травку. А я, перекатившись по земле, уже вскочил на ноги и бросился к колдуну. Тот прервал свой речитатив, обернулся ко мне и выбросил вперед обе ладони. Прыгнув в сторону, я еле ушел от зеленой молнии, ударившей в землю. И тут же острие моего меча вошло в левую сторону груди колдуна. Вытаращив глаза, он ухватился обеими руками за лезвие меча. А затем рухнул на землю. Изо рта и раны на груди толчками хлынула кровь. Сзади послышался хлесткий удар, затем крик боли, и еще один удар. Тут уж без сомнений, со звуком рассекаемой плоти. Оглянувшись, я увидел, что сэр Рихтер расправился с обоими своими противниками, и поспешил на помощь Сэму.

Последний из нападавших, направлявшийся к Сэму, обернулся и попытался бежать. Но, спрыгнувший с Огонька Сэм в красивом прыжке вцепился ему в ногу, а подоспевший сэр Рихтер вогнал в спину упавшему меч. Скоротечный бой на лесной полянке закончился.

Подойдя ко мне, сэр Рихтер кивнул головой на колдуна:

-- Молодец! Как ты его? Я вообще застыл, как столб. Подлое колдовство. Как тебе удалось освободится?

-- Да я тоже сначала застыл. А потом… вознес молитву Деве Марии, и почувствовал, что колдовство отступило. Ну, а дальше… А Вы слышали о таком раньше?

-- О таком не слышал. А вот о колдунах кое-что слыхать доводилось. Странно только, что он напал на наш отряд. Что возьмешь со странствующего рыцаря? И ведь спросить уже не у кого. Все мертвы.

-- Не все, -- виновато потупился я. – Мой, кажется, жив. Я его плашмя огрел.

-- Это хорошо! – обрадовался сэр Рихтер. Тащи его сюда. Только сначала нужно с этим закончить.

И, ухватив за рясу колдуна, на месте моего удара, сильно рванул. Моему взгляду вместо зияющей раны открылся… заживший рубец! И в тот же момент колдун распахнул глаза. И даже попытался что-то произнести. Но не успел. Меч сэра Рихтера, мелькнув в воздухе, отсек голову от тела. И та покатилась по полянке, продолжая шевелить губами. А из шеи опять толчками ударили красные струи.

-- С колдунами лучше всегда подстраховаться, -- доверительно сообщил мне сэр Рихтер. – А то они такие раны умеют заживлять… мне бы так! Впрочем, где там наш пленник? Интересно, что расскажет?

Пленник дрожал и трясся. Утверждал, что они бригада плотников, шли через лес наниматься в город, и встретили колдуна. А разве ж с колдуном поспоришь? Вот и пришлось брать грех на душу… Главный? Колдун, конечно! И бригадир, мастер Дурсль, вон тот, с бородой. Нехороший человек. Как давно? Да вот только позавчера сюда пришли, как бог свят! Да, вчера встретили на тропинке двоих рыцарей, упокой господи их души. Это Дурсль с колдуном их убили, а он ни при чем! Раньше? Нет, раньше никогда! А колдун пришел из другого леса, там он с другой бандой тоже убивали рыцарей. Зачем? Это колдун все! Он что-то искал в поклаже рыцарей, но никогда ничего себе не брал, все раздавал помощникам…

-- Ладно, с тобой все понятно. Сэм, давай веревку! Повесим его тут же. – заявил, наконец, сэр Рихтер.

-- Нет, господин рыцарь! Я же ни при чем! Это все колдун! Меня заставили!

-- А может, действительно не вешать? – несмело подал голос я. – Может, он и правда…

-- Что, вот этого разбойника казнить мечом? – удивился сэр Рихтер. – С чего бы это? Ладно бы он нам их стоянку показал и рассказал, где клад зарыт, а так…

-- Да, да, господа! Я все покажу! Это рядом, шагов двести! Там и все деньги, что собрали, и вещи рыцарей, что мы вчера остановили! Я все покажу!

-- Ладно, веди, -- смилостивился сэр Рихтер. – Сэм, разожги здесь костерок, да побольше. На всякий случай нужно сжечь колдуна. Только обыщи его сначала! Все, что не найдешь – тебе же придется потом из золы доставать.

В сопровождении «добровольного» помощника мы пришли к небольшому шалашу среди леса. Видимо, ребята и вправду были неплохими плотниками. Шалаш скорее напоминал небольшой дом. Срублен был на скорую руку, но качественно. И даже красиво. Возле шалаша смирно стояли боевой конь и две заводные лошадки. А в шалаше лежали дорожные вещи на двоих и комплект доспехов. Похоже, рыцарь с оруженосцем. Жаль ребят. На турнир не попали.

Проводник даже показал, куда время от времени отлучался главарь, и сэр Рихтер вытащил из дупла увесистый мешочек. После чего разрешил бывшему плотнику преклонить голову на колоду. Видимо, на ней рубили дрова. Отскочившая голова так и укатилась в кусты, сохранив на губах счастливое выражение.

Разобравшись с «наследством» колдуна-разбойника, мы двинулись дальше. Но меня не оставляли смутные сомнения. Во-первых, почему эта банда грабила только рыцарей? Ведь имея такого сильного колдуна, им ничего не стоило грабить целые караваны?

Хотя возможно, колдун просто не мог держать одновременно под контролем больше двух человек. Потому и выбирал маленькие группки. А кто ездит по дорогам по двое? Правильно, только рыцарь с оруженосцем.

Затем, второй вопрос: а как же мне удалось освободится от заклятия? Возможно, Сэм с сэром Рихтером и приняли вариант с молитвой. Но я-то знаю, что все молитвы просто вылетели у меня из головы. А у кого бы не вылетело? Но как же это получилось?

Конечно, возможен все тот же вариант: колдун может контролировать только двоих. И пока он сосредоточился на Сэме и сэре Рихтере, я сумел уйти из-под контроля. Но почему Сэм? Он из нашей группы не выглядит самым грозным бойцом. Разве что колдун принял его за другого колдуна или священника?

А если это не так? А если что-то все-таки помогло мне справится с заклятьем? Я начал вспоминать, что лежит меня в мешке. Еда на дорогу. Одеяло. Запасные шоссы. Рубаха. Какие-то мелочи, оставшиеся на память о «прежней» жизни. И среди них… Мысли остановились, как будто налетев с разбегу лбом на дерево. Книга! А ведь точно, среди вещей на самом дне мешка лежит Книга, которую я даже не удосужился толком пролистать. Помню только, что она на незнакомом языке и со странными картинками.

И тут же, как будто сделав вольт, мысли начали раскручиваться в другом направлении.

Колдун искал что-то в вещах погибших рыцарей, но ничего себе не взял. А у меня странная книга. И не встреть мы сэра Рихтера, то путешествовали бы вдвоем с Сэмом. А что если?...

Да нет, вряд ли, -- трезво ответил внутренний голос. – Где я нашел книгу, и где мы находимся сейчас. Это что, по всей Галлии, Аквитании, Иберии и Аллемании колдуны ищут какую-то книгу? Бред. Наверное, просто совпадение. А вот Книгу нужно будет полистать на досуге. Как только он появится, этот досуг. А то после тренировок и упражнений просто падаю замертво и сплю до самого утра. А потом опять тренировки. Вот разве что после турнира…

-----

Когда вдали, на невысоком холме за речушкой, показались стены небольшого городка, я еще не знал, что именно Любек станет поворотным пунктом моей карьеры. Впрочем, выяснилось это не сразу…

Неторопливо двигаясь по дороге, наш небольшой караван из трех всадников и семи коней, груженных отобранной у разбойников поклажей, приближался к речушке. Тут я заметил возле дороги остановившийся обоз. Возницы бросили коней и о чем-то яростно, но в пол-голоса переговаривались. Завидев нас, они замолчали, провожая наш караван задумчивыми взглядами. Но за нашими спинами спор возобновился с новой силой.

Возможно, сэр Рихтер уже тогда понял, в чем дело. Но я просто недоуменно рассматривал второй обоз, за ним целый ряд телег, расположившихся небольшим лагерем…

-- Вы давайте вперед, я сейчас догоню, -- как ни в чем не бывало, сообщил мне сэр Рихтер и направил коня к костерку. Сидящие возле него то ли купцы, то ли крестьяне, вскочили и скинули шапки.

-- Давно ждете? – полюбопытствовал за моей спиной сэр Рихтер.

-- Да четвертый день уже…

-- И что, никак? А в объезд?

-- Дык если бы знать, что он вот так… А в объезд далеко – единственный мост в округе.

-- А что ж вы ждали? А плату не требует?

-- Да нет. Просто стоит и не пускает. Мы и так, и этак – даже говорить с нами не хочет. А тут, как на грех – ни одного рыцаря…

Е прислушиваясь особо к лепету простых селян, я повернул за небольшую рощицу, и увидел впереди мост. Добротный каменный мост через не слишком широкую, но глубокую речушку. Возле моста стоял шатер, совершенно перекрывая дорогу. Возле шатра щипал травку конь. А у входа в шатер сидел огромный рыцарь в доспехе, но ьез шлема. И точил меч. А к деревцу неподалеку было прислонено огромное рыцарское копье со сверкающим блестящим наконечником, в пару локтей длиной.

-- Ага! – вскричал рыцарь, завидев нас. – Наконец-то! А то я уже четыре дня жду, когда мимо проедет достойный соперник, с кем можно скрестить копья! Вы готовы к схватке, сэр?

-- Я всегда готов к честному поединку, сэр, -- вежливо ответил я, рассматривая этого великана. – Но Вы не назвали себя и условия нашего поединка!

-- Я – сэр Растер, -- прорычал великан. – И я не обязан называть себя тем, кто не умеет читать гербы на щите! Поэтому биться мы будем на копьях и до победы! И после поражения Вы признаете, что леди Маргарита самая прекрасная леди из всех ледей этого мира! И будете рассказывать это каждому встречному на своем пути! А если кто-нибудь в этом усомнится, Вам придется доказать это ему силой своего оружия. Кроме того, Вы отдадите мне свои доспехи и своего коня. Вам останется только меч. Я полагаю, что это достойные условия! К бою, сэр!

-- Меня зовут сэр Хельдемар. Несмотря на это, я прощаю Вам незнание моего герба. Но мы еще не определились, что произойдет в случае моей победы. В этом случае я получу Ваши доспехи и коня, или компенсацию за них золотом. Кроме того, Вы признаете, что самой прекрасной в этом мире является все же леди… леди Ивонна, например. Ах, да, и пропустите через мост всех тех, кто не может пройти из-за Вашего упрямства.

-- Да там же нет никого! – удивился сэр Растер. – За четыре дня кроме каких-то селян не проехало ни одного человека! А что касается леди Ивонны… это Ваша дама сердца? Нет, я не могу признать ее самой прекрасной в мире. Я пообещал это леди Маргарите. Но Вы все равно меня не победите. Я – самый известный боец в этих краях. На моем счету два десятка побед. Поэтому приготовьтесь к схватке и приготовьтесь передать мне свои доспехи! Я жду вон у того дерева!

С этими словами рыцарь быстро начал седлать коня.

Я осторожно вздохнул и оглянулся в поисках сэра Рихтера. И что делать? Похоже, этот рыцарь использует свое право на поединок – просто занимает любое место (мост, развилка дорог, городские ворота) и никого не пропускает без поединка. Это еще ничего, если он удовлетворится одной схваткой. Бывает, что рыцари дают более сложный обет – не пропускать, например, никого по мосту, пока не сломают, например, три сотни копий. Тогда по мосту никто не ездит несколько месяцев, а то и год. И бой в этом случае ведется не тупым турнирным, а самым настоящим оружием. Вон как свергает острие его копья…

Но делать нечего. Уклоняться от вызова невозможно. Иначе, какой я рыцарь? Заодно еще раз проверю свои навыки. Но каков сэр Рихтер? Старый рыцарь заранее понял, что ждет нас впереди, и пустил вперед нас с Сэмом. Ладно, я ему это припомню…

Быстро переодевшись при помощи Сэма в любимый доспех и оседлав Фила, я направился к пресловутому дереву. Кстати, почти все крестьяне уже собрались у полянки, бросив свои повозки. Еще бы, совершенно бесплатное развлечение! Я занял место на противоположном краю «ристалища».

Под кожей постепенно разрастался холодок. Вроде бы, все так же, как и на турнире, но не совсем. Нет разделяющего всадников барьера, так что вполне возможно лобовое столкновение. Что почти верная смерть. Да и без него кони пройдут значительно ближе, так что удар копьем будет намного сильнее.

А если еще вспомнить, что на конце его копья острый граненый клинок, который запросто может пробить не только шлем, но и доспех (если попадет удачно)… Гарольдов или судей, которые остановят поединок, нет. Доктора, который всегда осматривает упавших на предмет повреждений, тоже нет. И что значит «до победы»? Не значит ли это, что победитель просто должен будет снять доспех с мертвого соперника? А что, вполне возможный вариант!

Но, слава Богу, ми сомнения не успели зайти далеко. Изнывающий от нетерпения сэр Растер заорал «К бою!» и погнал своего гнедого в мою сторону. Я тоже хлопнул по спине Фила и, пригнувшись, бросился навстречу.

Острие копья соперника смотрело точно в щель моего забрала. Похоже, он решил бить наверняка. Ладно, попробую и я тот же прием. Прицелившись копьем точно в щель, и пытаясь стабилизировать положение острия, несмотря на движение Фила, я напрягся… И в последний момент чуть сместился вправо. Острие копья сэра Растера с грохотом царапнуло боковину шлема. Мое же рыцарь умело отбил краем щита вверх. Ничья.

Развернувшись на краях полянки, мы снова остановились друг напротив друга.

-- Прекрасная попытка! – прорычал из-под шлема сэр Растер. – Посмотрим, что Вы скажете на вот это!

И он снова погнал коня в мою сторону.

И снова мне с трудом удалось уйти от удара. А мое копье соперник опять отклонил щитом. Мне это начало надоедать. И на третий раз я сам первым погнал Фила в атаку, а прицел в последний момент перенес со шлема на правый тарч – маленький щиток, прикрепленный на штыре к правому плечу сэра Растера. Похоже, что он не ожидал такого маневра, а отработанным движением снова прикрыл голову. Острие копья пробило достаточно тонкий щиток, застряло в нем и противника буквально выбросило из седла. Да и кони в этот раз пошли чуть ли не в лоб, так что не вылети сэр Растер после этого удара, мы непременно врезались бы на всей скорости коленями.

Вылетевший из седла рыцарь тут же вскочил на ноги и выхватил из ножен меч. Хороший рыцарский меч, примерно в пару локтей длиной. По краю которого сверкала хорошо заточенная кромка.

-- Хороший удар, но поединок не закончен! Спускайтесь на землю, сэр, и продолжим наш разговор! – закричал он.

Спрыгнув на землю, я хлопнул Фила по крупу – мол, пока без тебя разберемся – и потянул из ножен меч. Что ж, сейчас посмотрим, кто кого…

-- Господа, насколько я слышал условия, бой должен был происходить на копьях и верхом? – вдруг раздался совсем рядом голос сэра Рихтера. – Поэтому я считаю, что бой закончен. И победил в нем сэр Хельдемар. Вы готовы признать его победу, сэр Растер?

-- С какой стати? – надменно заявил рыцарь. – Бой должен был проходить до победы. А я не считаю себя побежденным. Поэтому…

-- Однако Вы же не станете утверждать, что сэр Хельдемар проиграл схватку? Это противоречит тому, что я видел. И нам придется обратиться в суд рыцарской чести. А там уж пусть решают, кто проиграл в поединке, условия которого назначили Вы. Давайте сделаем так: Вы освободите дорогу, и отправитесь прославлять имя Вашей дамы в другое место. А сэр Хельдемар не станет требовать с Вас Ваш доспех. И даже подождет с возвращением компенсации до тех пор, пока у Вас не появятся деньги. По-моему, это достаточно достойные условия в такой ситуации.

-- И все равно леди Маргарита самая прекрасная леди. Вы ведь не будете отрицать очевидного?

-- Насколько я знаю, у сэра Хельдемара несколько иное мнение на этот счет, но он не станет на нем настаивать. Не так ли, сэр Хельдемар? – выделил интонацией вопрос сэр Рихтер.

-- Вообще-то буду… но в другой раз. А сейчас, в честь такого прекрасного поединка, я предлагаю устроить небольшой пир и разойтись каждому в свою сторону.

-- А у Вас есть чего пожрать? – обрадовался сэр Растер. – А то у меня уже два дня маковой росинки во рту не было!

Таким образом вопрос решился сам собой. Сэр Растер быстро свернул шатер и мы устроили под тем самым деревом небольшой пир. Крестьяне тем временем, пользуясь случаем, ухватили под уздцы своих лошадок и быстро-быстро пересекли мост. Не забывая, на всякий случай, кланяться пирующим рыцарям. Пока тем в гоовы не пришла еще одна «мудрая» идея, чем бы занять свободное время.

11

---

-- Сэр Рихтер, -- задал я волнующий меня вопрос, когда мы уже въехали в городок, -- а почему Вы не стали упоминать о штрафе, который должен заплатить этот… сэр Растер? Ведь это он вызвал меня на поединок, сам назвал условия. Значит, должен был выплатить мне стоимость своих доспехов или отдать их? А Вы обычно очень щепетильны в денежных вопросах?

-- Да ты же сам видел, нет у него ни монетки. А доспехи он не отдаст. Ты недостаточно четко сформулировал условия боя – «до победы». Прицепился бы к этому, и пришлось бы рубиться, пока один не убьет другого. А ты пока привык к турнирным стычкам, так что шансов у него больше. Да и не так просто убить такого бугая. Стал бы ты его убивать ради доспеха?

-- Да нет, пожалуй… Но как-то же нужно?... А то он в случае победы получает все, а соперник – ничего? Это же несправедливо!

-- Да ладно тебе. Он же сказал: можете рассчитывать на мою преданность в случае, если… Так что и этого хватит. Мало ли что дальше в жизни случится. Но впредь старайся поточнее оговорить условия перед поединком.

-- А часто такие вот «поединщики» встречаются? А то мы пока только первого увидели.

-- А мы что, по дорогам ходим? – удивился сэр Рихтер. – Да такого добра полно. Это и в законе оговорено. Становись возле любого перекрестка, моста, ворот. И вызывай на поединок кого попало. А то бывает, группа таких оболтусов перекроет единственный въезд в город, и стоит, «пока не сломает три сотни копий». Года по полтора никого в город могут не пропускать.

-- А стража? – удивился я.

-- Какая еще стража? – в свою очередь вытаращился на меня сэр Рихтер. – Да на такого танкователя отряд пускай – ему все нипочем. Разве что местный лорд приедет со своей дружиной и банерными рыцарями. А с другой стороны, тренировка. Вон слышал историю, как сэр Байярд во время войны задержал в одиночку на мосту отряд в две сотни воинов? А где он этому научился? То-то же.

-- А почему у него денег нет? Ведь может же плату брать за проход?

-- Ну ты даешь! -- расхохотался сэр Рихтер. – С кого? Всякую там чернь он и за людей не считает, не то, что разговаривать с ними начнет. А с рыцаря ему поединок нужен, а не плата.

-- Но иногда же он побеждает?

-- Это да, -- нахмурился сэр Рихтер. – Только не держатся у таких ребят деньги. Заработать, точнее заслужить или захватить на войне, он их может. Только все равно через время – гол как сокол, и снова проход стережет. Войны сейчас поблизости нет, чтобы в войско вступить да развлечься. А в турнирах он сам тебе сказал, почему не участвует – ему подавай настоящую схватку, а не тупым оружием, как на большинстве турниров. Ведь согласись, когда в тебя несется настоящее копье, ощущения совсем другие?

-- Вообще-то да. Только я бы не сказал, что особо приятные, -- буркнул я.

-- Ничего, -- успокоил сэр Рихтер. – Это пока не привыкнешь. А потом некоторые жить без этого не могут. Им даже на войне потом опасности мало. Все чего-то нового ищут. Ладно, вот и таверна. Заходи, познакомимся с соперниками.

-- А что, все живут здесь? – не понял я. – А почему не в поле, как обычно?

-- Потому, что это Любек, -- как-то непонятно ответил сэр Рихтер. – А живут здесь не все, но основные.

---------------

Таверна. Куда мы зашли, ничем не отличалась от десятка таких же. Те же лавки, та же вонь плохо приготовленной еды, те же горожане, сосущие пиво из деревянных кружек. Только на «господской» половине за столом сидело трое явно рыцарей. Даже за столом они сидели в доспехах и с мечами.

-- Привет, Рихтер! – махнул нам рукой один их сидевших, высокий усатый воин. Я с любопытством рассмотрел у него на поясе короткий меч в странных ножнах. Они были покрыты снаружи рыжей кошачьей шерстью. И были без «дна», так что закругленное острие меча блестело сталью снаружи. Похоже, это был «Меч Ландскнехтов» - знаменитый «потасовщик», или «Кацбальгер». Об этом говорила и забавная гарда, выполненная в форме латинской “S”. – Ты за кого выступаешь? Или сам решил за Приз побороться?

-- Привет, Оттон, -- кивнул ему сэр Рихтер. – Да нет, я в этот раз мимо. Вот парнишка хочет за Приз побороться. А я так, при нем прогуляться. Знакомьтесь, господа. Это – краса и гордость будущих турниров, сэр Хельдемар Аквитанский. А это – он по очереди представил меня рыцарям, -- сэр Оттон, сэр Найбус, и сэр Лионель.

Нам освободили место за столом. В проеме, ведущем на кухню, показалась чья-то толстая физиономия. Сэр Лионель сделал знак рукой, означающий «давай, тащи еще того же и две порции» и перед нами появились кружки и по тарелке с мясом.

-- А ты, смотрю, уже и повоевать успел? – кивнул сэр Рихтер на «кацбальгер» сэра Оттона.

-- Да, мы с «царапкой» прошли пару компаний, -- погладил по ножнам воин. – Но вот подвернулась работенка, завернул в Любек. А вы с какой стороны, кстати, прибыли?

-- С Севера, -- пожал плечами сэр Рихтер. – Там, кстати, какие-то странные разбойники орудовали – нападали только на рыцарей. Не слышали про таких? Мы потом пошарили по их закромам – нашли пару доспехов, пару лошадей. Как тут на рынке, можно пристроить?

-- Чуть бы раньше, -- вступил в разговор сэр Лионель. – но есть пара торговцев, цену дадут. А парнишка, значит, в нашу гильдию метит? И как он?

-- А вот завтра и поглядим, -- пожал плечами сэр Рихтер. – Он сам за себя будет выступать. Глядишь, и Приз возьмет.

После этих слов трое бойцов смерили меня явно оценивающими взглядами. Я почувствовал, что они уже не только определили про себя мои сильные и слабые стороны и отыскали уязвимые места, но и подели деньги за мой проигрыш.

-- На вид, вроде крепок. Но завтра видно будет. Если он в свободной охоте, то и проверим. А как вы мимо этого «поединщика» прошли?

-- А вот он и завалил.

-- Денег, конечно же, никаких?

-- Шутишь? Откуда у таких деньги. Хоть не до смерти дрались, и то хорошо. А пареньку как раз потренироваться удалось.

-- А я как увидел его издали, так круг сделал, -- доверительно признался сэр Оттон, отхлебнув из кружки. – Не люблю таких. Гонору много, здоровья хоть отбавляй. А денег никаких. Зачем мне риск без денег? Это в молодости полез бы в драку. А сейчас – здоровье дороже.

И все трое как-то напряженно рассмеялись.

-- Как это, зачем – не выдержал я. – Но разве можно свернуть в сторону, когда по прямой можно вступить в схватку и заслужить славу и почет? Как можно уклоняться от поединка?

-- Да, где ты, молодость, -- вздохнул сэр Оттон, -- когда-то ведь и я, наверное, был таким? Ты не помнишь, Рихтер? Я уже почти не помню. Сейчас без оплаты я и ногу в стремя не вдену. Ладно, парню нужно отдохнуть. Сегодня стычка, завтра турнир… а нам не перекинуться ли в кости? А, Рихтер? Помнится, однажды ты меня здорово обчистил!

-- Что-то не помню я таких случаев, -- проворчал сэр Рихтер. – Но сэру Хельдемару действительно пора отдохнуть. Сейчас, устроимся на ночлег и я возвращусь. Не уходите без меня.

---

-- Сэр Рихтер, это Ваши старые знакомые? – набросился я с расспросами, когда мы поднялись в комнату. – Что значит «за себя»? И что тут вообще происходит?

-- Происходит здесь традиционный турнир. Просто в каждом городе правила и традиции чуть отличаются. Так и тут, есть свои особенности. В турнире в основном участвуют местные жители. Но так как Приз достанется только одному, иногда нанимают таких вот профессионалов. Их задача – выбить всех претендентов и уступить в поединке нанимателю. А эти трое – опытные турнирные бойцы. Знаю я их очень давно. Вот против них тебе в основном и придется сражаться. Хватит недорослей из седел выбивать. Именно против таких тебе придется выходить на серьезных турнирах. А здесь как раз два вида состязаний – поединок на копьях, джост. И схватка пешими на мечах. Групповой драки, вроде Меле или Богурта, не будет. Все понятно?

-- А велик ли Приз? – поинтересовался я.

-- В денежном выражении – не слишком. Поэтому ценен в основном для местных. Так что не особо старайся. Хотя, если возьмешь – тебе понравится. Я тоже в молодости пару раз… Ладно, отдыхай. Я схожу вниз, побеседую с приятелями.

Первое, чем турнир Любека отличался от прочих – что проводился он не на поляне возле города, а прямо на главной площади. Поэтому зрителями были забиты все окна и балконы, входящие на площадь и прилегающие улочки. Процедура регистрации тоже оказалась достаточно проста: нужно было подойти к судьям, назвать свое имя и заплатить двадцать монет. Сумма, по правде говоря, довольно большая.

-- А деньги потом вернут? – с надеждой спросил я сэра Рихтера.

-- Только победителю. В пятикратном размере, -- шепнул он мне. – Только не нужно отвлекаться. Сейчас начнется самое интересное. Нужно выбрать себе Даму Сердца. На этом турнире выбор обязателен. Именно Дама должна вывести тебя на поле. И объявить, что ты будешь сражаться исключительно за ее благосклонность.

-- Понятно, -- кивнул я. – Значит, нужно победить. Тогда получаешь и женщину, и деньги. Победитель получает все. Как обычно.

-- Ну, если понятно, тогда не стоит удивляться, когда на Вас накинут веревку. На одном Королевском Турнире дамы выводили своих рыцарей на ристалище на серебряных цепях. Ну, а тут нравы попроще – пользуются обычной веревкой.

-- Рыцаря? На веревке? Как корову какую-то?! – обиелся было я.

-- Не корову, а быка. А кстати, Вы не обратили внимание? Вас не просили подтвердить рыцарское звание. Это достаточно редкий турнир, в котором могут принять участие обычные горожане. Если, конечно, умеют владеть оружием.

-- Это еще почему? – недоуменно вытаращился я на наставника. – Разве такое возможно?

-- Редко, но бывает, -- кивнул головой сэр Рихтер. – И среди них попадаются неплохие бойцы. Так что будьте внимательнее.

Тем временем рыцари (точнее, претенденты на Главный Приз) по одному подходили к трибуне, на которой восседал настоящий цветник. Всю трибуну занимали Прекрасные Дамы, а точнее – горожанки. В основном – молоденькие девчушки, но попадались и довольно пожилые матроны. И все – с цветками в руках. И все старательно строили глазки. Претенденты же (довольно большая толпа одетых в блестящие доспехи и нарядные одежды молодых людей) выходила по одному вперед.

Первым делом они выкрикивали имя избранницы. Затем та спускалась вниз, отдавала своему «Рыцарю» (если приглядеться, было видно, что многим из них доспехи просто в диковинку), надевала ему на шею веревочку и выводила на центр площади. Там они обменивались любезностями, и дама переходила на трибуну для «почетных гостей». Там для этих Дам были отведены несколько скамеечек.

-- А кого выбирать? – растерянно спросил я у сэра Рихтера. – Их вон сколько, а я никого не знаю…

-- А любую из тех, кто останется, -- пожал плечами тот. -- По правилам ни одна не имеет права отказываться. Если бы даже Вы захотели кого-то из горожанок, кто сегодня не пришел на турнир, ее бы доставили сюда. Таков закон. Впрочем, большинство так решает проблемы с помолвкой. Доходит о того, что свадьба не может быть сыграна, если жених не дрался на турнире за свою даму. Часто неважно даже, что он впервые сел в седло. Хотя стараются не опозориться, конечно. Так что большинство пар договаривается заранее. Даже нашим наемникам выделили по «Даме». Это есть в контракте.

Я с любопытством оглядывал собравшихся дам. Ну и кого выбрать? И на других турнирах часто рыцари посвящают свою победу избранной Даме, но там все как-то не настолько официально. Впрочем, если городские власти решили так разнообразить свадьбы, то это их проблемы. А я выберу, пожалуй…

И тут девушка, которую я присмотрел, покраснела и поднялась. Оказывается, ее выбрал рослый боец в неплохом красном кафтане с накладными плечами и шоссах красного и белого цветов. Под широким плащом просматривался очень неплохой доспех, с накладными железными пластинами на плечах и локтях. Только я подумал, как он собирается орудовать рукой в такой броне, как боец вскинул руку в приветственном жесте. Удивительно, как сплошная, вроде бы, броня послушно повторяла движения. Нужно будет присмотреться к этому, как его… ага, назвали – мастеру Онтаресу. Мастеру? Значит, не рыцарь, а простой горожанин? Еще интереснее. Откуда у него такой доспех?

Но это потом, а сейчас нужно просто выбрать. Ткнуть, например, наугад пальцем. Хотя нет, я ведь для себя выбираю! Не может же моей Дамой, пусть даже такой вот временной, быть какая-то уродина. Так что выберу-ка я…

И тут я увидел эти глаза. Боже мой, как до этого я вообще мог смотреть в ряды этих одетых в разноцветные тряпки кукол и не заметить этих глаз? В них был какой-то свет и огонь, они сжигали и замораживали одновременно. Эта девушка была центром трибуны, и в от же время остальные держались от нее на расстоянии. А в руках она держала яркую, красную розу. Взгляд только скользнул по мне, небрежным мазком, но меня как будто неведомой силой потянуло к ней. Только бы ее никто не выбрал! Даже странно, но кажется, с ней даже старались не встречаться взглядом. Может быть, с ней что-то не то? Впрочем, сейчас узнаю. Подходила моя очередь.

-- Даму сердца выбирает сэр Хельдемар Аквитанский! – провозгласил герольд.

Не отрывая взгляда от своей избранницы, я подошел к трибуне.

-- Я прибыл издалека, и только сегодня узнал о правилах, по которым проводится турнир в вашем прекрасном городе! – объявил я, повернувшись к скамейке судей. Все они сидели рядом с только что отобранными «дамами» на трибуне для почетных гостей. – Я восхищен вашими мудрыми законами. И поэтому выбираю свое Дамой на этом турнире…

Тут я повернулся к трибуне прекрасных зрительниц и протянул руку, ладонью вверх.

-- … Вас, милая леди! Прошу прощения, что не знаю Вашего прекрасного имени. Но уверен, что оно под стать Вашей красоте и благородству! Позвольте быть Вашим рыцарем и доказать на этом поле, что именно Вы самая прекрасная из дам в этом мире!

Вообще-то я ждал, что толпа отреагирует на мою короткую речь каким-то шумом, затем я получу цветок, позволю накинуть на себя веревочку и вывести, как бычка, на центральную площадь. Которая на время превращена в ристалище. Но после моих слов вдруг наступила полная тишина. Не только на трибуне с «претендентками», но и на трибуне для «дам», ристалище, балконах и даже в толпе черни. Хотя нет, там кто-то присвистнул. И на него тут же зашикали. Моя же избранница ужасно побледнела (что ее совершенно не испортило), но затем смогла выдавить из себя подобие улыбки и произнести:

-- Благородный рыцарь, прошу Вас внимательнее посмотреть вокруг. Возможно, вы передумаете и найдете другой предмет для Вашего внимания.

-- Рыцари не думают! – запальчиво возразил я. По правде сказать, я даже немного обиделся. Похоже, мне пытаются отказать! – Рыцари чувствуют! Они видят красоту и благородство, и не привыкли менять своих решений! Насколько мне объяснили, я могу выбрать своей Дамой любую из жительниц города, независимо от возраста и положения. И поэтому я выбираю самую прекрасную из женщин! Вас, леди! Хотя я и не знаю еще Вашего имени.

-- Меня зовут леди Вермилия, -- произнесла моя избранница с какой-то зловещей интонацией, медленно поднимаясь. – И клянусь, Вы отныне навсегда запомните это имя! Возьмите этот цветок, сэр рыцарь, и позвольте проводить Вас на ристалище!

Вообще-то это была, как я понял, стандартная формула. Ее повторили только что все претендентки, однако никто не вкладывал в нее какого-то зловещего смысла. И тем более никто не швырял цветок в своего рыцаря с средины трибун.

Только благодаря отточенной в тренировках реакции я успел перехватить «цветок» у самого лица. Еще чуть-чуть, и дело закончилось бы плачевно. Это действительно была роза. С восхитительными красными лепестками, зеленым стеблем и колючками. Но все это – и колючки, и стебель, и лепестки – было выковано из железа.

Пока я рассматривал диковинный цветок, леди Вермилия сбежала с трибун, отшвырнула предложенную герольдом веревочку и подхватила кусок обрамлявшей трибуну пеньковой веревки. Больше похожей на канат. Причем обрезала эту веревку как по волшебству появившимся в руке небольшим кинжалом. Затем сложила веревку несколько раз, сделала левой рукой пару быстрых движений – и я увидел в нежных девичьих ручках превосходно завязанный «эшафотный» узел. Именно при помощи такой петли палачи отправляют на тот свет своих «подопечных». Одним движением она накинула петлю мне на шею и затянула – причем, опять же, достаточно профессионально. Толстый узел оказался именно там, где и положено – за левым ухом. А петля так плотно сдавила горло, что у меня потемнело в глазах. Да, теперь дернуть посильнее – и прощай, сэр Хельдемар. Да простятся тебе твои прегрешения.

-- В Вас пропадают задатки прекрасного палача, -- пытаясь улыбнуться, прохрипел я.

-- Ничего, не пропадут, -- отозвалась леди, дергая за веревку. – Вперед, сэр Рыцарь. И только попробуйте сказать, что я Вас не предупреждала!

-----

-- Ну вы и отважный человек! – шепотом сообщил мне один из претендентов, когда я наконец вышел в ряды бойцов и ослабил удавку на шее. – Это ж надо, саму Леди!

-- Или просто не знаком с местными особенностями, -- пожал плечами все тот же Мастер Онтарес. – Но все равно, теперь Вас здесь надолго запомнят. Нужно будет и себе переписать. Только писца найти нужно.

-- Что запомнят? Что переписать? – не понял я, но тут на поле вышли герольды, и начали зачитывать формулу турнира и обязательные в таких случаях предупреждения. Так что разговоры пришлось отложить на более позднее время.

Правда, потом все разбежались по местам, и стало не до разговоров. Начались стычки. Чуть подумав, я воткнул железную розу в гильзу на верхушке шлема, вытащив пучок перьев. А куда еще такой цветочек? Как и предсказывал сер Рихтер, основными соперниками были как раз наемники. Интересно было наблюдать, как сэр Оттон легко выбил из седел троих претендентов (действительно весьма слабо держащихся в седле), а потом вдруг вылетел от толчка не менее «опытного» соперника. Понятно, так выглядит схватка с «заказчиком». Хотя «заказчик» и сам еле удержался на коне после своего «богатырского» удара. Неожиданно сильным бойцом оказался и Мастер Онтарес. Неплохо сидел на лошади, хорошо держал удар. Защита, правда, никакая. Но кое-какие особенности доспеха помогали удержаться в седле. Например, я с интересом рассматривал «воротник», прикрепленный к кирасе. Он полностью блокировал такой красивый удар под низ шлема. Да и сам топхельм был не круглый в сечении, а вытянутый вперед, так что удар (а наемники били почти исключительно в голову) с большой вероятностью соскальзывал. Да и какие-то хитрые защелки в нижней части шлема позволяли почти моментально «пристегнуть» шлем в нагруднику, а затем упереть его боками в плечевые пластины. Так что уже в этом мастер Онтарес выигрывал у соперников. А если прибавить рост, вес и несомненную силу, то опасных соперников становилось четыре.

Наконец, объявили мою схватку. С сэром Лионелем. Первый раунд прошел вничью – мы обменялись скользящими ударами в шлем. Оба сумели отклониться. Но на втором развороте я поймал его на придуманный лично прием, и на душе стало полегче. Все-таки чему-то, да научился. Теперь и профи побить могу. Сэра Оттона я перехитрил, ударив в корпус и уклонившись от встречного – мне засчитали победу, так как он по мне совсем «не попал». А вот с сэром Найбусом пришлось повозиться. Но все-таки победа осталась за мной. Остался только мастер Онтарес. Ему тоже удалось свалить одного из профи. Хотя охотились они похоже, именно за ним. Более того, так как у каждого из наемников был проигрыш «нанимателю», то на борьбу за первое место вышли мы с ним. Я еще раз окинул взглядом посадку противника. Так, положение ног, длина стремян, посадка на лошади… понятно, если он и отрабатывал удары копьем, то не на этом коне. Держится не слишком уверенно, хотя ему сильно помогает седло собственной, видимо, конструкции. Смотрим дальше. Осанка, хват копья, щит на левой руке, управление поводьями, … Ага, а вот и ошибка. Спокойной ночи, мастер Онтарес!

Удар копья в точно намеченную точку вынес соперника из седла. Похоже, падать парень не учился. Зато получилось громко и красиво. Я горделиво оглянулся на трибуну для знати. Дама сердца мастера Онтареса подскочила со скамьи, в глазах испуг. Да ничего с твоим героем не случится. Не так уж и сильно он грохнулся – вон сам уже стоит. А вот леди Вермилия все так же сидит в центре трибуны, и из глаз ее явственно сыплются молнии. Что-то тут не так. Нужно поскорее прояснить ситуацию. А то завтра уже второй день турнира, а я еще так и не понял, в чем тут подвох.

------

-- Сэр Рихтер, в чем тут подвох? – в лоб спросил я сэра Рихтера, когда тот подошел наконец, чтобы поздравить меня с заслуженной победой.

-- Подвох? О чем Вы? – искренне удивился немолодой рыцарь. – Вроде бы раньше никакого подвоха не было. Все выполнялось согласно закона, принятого Магистратом и одобренного, хотя и со скрипом, местным епископом. Так что все, вроде бы, в порядке. А что не так?

-- Не дурите мне голову! Что это за Приз, о котором мне тут уши прожужжали? Почему мне все выражают свои соболезнования? Что вообще, черт подери, здесь происходит?

-- Как, Вы до сих пор не понимаете? – рассмеялся сэр Рихтер. – А с виду казались достаточно сообразительным юношей. Видимо, удары по голове все же дают себя знать. Приз Вы сами себе выбрали. Вон он, сидит на трибуне и сверкает глазками. Как я понимаю, неприятности выбрали себе тоже сами. Видимо, о Леди Вермилии местные знают что-то такое, что Вы не разглядели за ее внешностью. Но мне кажется, что она сейчас подойдет сама – вон, смотрите, уже поднялась – и все расскажет.

-- Постойте, что значит «приз»? Я просто выбирал даму, которая выведет меня на этот дурацкий турнир…

-- Просто в здешнем турнире победителю достается именно выбранная Дама. Действительно, это довольно странный обычай. Но Дама достается полностью – со свадебным обрядом, ритуалом в церкви и объявлением «благородной парой». Правда, всего на пару недель – или четырнадцать суток. И по традиции, она должна выполнять все супружеские и прочие обязанности, считая победителя своим полновластным хозяином. Не знаю, откуда взялся этот обычай, но я и сам пару лет назад… Впрочем, мне сейчас лучше удалиться. А Вам объяснят более подробно.

И он кивнул на приближающуюся быстрым шагом леди Вермилию.

-- Вы должны немедленно отказаться от участия в турнире! – выпалила чуть запыхавшаяся от быстрой ходьбы леди. – И покинуть наш город. Тогда я, может быть, забуду о Вашей наглости!

Щеки ее то ли от волнения, то ли от злости, покрыл легкий румянец. А глаза сверкали вообще волшебно. Как будто где-то в глубине их горел маленький огонек. Пухлые губы приоткрылись. Грудь высоко вздымалась. Я искренне любовался этой красотой.

-- Что же Вы молчите, заносчивый рыцарь? – выпалила она, подходя еще на шаг. – Язык проглотили?

-- Просто любуюсь такой красотой, -- совершенно искренне ответил я. – Но не думайте, я даже пытаюсь слушать Ваши слова. Какой прекрасный голос! Только я не понял, из-за чего я должен отказываться от победы? Да и взнос за участие я уже оплатил, так что уходить никуда не собираюсь.

-- А Вы так уверены в своей победе?

-- Конечно, -- удивился я. – Тем более, что соперников у меня здесь нет. Не считать же таковыми трех престарелых наемников? Или этого Мастера Онтареса, который впервые в жизни вышел на ристалище? Про остальных участников даже говорить как-то неприлично. Так что может остановить меня на пути к столь желанной цели?

-- А Вы не подумали, что цель не всегда хочет, чтобы ее достигали?

-- Нет, не подумал. Такое и в голову никому не может прийти. Тем более рыцарю. И уж если Магистрат установил такие правила, и уже много лет ни выполняются, то не мне их менять. Тем более, что я не нахожу их такими уж ужасными.

-- Подумайте еще раз, сэр Рыцарь. Вы можете потерять больше, чем приобретете. И если покинете город сейчас, Вас никто не осудит.

-- Леди, я уже говорил. Но на всякий случай повторю: рыцари не думают. Они чувствуют. Они чувствуют красоту и никогда не меняют однажды принятого решения. Поэтому завтра именно меня объявят победителем турнира. Имейте это в виду.

-- Вы еще пожалеете об этом, -- прошипела леди, сверкнув глазами. Рука ее при этом сделала непроизвольный жест, потянувшись к поясу. Похоже, именно там прятался кинжал. – И возможно, даже раньше, чем думаете. И сильнее, чем Вам сейчас представляется. Так что впредь поостережетесь ввязываться в авантюры, о которых ничего не знаете. Если у вас вообще будет это «впредь»!

Оглянувшись куда-то в сторону, красавица упрямо мотнула головой (из-под платка при этом выбилось пара непослушных черных локонов) и зашагала в сторону. Проводив ее взглядом, я посмотрел на приближающегося пожилого вельможу. Кажется, он председательствовал среди судей. Наверное, кто-то из «отцов» города. Так и оказалось.

-- Здравствуйте, сэр Хельдемар, -- первым поздоровался вельможа. – Я барон Уилкис, один из организаторов турнира, и глава Городского Совета. Прошу прощения, что отрываю Вас от созерцания моей дочери, но нам нужно с Вами серьезно поговорить. Давайте пройдем ко мне в резиденцию, это недалеко. Более того, в ту же сторону, куда Вы сейчас смотрели.

12

-- Итак, давайте я расскажу Вам вкратце общее положение дел. А затем перейду к оценке текущей ситуации, -- предложил сэр Уилкис, когда мы устроились у в удобных креслах возле низкого столика. – Да Вы кушайте, Вам необходимо подкрепить силы. Мне действительно понравилась Ваша энергия и напор. И я не хотел б, чтобы Вы пострадали просто из-за незнания… впрочем, давайте по порядку.

Кивнув, я набросился на прекрасно приготовленное мясо. Стоящий сзади слуга наполнил бокал вином. Стараясь жевать потише, я пытался не пропустить ни слова из сказанного главой Городского Совета.

-- Я видел, что Вермилия уже поговорила с Вами. Представляю, чего она могла наговорить. Наверное, не нужно было учить ее грамоте. Да еще и оставлять наедине с такой огромной библиотекой… но сделанного не воротишь. Ведь нужно было что-то делать, а тогда это казалось единственным выходом. Так что…

-- Прошу прощения, она как-то очень туманно говорила о том, что я могу пожалеть о своем выборе. Я не совсем понял, о чем идет речь?

-- Ах, это. Не волнуйтесь, речь идет не о физической расправе. Хотя тут Вам как раз беспокоиться, вроде бы, нечего. Речь совершенно о другом. Хотя, неизвестно еще, что хуже. И если она захочет… боюсь, даже вашего умения не достанет для сопротивления ее силе. Однажды она смогла обратить в бегство целое войско, а уж теперь, когда она любимица и кумир всего города… Но давайте по порядку.

-- Возможно, Вас шокировал сам Приз, который достается победителю. Действительно, достаточно редко в качестве Приза выставляется живой человек. И хотя отцы церкви все еще спорят, есть ли у женщин душа, и можно ли их относить к личностям, или считать их просто говорящими животными, такое отношение иногда вызывает вопросы. Должен рассказать предысторию возникновения этого турнира. Тем более, что она имеет самое прямое отношение к леди Вермилии.

-- Видите ли, сэр Хельдемар, жизнь в большом городе имеет свои особенности. И одна из них, как ни странно, отсутствие женщин.

-- То есть как, отсутствие? – не понял я. – Я сам видел в городе огромное количество привлекательных женщин, только на трибуне их было…

-- Да, конечно, без женщин жизнь невозможна, -- поспешил согласиться барон. – Но вот в социальном плане… в смысле, в обыденной жизни, получается так, что молодому человеку часто не так просто найти девушку. Ведь если мужчины могут выйти на улицу, пройтись, посидеть в трактире, встретиться с друзьями, то что делают женщины? Они сидят дома. Выйти на улицу без сопровождающих девушке совершенно невозможно. Только в церковь, иногда – на рынок. Вот и все. Да и то, девушка не может выходить из дому без присмотра старших или доверенных слуг. Вот так и получается, что большие компании молодых людей, в условиях современного города, болтаются по улицам, лишенные женского внимания. Особенно остро стал этот вопрос, когда городской совет, с благословения епископа, закрыл все городские бордели. И всех проституток выдворили из города.

-- То есть причиной всех бед стало закрытие публичных домов? – не поверил я.

-- Получается, что так. – кивнул сэр Уилкис. -- И вот эти излишне «активные», а правильно сказать, «озабоченные», юнцы устроили в городе настоящий террор: Стоило девушке, иногда даже не одной, а с сопровождающим, неосторожно появиться на улице, как она почти наверняка подвергалась насилию. Встревоженные родители и мужья запретили женщинам вообще появляться на улицах, что еще больше усилило деятельность этих шаек. Теперь вышедшую на улицу женщину или девушку могло поджидать не трое-пятеро, а десять-двадцать распаленных юнцов. И ведь особого наказания за это «деяние» не предусмотрено – это ведь не столько преступление, сколько грех. А уж церковную эпитимию они переносили довольно легко. А представляете, что происходило с несчастной девушкой, перехваченной такой стаей? А что чувствовали отцы или мужья? В общем, ситуация становилась все более опасной.

-- А вернуть в город проституток?

-- Что Вы, это была бы уступка дьяволу, на это не могли пойти ни власти, ни церковь. Хотя попытки самовольного открытия борделя были.

-- И?

-- А Вы представляете, что стало с бедными девочками, когда во вновь открытый бордель ворвалось сразу три разные банды? И устроили между собой разборку, кому это все принадлежит? Да там не только притон, там три квартала выгорело!

-- И кто же нашел выход из положения?

-- В то время моей дочке почти исполнилось одиннадцать. Сами знаете, в этом возрасте девушка уже готова выходить замуж. То есть вполне созрела. И получилось так, что ее вместе со служанкой перехватила в городе такая вот шайка. Сразу должен сказать, что шайки эти были неплохо организованы – часто во главе стоял отпрыск благородного семейства, да и среди рядовых членов были зачастую юноши из вполне достойных семейств. Но это не изменяет того, что произошло. Вермилия, правда, физически не пострадала. Она тогда уже отличалась острым языком и сообразительностью, и нашла слова, которые остановили толпу. А вот ее служанку буквально растерзали. Не подоспей городская стража, не знаю, чем бы все и закончилось. Девочка с тех пор, как Вы понимаете, сильно переживала. И с тех самых пор у нее сложилось стойкое неприятие всего, что связано с плотской любовью.

-- Значит, ей одна дорога – в монастырь?

-- Скорее всего, да, -- вздохнул барон, и отпил из бокала. Стоящий за ним слуга моментально наполнил его снова. – Вот только у меня, кроме нее, нет детей. И очень хочется наследника. Но, увы… Но мы отвлеклись.

-- Итак, я хотел рассказать, как возникла идея турнира. Как ни странно, ее выдвинула именно Вермилия. Когда в очередной раз городской совет обсуждал, как побороть эту напасть, вдруг вошла моя дочь. И сказала буквально следующее: «Если эти самцы хотят применить силу, чтобы заполучить самку, то им нужно дать эту возможность. Только оформить это юридически. Есть у тебя желание получить женщину – докажи, что ты этого достоин! Но не в грязной подворотне, срывая платье с несчастной служанки. А на площади, при всем народе. Докажешь, что ты самый сильный, что тебе нет равных – получи то, что хочешь! И чтобы это было оформлено с соблюдением юридических и церковных формальностей. А для этого церковь должна заключить что-то вроде пробного брака и магистрат такой брак должен оформить. А потом расторгнуть. И все будет по закону. И парням будет куда тратить силу. Например, на тренировки.» И Вы знаете, что самое удивительное? Ей удалось доказать отцам города и самому епископу, что это может сработать! И что самое странное, это сработало.

-- То есть турниры сняли ужасное напряжение в городе?

-- Не сразу, конечно же, но сняли. Многие юнцы подхватили эту идею. Сначала хотели организовать просто что-то вроде кулачных боев, но потом решили: только турнир! Во-первых, лица благородного сословия тоже смогут участвовать на равных, без ущемления достоинства. Во-вторых, сама подготовка воина намного сложнее подготовки кулачного бойца. Так что магистрат выделил деньги, закупили оружие и коней, образовалось несколько «братств». Что-то воде «димов», которые существовали в свое время в Восточной Римской Империи, при Юстиниане. И они тоже разделились по цветам одежды, вроде «венетов» и «прасинов». Конечно, такой силы, как в Константинополе, они не набрали, и выдвинуть своего императора, захватив власть, они не смогли бы. Ну, Вы помните эту историю, когда полководец Велизарий вынужден был перерезать на ипподроме 35000 человек, бросив полки катафрактов на толпу в цирке! Восстание Ника, или восстание цирковых!

Я согласно кивал головой. Но все равно не верилось. Конечно, я слышал, что был такой император Восточной Империи, как Юстиниан. И краем уха слышал о великом полководце Велизарии, который в свое время с отрядами катафрактов (предшественников тяжело вооруженных рыцарей) штурмом взял Вечный Город. Но что этот же полководец вынужден был швырнуть свои войска на подавление бунта каких-то клоунов? Причем сопротивление было таким жестоким, что об этом даже упомянули в летописях? Интересно. Но какое это имеет отношение?...

-- Эти бригады, или «полки», как они себя теперь, после войн, называют…

-- А они участвовали в настоящих войнах? Здесь или в других землях? – удивился я.

-- Да, это еще одна страница из той же истории, -- улыбнулся барон. – Давайте, я расскажу по порядку? Так вот, после первых же турниров эти «полки» навели порядок в городе. Они просто выбили «дикие» банды, а внутри организаций у них поддерживается железная дисциплина. Почти как в рыцарских орденах. Заодно сильно проредили поголовье разбойников в здешних лесах. Да, да, мне доложили о Вашей стычке. Поверьте, это совершенно нехарактерно для здешних мест. Ума не приложу, откуда здесь взялся этот колдун. В общем, в городе стало намного спокойнее и больше порядка.

-- Вы хотели рассказать о войнах.

-- Ах, да. Это. Опять же, это будет рассказ о моей дочери. После того прискорбного случая я обратился за помощью к единственному доктору, который мог бы мне помог. Аптекарю Ицхаку.

-- Ицхак? Из иудейского племени?

-- Не совсем. Это крещеный еврей. Их называют мораны. И инквизиция очень ревностно следит за каждым их шагом. Они же, как неофиты, с предельной тщательностью соблюдают все ритуалы церкви. Во всяком случае, внешне. Больше же мне и не нужно. Он начал готовить лекарства для Верми, беседовать с ней. Заодно научил грамоте. Она пристрастилась к чтению книг. Дед,, знаете ли, собрал целую комнату. А мне все недосуг заглянуть в нее. А вот она прочитала.

Взгляд вельможи потеплел и слегка затуманился.

-- Это, конечно, довольно необычно для женщины. Но что здесь такого особенного?

-- Она начала не только читать, но и писать. Причем в ней, как говорят, проснулся настоящий литературный талант. И она начала сочинять стихи. И описывать то, что с ней происходит и как она это видит. Вот только…

-- Только что?

-- Только пишет она все это на отдельных листках и выбрасывает в окно замка. Она называет это «LebenBuch». Что-то вроде «Живой Дневник». В одном из первых стихов она описала тех, что напали на нее на улице. Вы знаете, стихи были настолько едкими, что трем почтенным семействам пришлось покинуть город. С тех пор все сильно опасаются попасть под удар «LebenBuch». Иногда после этого проще покинуть город, чем жить постоянно под гнетом насмешек. А вот Вам, похоже, придется испытать все это на себе. А уж после истории со сватовством и войнами…

Барон замолчал, задумавшись. Я тоже почувствовал, что не годится вот так вот сидеть с открытым ртом у накрытого стола, и вцепился зубами в остывшее мясо.

-- К тринадцати годам ее красота расцвела. И приехал барон Цемзес с сыном, сватать ее. Так вот тогда и началось. Верми потребовала, чтобы ей дали поговорить один на один с женихом. О чем там был разговор, неизвестно, но сын барона выскочил их комнаты, весь красный, вскочил на коня и отбыл домой. А весь город после этого долго распевал довольно остроумные, и ужасно обидные стишки. Через неделю эти же стишки распевал и город Гедзин, из которого прибыл барон. И после этого барон обьявил мне войну.

-- Настоящую войну? – удивился я.

-- Ну да. Вы же знаете это священное право каждого дворянина: он имеет полное право обьявить равному по званию войну. И призвать под свои знамена всех своих родственников и вассалов. Короли пытаются ограничить это священное право, но вряд ли им это когда-то удастся. Барон мотивировал это тем, что моя дочь «колдовскими чарами лишила его сына мужской силы». Так вот, отряды наших «димов» прекрасно показали себя в этих войнах.

-- А это была не последняя?

-- Нет. Были еще попытки свататься, и еще одна война. В народе их назвали «Войнами Вялых Членов». Так что теперь у нашего города появилась еще и неплохо обученная армия. А авторитет и любовь горожан к леди Вермилии возросли до небес. Они даже называют ее не иначе, как «Наша Леди». И я думаю, что в эти минуты толпа стоит под окнами замка, ожидая следующую страницу «Живого Дневника». И наготове сидят переписчики. А посвящена эта страница будет, как я понимаю, именно Вам.

-- Вот спасибо, -- пробормотал я. – А остановить это «творчество» что, никак нельзя?

-- Пытались, -- вздохнул барон. – Пробовали оставлять ее без чернил и бумаги. Но Вы знаете, среди наших граждан есть коллекционеры, которые собирают оригиналы ее листков. Среди них особенно ценятся стихи, написанные кровью на обрывках простыни. Так что, знаете ли, лучше оставить ей чернила.

-- Получается, обратного пути у меня нет. Я просто не могу бросить турнир и уехать из города. Представляете, что обо мне будут распевать в этом случае? Или в случае поражения на турнире?

-- А представляете, что с Вами может быть, если Вы выиграете этот турнир? – тихо спросил барон.

-- Ну… возможно, ничего страшного. А возможно, наутро меня просто разорвет на куски разъяренная толпа. Но в любом случае, мне придется выигрывать.

-- Я вижу, Вы человек отважный. А кстати, Вас не пугает разница в возрасте? Ведь Вы еще довольно молоды, а леди уже почти двадцать лет. Она намного старше Вас.

-- Вот это меня совершенно не пугает, -- рассмеялся я. – Ваша дочь чудо как хороша. И если мне предстоит погибнуть, добиваясь ее благосклонности, то это будет счастливая смерть!

-- Что ж, я вижу, Вы действительно отважный юноша, -- задумчиво проговорил барон. – Тогда вот последнее, что я Хотел Вам предложить. Я уже почти верю, что Вы выиграете турнир. И я гарантирую Вам выполнение всех обязательств со стороны магистрата. А также церкви. И у меня к Вам последняя просьба. Понимаете ли, это мой последний шанс. Если Вам удастся убедить мою дочь, что плотская любовь это хоть и отвратительный и постыдный, но необходимый элемент нашей жизни, и если Вам удастся… склонить ее к зачатию наследника… то Вы получите добавочный приз в сотню золотых. Ведь Вы профессиональный боец, если я правильно понимаю? Так что это станет дополнительным пунктом нашего с Вами контракта. Согласны?

-- Ну, как настроение? Что снилось? – ввалился утром в дверь сэр Рихтер. Несмотря на раннее утро, от него явственно несло вином на пол-комнаты. Раньше я за ним такой фамильярности не замечал.

-- Да так, ерунда всякая, -- мрачно буркнул я спросонок. – А где это Вы так с утра?

-- Это я еще не ложился, -- сообщил мне по секрету сэр Рихтер. – Мог бы поблагодарить. Для тебя стараюсь. Всю ночь основных соперников за столом продержал. Так говоришь, спалось хорошо?

-- Хорошо, -- покривил душой я. На самом деле первые пол-ничи проворочался, обдумывая предложение Главы Городского Совета. А вторую не давали спать какие-то придурки. Орали под окнами песни.

Следом за сэром Рихтером в комнату прокрался Сэм. Он старательно отворачивался, но фингал в пол-лица не заметить было сложно.

-- А тебя это кто так разукрасил? Вроде бы в боях вчера не участвовал?

-- Да нет, это я тут, в трактире, -- неохотно признался Сэм. Заспорили здесь с парой… или чуть больше. Я их погнал, но и мне перепало.

-- А о чем спор вышел?

-- Об искусстве. – буркнул Сэм. -- Они тут песню затеяли орать под окнами, а мне не понравилась. Я и вышел, попросил их заткнуться. А они… Но ничего, я им тоже хорошо вломил.

-- А что за песня-то?

-- Да не знаю, какая-то местная. Я раньше не слышал. Сначала даже интересно было, а потом… в общем, про одного рыцаря, который влез в свое дело. Забавная, конечно, но только очень уж она того…

-- Рыцарь очень уж напоминает нашего сэра Хельдемара? – с интересом уточнил сэр Рихтер. – Да, слышал уже. Ее пол-города распевает. А вторая подхватывает. Так что больше по вопросам искусства в драку не лезь. Иначе со всем городом драться придется.

--Ну ничего, посмотрим еще, что завтра будет! -- обнадежил уже меня сэр Рихтер. – Ладно, давай поговорим о деле. Итак, основные соперники всю ночь играли в кости. И пили вино. За мой счет, заметь! Так что тут тебе будет полегче. Но только выяснилось одно неприятное обстоятельство: за те перу лет, что я здесь не был, местные «спортсмэны» сильно повысили свой уровень. В копейных схватках это потруднее, а вот на мечах дерутся чуть ли не каждый день. Так что на легкую победу не рассчитывай. И еще, запомни одно правило: Если схватка продолжается «малый песок», или половину часа, то она столько и должна продолжаться! Даже если можешь закончить ее первым же ударом! Зрители такого короткого поединка не прощают. Все-таки турнир – прежде всего зрелище, а уж потом заработок. Так что разминайся, собирайся – и на площадь. Там тебя уже заждались.

------

От таверны до площади расстояние – всего ничего, но я решил проехать его верхом. И правильно сделал. Потому что с высоты седла проще делать вид, что не замечаешь насмешливых взглядов и тыкания пальцами. Конечно, не дело это, когда в знатного рыцаря тыкают пальцами какие-то смерды, но драться с каждым встречным… А еще почти каждый, завидев меня, начинал немелодично напевать на разные мотивы какие-то стишки. Я старался не слушать, но кровь кипела. Да, можно понять незадачливых «женихов» леди Вермилии, если на них обрушивался подобный «камнепад» внимания. Ничего, вечером посмотрим, кто там «шатаясь, на коне сидел» и «двух слов связать не смог»! Или что там она еще насочиняла! Теперь я точно получу свой приз. А может быть, и дополнительный. Хотя насчет дополнительного… Впрочем, посмотрим. Если она действительно колдунья, как утверждают ее враги… Да не может такого быть!

Мучимый такими противоречивыми мыслями, я добрался о центральной площади и отправился в тень, на лавку для участников. Зрительская трибуна была наполовину заполнена, в полдень начнется второй день турнира. И тут меня окликнул тот самый боец в красном кафтане. Тот самый Мастер Онтарес. Как мне уже сообщили, это мастер-оружейник из полка «красных». И считается одним из самых сильных бойцов в городе.

-- День добрый, сэр Хельдемар! – на ходу слегка поклонился Мастер, приближаясь.

-- Здравствуйте, мастер Онтарес! – слегка наклонил голову я. Ну и что, что горожанин? Если научился сражаться, то имеет право на вежливое обращение. – Вы что-то хотите мне сказать?

-- Просто хочу еще раз выразить восхищение тем прекрасным ударом, что Вы вчера меня выбили. Я, правда, так и не понял, как это произошло.

-- Да все просто. Вы слишком сильно поднимаете правое плечо во время атаки, и проваливаете линию спины. Поэтому теряется равновесие. Остается просто выбрать точку удара – и не помогает даже чудесная конструкция Вашего седла. Кстати, я восхищен Вашим доспехом. Нигде еще не видел вот этой штуки, например. Где Вы такое подсмотрели?

-- Да это я сам придумал. Забавно, правда? Я ведь оружейник. В доспехе еще много разных хитростей. Надеюсь, они мне сегодня помогут. Особенно в бою с Вами. Честно признаюсь, я очень рассчитываю на Приз. Иначе отец леди Изабеллы ни за что не даст согласия на нашу свадьбу. И тогда даже не знаю, что делать. Отец настаивает, чтобы я отправился в Толедо, продолжать обучение, а ее точно выдадут замуж…

-- Погодите, но ведь брак будет заключен лишь на время?

-- Не совсем так. Брак будет заключен по-настоящему, -- серьезно ответил Онтарес. – Просто он может быть остановлен через две недели. А может и нет, если стороны на него согласятся. Сказать по правде, почти все браки за последние годы так и остались постоянными. Что делать, иногда это единственный способ получить благословение родителей.

-- Понятно, -- промычал я. Жаль огорчать бедолагу, но придется. – Не могу сказать, что Вам придется легко. Увы, я как-то не привык проигрывать. Так что победить Вам меня вряд ли удастся. Но если я смогу помочь Вам чем-то еще – то всегда пожалуйста.

-- Что ж, я все-таки попытаюсь победить в поединке, -- еще раз кивнул Мастер Онтарес. – Все-таки я считаюсь одним из лучших бойцов в городе. А что скажете о трех профи? Не могу не похвастаться – их наняли, чтобы остановить именно меня.

-- Открою маленький секрет – сэр Рихтер всю ночь пропьянствовал с ними в трактире, -- сообщил я.

-- Знаю. И еще выиграл у них кучу денег в кости. Так что они явно не в лучшей форме. Что ж, буду на это надеяться!

И, отсалютовав на последок, мастер ушел на свою сторону. Жаль, что он не женится на своей Изабелле. Но что я могу сделать? Впрочем, что он там говорил про правила? Нужно будет прочитать их внимательнее…

-----

Первые схватки между горожанами начались. Действительно, мечами они владели неплохо. Для горожан, разумеется. Так что мне даже не пришлось слишком уж поддаваться, затягивая поединок. А вот против Профи я уже рубился всерьез. Но слава Богу, и тут оказалось удачно. То ли они действительно так устали, хлебая вино с сэром Рихтером, то ли я применил непривычную для них технику. Но на финальный бой мы с мастером Онтаресом вышли без единого поражения. К его ведению боя я уже присмотрелся. Неплохая техника, но довольно однообразная. Хотя пара приемов была явно его собственного изобретения. Да и особенности доспеха позволяли действовать в немного непривычной манере, нанося удары из необычного положения. А один раз я еле ушел от захвата – клинок заклинило в какой-то необычной щели доспеха, и я едва вывернулся. Но вот против ударов из Чаньского арсенала сэра Рихтера зашиты у него не нашлось. Счет 15-12. Ударил колокол судьи, возвещающий об окончании поединка. Я выиграл. Вот теперь начнется настоящий поединок.

Мастер Онтарес сделал какое-то движение под подбородком, и снял шлем. (Еще один секрет! Сколько же разных фокусов у него скрыто в обычном доспехе!) Бросив шлем и меч на землю (настоящий рыцарь никогда бы не поступил так со своим оружием! – поморщился я) он протянул мне руку.

-- Спасибо, сэр Хельдемар, за красивый поединок. Жаль, конечно, что Вы расстроили все мои планы, но… как говорится: хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах. Так что Ваша победа вполне заслужена.

-- Вы хорошо сражались, мастер Онтарес, -- искренне заявил я.

Затем я посмотрел на трибуну. Увидел слезы, катящиеся по щекам леди Изабеллы (а ведь именно ее я чуть не выбрал в качестве своей Дамы), затем бледное лицо и поджатые губы сходящей по ступенькам леди Вермилии, и решился.

-- Давайте, я сейчас попытаюсь немного исправить ситуацию, -- быстро прошептал я на ухо Онтаресу. – Только уговор: Если мне удастся устроить Вашу свадьбу с леди Изабеллой, Вы расскажете мне все секреты, которые придумали для своего доспеха. Согласны?

-- Что? – непонимающе впился в меня взглядом мастер. Но это невозможно! Согласно Правилам…

-- Вы просто их невнимательно читали, -- покровительственно бросил я. Ждите меня здесь, не уходите далеко! И я побежал к лавке, за которым восседали судьи. Точнее, направился прямо к барону Уилкису. Леди Вермилия как раз подошла к нему, и собиралась что-то сказать.

-- Прошу прощения, сэр, можно Вас на пару слов?

Барон неуверенно оглянулся на дочь. Та, свергнув глазами, демонстративно отвернулась. Но далеко не ушла.

-- Господин барон, я тут на досуге перечитал правила и уложения Вашего турнира. Так вот, я там заметил небольшой ньюанс. Вот им я и хотел бы сейчас воспользоваться.

-- Что именно Вам не понравилось в наших правилах? – нахмурился сэр Уилкис.

-- Да нет, как раз понравилось. Просто в правилах есть два пункта. По одному «обязывает» выполнять некие правила. А вот другое «разрешает» воспользоватьс некоей привилегией. То есть ее исполнение не обязательно именно для победителя.

-- Что Вы имеете в виду? Вы что, хотите отказаться от приза? Имейте в виду, это публичное оскорбление, и я не потерплю…

-- Ни в коем случае. Тем более после такой прекрасной песни, которой добрые жители города разбудили меня сегодня утром!

При этих словах леди Вермилия бросила на меня уничижающий взгляд. Я сделал вид, что мимо.

-- Кроме того, город обязуется на деньги, собранные на турнире, устроить свадебную церемонию. Так вот, ни где не сказано, что церемония должна касаться именно и только победителя! Подразумевается, но не сказано! Перечитайте сами. А теперь к сути просьбы.

Я перевел дыхание и заговорил с напором.

-- Всем известно, что я в городе оказался случайно. Просто проезжал мимо, когда здесь проходил турнир, и решил поучаствовать. Теперь-то мне ясно, что это именно Божье Провидение привело меня сюда, но кроме Бога никто об этом заранее знать не мог. Да и выбрать другую Даму сердца я, разумеется не мог – ведь самая красивая из присутствующих здесь, да и вообще из встреченных мной в жизни – именно леди Вермилия. Но все равно, наша встреча запланирована только Богом, но не людьми.

-- К чему Вы клоните? – нахмурился барон.

-- К тому, что Бог дал людям свободу выбора. И грешно было бы лишать их этой свободы. Тем более того, кто настойчиво и упорно шел к своей победе несколько лет. И почти достиг ее. И я считаю несправедливым, если такой огромный труд останется без достойного вознаграждения. Я говорю о Леди Изабелле и мастере Онтаресе. Вы, несомненно, лучше меня знаете их историю. Посмотрите на них – они же созданы друг для друга! И разлучить их сейчас было бы преступлением против Возвышенной любви. Чего я, как рыцарь, допустить не могу. Но и от своего приза я не отказываюсь.

-- Не понял. Что Вы предлагаете?

-- Я предлагаю объявить победителя, как и положено. А затем сообщить, что право совершить свадебный обряд, по личной просьбе леди Вермилии, я прошу передать лучшему бойцу Вашего города. То есть мастеру Онтаресу. Ведь Вы просите меня это сделать, леди? И стать Подружкой Невесты? Как я – Другом жениха. Или все же горите желанием лично отправиться со мной под венец?

Леди, кажется, удара с этой стороны не ожидала. Какое-то время она пыталась подобрать слова. Видимо, она настроилась отрицать все, что бы я не сказал. А тут нужно либо соглашаться и поддержать меня, либо…

-- Но от Приза-то Вы не отказываетесь? – подозрительно спросил меня сэр Уилкис.

-- Как можно? – удился я. – Этот ваш Онтарес действительно превосходный боец. Будь на моем месте обычный рыцарь, он бы уложил его с пары ударов. Но я честно боролся. Так что Приз – мой. Но вот Приз учрежденный городом, даже таким крупным – это одно. А освященное Церковью таинство – совсем другое. Так как, леди, Вы поддерживаете меня?

-- Да, отец, -- твердо заявила вдруг леди Вермилия. – Ты же знаешь, как Изабелла и Онтарес любят друг друга. И как отец Изабеллы относится к любым ремесленникам. Только ты сумеешь его убедить, что это брак принесет больше пользы их семьям, чем побег Изабеллы с Онтаресом. А я знаю, они это планируют.

-- Ну, если ты так считаешь… тогда оставляю Вас вдвоем, а сам пойду переговорю с сэром Фрешем. Надеюсь, когда я передам ему твои слова, он задумается. А в правилах точно написано так, как говорит наш юный рыцарь? Кто бы мог подумать, а мы на этот пункт вообще не обращали внимания…

Барон двинулся в глубь трибуны. Я оглянулся в сторону все так же стоящего столбом посреди площади Онтареса и жестом показал ему, чтобы бегом бежал к невесте и ковал железо, пока не остыло. Кажется, тот понял. Через пару минут вельможи уже горячо спорили, стуча себя и окружающих в грудь. Вокруг них собралась целая толпа. А Онтарес с Изабеллой стояли возле этой толпы на коленях, взявшись за руки. Зрители недоуменно шумели, переводя взгляд с нас с Вермилией на эту непонятную сценку.

-- А откуда Вы так подробно знаете правила? – подозрительно спросила все еще стоящая сзади леди. – Вы что, читать умеете? А по виду не скажешь.

-- Да я и писать пытался, -- скромно ответил я, оборачиваясь. – Только у меня стихами не получается. Наверное, это очень сложно? Нужно всю ночь не спать?

-- Ночь? Вот про ночь Вам сейчас следует думать меньше всего, -- надменно ответила леди и отвернулась.

13

-------

Свадебный пир действительно оказался неплохим. Все еще не верящие своему счастью Онтарес и Изабелла, кажется, так весь вечер и на разжимали руки. На правах «лучших друзей» мы сидели за тем же столом, что и молодые.

-- Вы помните наш уговор, мастер Онтарес? – шепнул я на ухо жениху, улучив минутку. – Насчет хитростей с доспехом?

-- А, что? Ах, да! Простите, сэр, все сейчас из головы вылетает. Об чем вопрос, да я Вам за неделю точно такой же сделаю! Даже лучше! Но как Вам удалось!

-- А это благодарите леди. Это она упросила судей немного пересмотреть установившиеся правила. Что, конечно же, не снимает с нее некоторых обязательств, -- многозначительно добавил я, чуть повысив голос.

Но похоже, леди Вермилия и так слышала каждое слово.

-- Так, оказывается, Вы очень расчетливы. Сэр Хельдемар, -- отозвалась она, сверкнув на меня глазами. – Вы ухитрились и здесь извлечь выгоду. И на свадьбе погулять, и новый доспех себе справить. Далеко пойдете, если сейчас не остановить. Но ничего, не всегда на Вас будут доспехи. И посмотрим, справитесь ли Вы без них!

Я немного помрачнел. Да, сейчас закончится веселый пир, и нам придется идти в комнату, приготовленную для нас бароном. А леди держится так, как будто уже занесла мизерикордию над моей шеей. Или даже прижала к горлу. Или к сердцу. Или ниже. Или еще ниже. Сбежать, что ли, пока не поздно?

-----

Судя по всему, пир подходил к концу. Сидящие напротив нас, за столом для почетных гостей, дородный господин в пышных одеждах (видимо, отец невесты) и длинный жилистый старикан в строгом камзоле (видимо, отец жениха) уже не смотрели друг на друга волками, как вначале. И не спорили до хрипоты, стуча кулаками по столу, как в средине. А мирно орали какую-то песню, обнявшись. Большинство гостей мирно спало в своих тарелках либо под лавками. А какой-то шустрый субъект, выдавая себя за слугу, деловито срезал у них кошельки. Ну и ладно, может, у них тут традиция такая? У меня своих проблем хватает.

По мере того, как зал стихал, я все больше проникался трагизмом своего положения. Ведь, судя даже по осторожным рассказам отца Вермилии, она занимается магией. Да еще и достаточно умна. Неизвестно, кстати, что хуже. Да, я противостоял колдуну. НО при этом был хотя бы в доспехах и при оружии! А здесь? Что я смогу ей противопоставить? Но удирать, как шептал малодушный внутренний голос, конечно же, нельзя. Так что у меня дорога одна – сначала в опочивальню, а потом… А потом видно будет. Главное – не нарываться.

Наконец, молодые поднялись и чинно удалились в боковую дверь. Выполнять священные отныне семейные обязанности. Леди Вермилия тоже поднялась и вышла, но через другой проход. Я было подался за ней, но у меня на пути выросла молчаливая служанка, молча указав в другую сторону. Что делать? Пришлось идти.

Идти пришлось недалеко. В соседнюю от ратуши (где происходила свадьба) здание. Уже знакомый мне дом-замок барона Уилкиса. Там мне предложили (се так же молча) подняться на второй этаж. И наконец-то я оказался в спальне. Только прежде всего в глаза бросилась не кровать (хотя и роскошная, со множеством подушек и пуховым одеялом. И это в самую жару!) а огромная бадья с водой. И две служанки возле нее с «орудиями труда» - какими-то тряпочками и кусками чего-то, вроде глины, в руках.

-- Госпоже велела старательно Вас вымыть, сэр, -- наконец-то подала голос одна из служанок. – Прошу Вас, раздевайтесь и садитесь в это бадью.

-- Да я мылся недавно, -- удивился я. – В озере, в лесу. Только на прошлой неделе, кажется… Или чуть раньше. А зачем?

-- Вы участвовали в турнире, от Вас пахнет потом, -- сочла нужным сообщить мне все та же служанка. – А свои вещи отдадите нам. Утром они будут чистыми.

Мимоходом я отметил, что она не сказала «наденете их». Возможно, не совсем уверена, что это я буду их надевать, а не меня будут одевать в них. Чтобы похоронить достойно. Ну и ладно, мыться так мыться! Я решительно стянул одежду и швырнул ее в угол. Затем опустился в воду (довольно теплую) и девушки приступили к работе.

Когда я был обмыт, протерт, растерт, натерт чем-то душистым и тщательно вытерт, мне протянули свежее бре. Пока я крутил его в руках, девушки выскочили из комнаты, прихватив мою одежду. Из всего моего «обмундирования» при мне остался только сиротливо стоящий в углу комнаты меч в новых ножнах. Ну хоть что-то. А я подошел к кровати и растерянно оглянулся.

-- Что-то ищете? – неожиданно прозвучал из темного угла уже знакомый голос. – Люди обычно спят в кровати. Так что Вам туда.

Из-за складок портьеры появилась леди Вермилия. Только одета она была не в платье, а во что-то белое, укрывавшее ее с головы до пят. При этом роскошные черные волосы были свободно распущены по плечам. Глаза сверкали даже в полутьме, а грудь высоко вздымалась под тонкой материей. Кажется, она тоже волновалась. А если еще учесть чуть отведенную в сторону и назад правую руку, и характерно приподнятое плечо…

-- Разумеется, леди. С какой стороны Вы предпочитаете спать? Если Вам все равно, то я лягу вот с этой. Но прошу Вас, оставьте в покое тот кинжал, что держите за спиной. Клянусь честью, я не собираюсь причинять Вам хоть какое-нибудь беспокойство. Если прикажете, я даже не буду ложится в кровать. Если бросите мне подушку, я устроюсь вот здесь, на полу. В самом деле, леди, выбросьте этот ножик. В моем присутствии Вам ничто не угрожает.

-- Нет у меня никакого кинжала! – вспыхнула леди. – И не собираюсь я Вам доверять! И вообще, в наше время девушка должна уметь сама за себя постоять! – как-то не совсем логично выпалила она и, с короткого размаха, швырнула кинжал в стойку кровати. Хорошо попала. Граненый клинок пальца на три вошел в древесину.

-- Хорошо, я могу лечь не раздеваясь…

-- Что значит, не раздеваясь! – возмутилась леди. – А ну снимайте все, что там на вас осталось!

Пожав плечами, я снял «все что осталось». Всего-навсего одна тряпочка вокруг бедер. И юркнул под одеяло.

-- Хорошо. Теперь отвернитесь. Нет, лучше ложитесь на спину и закройте глаза. И пообещайте их не открывать ни в коем случае. А еще положите рядом с собой меч. Обнаженный! Так положено.

Еще раз пожав плечами, я с закрытыми глазами поднялся и ощупью, по памяти, нашел меч. Вынув его из ножен, я все так же осторожно подошел к кровати и снова влез под одеяло. А рядом положил сверху меч. Интересно, что это за обычай? Не думает же леди, что я стану на нее нападать! А если стану, не думает же она, что ей чем-то поможет этот меч?

Но, во всяком случае, ее такое положение дел устроило. Зашуршала какая-то ткань, и мягко упала на пол (фантазия немедленно показала, как это все произошло). Затем по полу прошлепали босые ножки, и я почувствовал движение рядом. Затем все стихло.

-- Теперь спите! – приказала леди.

-- Попытаюсь, -- вздохнул я. И действительно попытался. А почему нет? День выдался напряженный, потом этот свадебный обряд, потом пир… На меня вроде бы никто не нападает, а сам начинать разговор с леди – благодарю покорно! Мне жизнь еще дорога.

Через некоторое время рядом послышался шорох. Затем какое-то шевеление.

-- Спите? – требовательно спросила она.

-- Почти, -- покладисто отозвался я.

-- Хорошо. Только ни в коем случае не открывайте глаза!

Я хотел было сказать, что я всегда сплю с закрытыми глазами, но решил просто промычать утвердительно.

-- Проклятая жара! – заявила вдруг леди, и я почувствовал движение одеяла. Затем на время опять все затихло.

-- А Вам там не жарко? – спросила вдруг она.

-- Вообще-то да, -- согласился я.

-- Тогда Вас нужно открыть, -- заявила леди. – А то Вы потом провоняете всю постель. И ее придется выбрасывать.

И я почувствовал, как с меня медленно начали стаскивать одеяло. Сначала освободились плечи, затем грудь, живот… Повеяло прохладой. Теперь жар доносился лишь с одной стороны – с той, где лежала леди.

-- И все-таки Вы, мужчины, животные, -- вдруг заявили она. -- Грубые, жестокие, сильные и грязные животные.

-- Я не грязный, -- возразил я. – Меня только что Ваши служанки вымыли. А если недостаточно чисто – то это их вина, а не моя. А еще я не грубый, а добрый. И даже мягкий. Хотя и сильный.

-- В каком это месте ты мягкий? – удивилась леди. – В этом? Или в этом? Или в этом?

Я почувствовал, что в меня сначала осторожно ткнули пальчиком. Затем ладошкой. Затем огрели по груди кулаком.

-- Ничего себе, мягкий, -- пожаловалась леди. – Чуть руку не сломала! А все из-за тебя! Хотя нужно действительно посмотреть, а может и правда, мягкий?

Задумчиво продолжая эту тираду, леди вдруг провела рукой по моему плечу, затем по груди. Вот плечи у меня действительно сильные и большие. А после тренировок с сэром Рихтером и грудные мышцы стали выделяться упругими рельефными пластинами. Как и мышцы живота, по которым теперь медленно скользила маленькая ладошка. Меня бросило в пот. Тем временем женская ручка все сдвигала и сдвигала вниз одеяло, которое собралось складкой в низу живота, упираясь в естественную преграду.

-- А ты глаза не открываешь? – вдруг спросила она.

-- Как можно, леди! Вы же не велели!

-- Правильно, не открывай, -- подтвердила она. И я почувствовал, как одеяло приподнялось, миновало преграду и начало смещаться к коленям.

-- Так лучше?

-- Спасибо, так гораздо прохладнее, -- согласился я, покрываясь потом.

Пальчики прошлись по ноге до колена, затем вернулись вверх. И остановились на том, на чем я меньше всего ожидал.

-- Прошу прощения, но Вы искали на мне мягкое место? – попытался возразить я, судорожно стискивая кулаки.

-- Не мешайте, я проводу ритуал, -- строго сказала леди, сжимая в руке то, что любой мужчина больше всего опасается потерять.

-- Ритуал? – немного нервно переспросил я. – А не позволено ли мне будет спросить…

-- Не позволено, -- отрезала леди. – И открывать глаза тоже. Вам что, руки девать некуда? Ладно, держитесь здесь.

Я почувствовал, как она подняла мою руку, развернула ладонью вверх и положила на что-то гладкое и упругое. И очень подходящее по размеру. Кажется, грудь. Левую. И немного сжала ее моей ладонью.

-- Можешь немного гладить. Только сильно не жамкай. И не отвлекая меня, я занята.

И я почувствовал, как вокруг моего члена сомкнулись ее губы, а рука перешла от равномерного движения вверх-вниз к легким прокручиваниям.

-----

-- Фу-у-ух, наконец-то, -- отпустила меня леди, когда тело перестало содрогаться в непроизвольных конвульсиях. – А ничего получилось. Даже вкусно. Древние знали толк в ритуалах. А ты что, так и лежишь с закрытыми глазами? Ладно, можешь открыть.

Я открыл глаза и огляделся. Я лежал совершенно обнаженный на половинке кровати. А рядом, за бруствером из скомканного одеяла, растянулась в истоме совершенно обнаженная леди. Она облизывалась и промакивала кончики губ простыней.

-- Вот теперь действительно, мягкий, -- удовлетворенно проворковала она. – А тебе как?

-- Вы прекрасны, -- совершенно искренне заявил я, рассматривая холмы ее грудей, совершенный изгиб бедер и длинные, прекрасные ноги. – Но не грех ли то, что мы сейчас делали? И что это за ритуал?

-- Ритуал Изиды, -- посерьезнев, ответила леди. – Его должна уметь выполнять каждая из ее жриц. Они тренировались и совершенствовались в нем годами. А у меня сразу получилось!

-- А что это за Изида? – подозрительно переспросил я.

-- Ну ты и деревенщина! – даже обиделась леди. – Не знать, кто такая Изида! Это же главная богиня Египетского пантеона. Точное выполнение ее ритуалов имеет величайшее значение в любом из видов магии! И она, между прочим, является прообразом Девы Марии, которую почитают своей защитницей все рыцари христианского мира. Вот!

-- А мне показалось, что этот ритуал слишком похож на содомский грех, -- осторожно попытался возразить я. – Хотя я точно не знаю, но…

-- А не знаешь, так и молчи! – снова обиделась леди. – Грех, это когда то же самое делается лишь для удовольствия. А если ритуал – то это не грех, а обязанность.

-- А в чем его смысл?

-- Ну вот, еще тут о теологии разговаривать! Ладно, расскажу. Дело в том, что главного бога древнего Египта, Осириса, его брат убил и разрубил на части. Но сестра и жена бога, Изида, собрала все кусочки и склеила воедино. Только вот этой вот части – она щелкнула по недостающей части бога. – не нашлось. Ее сожрали рыбы. Так вот, ей пришлось сделать эту штуку из тростника, и при помощи этого ритуала вдохнуть в него жизнь и силу. Он означает… впрочем, это тебе не интересно. А потом… впрочем, потом было потом. Это уже другая история. Понятно?

-- Понятно, -- согласился я. Магия, конечно, грех. Но вот такие ритуалы я бы, пожалуй, не отменял. – А какие еще бывают ритуалы? Их тоже нужно делать?

-- Обязательно, -- подтвердила леди. – Вот например… Ой!

Вскрикнув, она подтянула коленку к самому лицу и начала внимательно ее разглядывать. А потом вдруг одним движением вскочила на меня сверху и уселась верхом у меня на животе.

-- Я поранилась о твою железяку! Полюбуйся! – и она обвиняющее подсунула коленку мне под самый нос. Честно говоря, коленка была очень аппетитная – гладкая и круглая. И на ней можно было рассмотреть крохотную царапинку, только внимательно присмотревшись. Но, по правде говоря, в таком положении мне и так было на что посмотреть.

-- Ты не туда пялишься! Я сказала, на коленку, а не на грудь! Пока я не отрезала об эту железяку ногу, вышвырни ее отсюда немедленно!

Не пытаясь доказать леди, что это только по ее требованию на кровати валяется «эта железяка», я сбросил ее на пол. А тем временем Верми, как я ее уже про себя называл, уперлась ладонями мне в плечи, и пододвинулась ближе. Теперь ее грудь призывно колыхалась над моим лицом.

-- В книге я нашла еще один ритуал, -- зловеще прошептала она. И я еще не разу его не практиковала. Хочешь поучаствовать в действе, которое придумали древние много веков назад?

-- Вообще-то, боюсь, у меня не получится… все-таки, без подготовки… я могу сделать что-то не так, и тогда, вдруг… -- забормотал я.

-- Все равно придется, -- злорадно закончила леди, не слушая моих оправданий. И придвинулась еще ближе.

На меня пахнуло острым, и каким-то овратительно-приятным ароматом от ее промежности. Как завороженный, я смотрел на кожистые складочки, в форме бутона неведомого цветка. А когда леди, послюнив пальчик, медленно провела по нему снизу вверх, этот бутон вдруг ожил и начал раскрываться, вырастая в размерах.

-- Ты сам узнаешь, что нужно делать, -- прошептала она, и придвинулась ко мне вплотную…

-----

-- Ну вот, а говорил, не сумеешь, -- удовлетворенно прошептала леди, снова прижимаясь ко мне всем телом. Не знаю, правильно ли я все делал, но ее тело чудесным образом отзывалось на каждое мое движение и сладко замирало в моих руках. Странные все-таки у этих магов ритуалы.

-- А что у нас здесь? А здесь у нас все в порядке, -- промурлыкала леди, осматривая меня придирчивым взглядом. Она уже стояла возле кровати и накладывала на край кучу подушек. – Чего лежишь? Вставай! Не спать сюда пришел!

Я недоуменно поднялся и стал перед ней.

Там временем Верми положила на подушки свою белую рубаху, села сверху и опрокинулась на спину, широко разведя ноги в стороны.

-- Ну, что стал? Подходи давай! Ближе! Еще ближе! – командовала она.

-- Простите, леди, но я считал, что ЭТО нужно делать в кровати, а не вот так…

-- Ага, а потом вывешивать простыню в окно, с позорным красным пятном посредине. Не дождутся! Ненавижу этот обычай! Из-за него каждой порядочной девушке приходится до свадьбы е%@&ься в жопу! Что стал? Давай сюда, я сама вставлю!

Несмотря на странность и необычность положения, все прошло просто замечательно. После окончания леди скомкала запачканную рубаху, и направилась к все еще стоящей в углу комнаты бадье. Вытерев потоки крови на ногах (их действительно оказалось не так уж много), она вернулась к кровати. И снова взобралась на меня сверху.

-- Эй, не спи! Если уж наша дружба завязалась, ее нужно продолжить в том же духе. Ты как, уже отдохнул? Или только кажешься здоровым?

-- Да, я, конечно, всегда к Вашим услугам. Но не кажется ли Вам, что поза, которую Вы сейчас выбрали, немного не соответствует…

-- Фу, какой ты нудный! Поза ему не нравится!

-- Да нет, мне как раз нравится. Но святая церковь запрещает…

-- Ты меня еще поучи, что запрещает, а что разрешает церковь! – фыркнула леди. – Да я лучше их знаю, что она запрещает, а что нет. И, между прочим, не «запрещает», а «не рекомендует». И даже сортирует по уровню грешности. А для семейной жизни рекомендует только одну позу: «мужчина сверху». Затем идут все более грешные: «мужчина сбоку», «женщина сверху» и апофеоз греховности: «мужчина сзади»! Всего-то четыре позы. Только самый «прогрессивный» теолог Альберт Великий в своем труде ввел позу «мужчина сидит». Великий теоретик и реформатор плотской любви! Но если ты заметил, нам с тобой сам епископ разрешил грешить целых две недели. Так что не зли меня, а начинай опробовать все эти позы по мере возрастания греховности. Считай, что первую мы уже прошли.

-- Тогда сначала – «на боку», -- осмелел я, заваливая леди на кровать.

-- Ладно, -- вдруг согласилась она. – Только без всяких там теологических споров. И еще одно, пока я не забыла. Все, что происходит в этой комнате, любой человек может узнавать только в моем пересказе. Скажешь хоть слово хоть кому-нибудь – пожалеешь очень сильно. Хоть отцу, хоть исповеднику, хоть Господу Богу. Если спросит. Понятно?

-- Понятно.

-- Тогда начали!

-----

Под утро, утомившись от «скачек», я все-таки задремал. А проснувшись перед самым рассветом, увидел странную картину. Леди Вермилия, спиной ко мне, сидела у стола. Одну ногу она погнула под себя, так что изгиб спины был просто замечательный. И что-то писала. Затем задумчиво посыпала написанное песком, встряхнула и… резко смяла листок в тугой ком. А потом легко подскочила к окну и швырнула ком в окно. После этого прыгнула в кровать и прижалась ко мне прохладным телом. И я снова заснул.

----

Когда я окончательно проснулся, я лежал на кровати один. А рядом была разложена чистая одежда. И как они успели ее не только выстирать, но и высушить? Не успел я полностью одеться, как в комнату прошмыгнула служанка, подхватила простынь и вывесила ее в окно. Мне показалось, что за окном раздался дружный вздох.

Спустившись в столовую, я застал там отца леди Вермилии. Он держал в руках какой-то листик, и вытирал слезы. Настороженно, я подошел ближе.

-- Я уже все знаю, -- всхлипнул барон. – Мне одному из первых принесли список с того листка, который выбросила в окно дочь. Я, честно говоря, все-таки надеялся, что когда вывесят простынь… Я понимаю, задача невероятно трудна. Но я умоляю Вас: не отчаивайтесь! Уже то, что она согласилась беседовать с Вами всю ночь… и эти прекрасные стихи… Я, правда, не все понял, там какой-то меч, какие-то ритуалы… как я понял, вы всю ночь проговорили? А о чем, если не секрет?

-- В основном о теологии. Но прошу прощения, я не хотел бы распространяться на эту тему. Все-таки это слишком личное. Могу только еще раз заверить Вас, что я без ума от Вашей дочери, и постараюсь сделать все возможное…

-- Да, да, я понимаю. Но весь город замер в ожидании. Кажется, никто не спал сегодня. Когда я под утро послал слуг под все окна, чтобы перехватить этот листок, то они не смогли подобраться к окнам! Под стенами замка собрался чуть ли не весь город! Но мне доставили один из первых списков. Что ж, до вечера, сэр Хельдемар. У нас впереди еще целых две недели. Будем надеяться, что благочестивыми разговорами Вы сможете склонить к себе ее сердце, и она… Надежды, конечно, немного. Но она есть. Будем уповать на Господа.

И, наскоро позавтракав, я отправился в гостиницу – отсыпаться.

-----

Разбудил меня уже после обеда посыльный от барона. Стараясь выглядеть спокойным и солидным, чему сильно мешало нервное пританцовывание на месте, слуга просил меня оказать честь барону и переселится на время в его замок. Не отвлекаясь на неудобства жизни в таверне. Если захочу – то вместе со спутниками. Насчет спутников я призадумался. Но Сэма не было, а сэр Рихтер, похоже, так и не вставал со вчерашнего вечера из-за игрового стола. Он упорно резался в кости с тремя профессионалами. На мои расспросы только небрежно кивнул куда-то в сторону «наш Сэм везде успевает найти себе друзей. А особенно – подруг» и пообещал передать, что я жду его в замке барона. Взгляды всех четверых при этом так и не оторвались от стаканчика для костей.

Нагрузив личные вещи на Философа, и оставив заводных лошадей и основной скарб на попечение Сэма, я отправился к новому месту жительства.

В принципе, положение дел меня устраивало. Леди, колдовства которой я так опасался, оказалась совсем не страшной. А ритуалы хоть и необычными, но даже приятными. Непонятно, конечно, какую игру она затеяла и чего хочет добиться. А там, где игра непонятна – всегда есть опасность проиграть. Но, если разобраться, это не моя игра. Я в ней, к сожалению, даже не фигура. Так, пешка. Которая ходит только по прямой и недалеко. Правда, бьет при этом всегда в сторону… Впрочем, к черту философию. Интересно, что она приготовила для меня сегодня?

Комнату для проживания мне отвели смежную с той, где размещалась так понравившаяся мне кровать. И, не успел я разложить вещи и обустроиться, позвали на ужин.

Очень кстати, если разобраться. С утра я, конечно, покушал. Но уставший был настолько, что кусок не лез в горло. А обед проспал. Так что, если представится возможность, нужно наверстать упущенное. А то ведь правду говорят отцы церкви, что один акт любви отнимает у мужчины столько же сил, как два кровопускания. И требуют, чтобы мужчины сдерживали жен, если в них вселится бес сластолюбия – ведь так и помереть недолго. А сил я за вчера потратил немало.

За ужином все было очень чинно. Присутствовали барон с дочерью и я. Постаравшись придвинуть к себе блюдо с мясом, я налег на него, как волк. Вина же за ужином не было совсем – только свежая родниковая вода. Что ж, пришлось запивать ею. Барон с одобрением поглядывал на меня. Леди Вермилия же была образцом невозмутимости. В ее взглядах на меня лишь иногда просвечивало брезгливое презрение.

-- Простите, сэр Хельдемар, -- осторожно спросил барон, когда мы перешли к горячим отварам, -- вы очень хорошо подметили эту юридическую уловку в наших правилах. Прошу прощения, но Вам кто-то подсказал? Или вы… сами умеете читать?

-- Боюсь, сэр Хельдемар в основном рассматривал картинки в Фехтбуках, -- насмешливо бросила со своего места леди. – Именно этим ограничивалось образование прочих лордов, которые пытались ко мне свататься.

-- Я действительно не очень много читал, -- согласился я. – Но мой наставник в свое время сумел заставить меня выучить все буквы. Так что я прочитал Книгу на латыни. И могу читать на языках, которые знаю – Аквитанском, Галльском, Алеманском и немного на языке Бриттов. На всех, у которых похожие буквы. Еще у него была Библия на греческом, которую я тоже смог прочесть. А кроме Священной Книги у нас в замке была только одна – про подвиги какого-то древнего полководца. Правда, у нее не было начала и конца, так что я не знаю, откуда он родом и чем закончились его славные походы. И еще я как-то видел книгу на языке, знаков которого я не знаю. Вот и все. А что такое Фехтбук?

-- О, это единственная книга из огромной библиотеки моего отца, которую я прочел, -- подхватил барон. – В ней некий старый мастер, по преданию – ученик самого Иоханна Лихтенауэра! – описывает некоторые приемы… наверное, описывает. Книга написана на старошвабском диалекте, и, кажется, в стихах. Увы, разобраться не так уж просто. Но картинки замечательные! Вам нужно будет посмотреть! Я распоряжусь, чтобы Вам завтра показали это шедевр!

-- Говорите, Вы умеете читать? – подозрительно посмотрела на меня леди Вермилия. – Что ж, посмотрим, насколько. Я распоряжусь, чтобы в нашу опочивальню принесли свечи. Проведем ночь за чтением священных текстов.

-- Но, дорогая, -- попытался вступиться барон, -- не кажется ли тебе, что спальня это не совсем подходящее место для чтения? Обычно в спальне люди занимаются… хм… не совсем этим…

Леди перевела взгляд на отца. Тот совсем смутился, что-то забормотал и скомкал окончание фразы.

-- Мы не будем нарушать чистоту наших отношений, -- холодно проговорила она. – И будем читать Книгу. И там искать истину, которая должна открыться только в процессе Просветления. Высоким отношениям не может помешать Книга. Заканчивайте без меня. Я отдам распоряжения о свечах и горячей воде для омовения.

Опасливо проводив дочь взглядом, барон вздохнул и сделал знак слуге. Тот подскочил, держа в руках вместительную глиняную флягу.

-- Не желаете глоток вина? Боюсь, Вам нужно подкрепить силы. А то Вам сегодня еще и читать… -- Он вздохнул. – Мне хочется верить, что Вам удастся выполнить мое условие. Хотя я и понимаю, насколько это будет трудно. Ну что, за успех?

-------

В комнате с кроватью меня опять поджидала пара девушек. Отличие состояло в том, что помыли меня на этот раз намного быстрее и не стали забирать одежду. А потом так же быстро выскочили за дверь. И я услышал, как опустился засов. Возле кровати действительно стоял подсвешник на три свечи, еще несколько свечей было воткнуто в подсвечники на стенах. Так что в комнате было светло, как днем. А между кроватью и столом возвышалась небольшая кафедра, на которой и лежала толстая Библия. Я подошел к кафедре и осторожно приподнял обложку. Да, очень красивая книга. С иллюстрациями, и в роскошном переплете. Не то, что старенькая, по которой я учился читать. И тут сзади раздался насмешливый голос леди:

-- Не стоит сразу хвататься за чтение. Сначала нужно кое-что изменить. Ты действительно умеешь читать?

-- Конечно, -- удивился я. – Ведь я же сказал. А рыцарь не может говорить неправду. Это не Алеманский язык, у нас в Аквитании слово «Благородный человек» и «Честный человек» - это одно и то же слово, «honnetehomme». Так что благородный человек просто не способен говорить неправду.

-- А молчать?

-- А молчать может.

-- Ну хорошо. Оставим пока в покое Библию. Я тут приготовила напиток. Это, конечно, не «напиток паладинов», но тоже хорошо подкрепляет силы. Они тебе сегодня пригодятся.

С этими словами Верми сняла с кафедры библию и водрузила на ее место не менее толстую книгу в массивном переплете. А рядом серебряный графин и два бокала. От графина несло чем-то очень вкусным и странным.

-- Что за напиток паладинов? Никогда не слышал.

-- Да это одна из легенд о «Темном Властелине». Ты ее-то слышал, наверное? Он обладал секретом странного напитка, который был черный, как дьявол, горячий, как огонь и сладкий, как поцелуй. И от него удесятерялись силы у любого, кто его пробовал. Правда, тайну этого напитка Властелин унес с собой туда, куда исчез. А легенды остались. А что скажешь о вот такой книге? Только учти, о ней тебе придется молчать.

Я осторожно поднял крышку. И нахмурился. Вместо букв латинского, или на худой конец греческого алфавита, на титульной странице стояло просто два ряда каких-то значков, отчеркнутых поверху сплошной линией.

-- Что это? – недоуменно спросил я.

-- Листай дальше, -- усмехнулась леди, сбрасывая рубашку. В ярком освещении свечей, растыканных по всей комнате, ее тело выглядело еще прекраснее, чем в полумраке алькова. Я замер, не способный оторвать взгляда.

-- Листай, листай, -- усмехнулась она. – Там дальше и без перевода понятно.

Но я все равно продолжал смотреть только на нее. А леди повела себя странно. Она подошла к одному из столбиков, подпиравших полог кровати, обернулась к нему спиной, и подняла вверх руки. А затем вдруг отклонилась назад, и продолжала наклоняться, пока руки ее не коснулись пола! Причем самой высшей точкой тела стала… в общем, то место, чуть прикрытое легким пушком, которое стыдливо называют «низ живота». А затем она вообще, опираясь на руки, подняла вверх обе ноги. Да, увидеть просто ножку, даже лодыжку дамы в наше время – это большая удача. Но чтобы вот так, при ярком свете, наблюдать гордо поднятые вверх прекрасные ноги… Затем леди опустилась на землю, и развела ноги в стороны. Я даже не думал, что ноги способны так широко уходить друг от друга! Это явно какое-то колдовское искусство!

Со вздохом прервав свое действо, леди поднялась, и легонько, пальчиком, вернула мою отвисшую челюсть на место. А затем разом перевернула несколько страниц книги. Увидев, что именно там изображено, я снова уронил челюсть. За то другая часть тела, более уместная в этой комнате, упруго поднялась вверх.

-- Вот-вот, -- с усмешкой кивнула мне (или ему?) леди. – Вот этим мы сейчас и будем заниматься. И ты наконец поймешь, что четыре-пять позиций, описанных нашими святошами – это даже не смешно. Это просто грустно.

-- Но… как Вы можете читать это? И что это за книга?

-- Эту книгу составил один древний мудрец. Очень давно, и в очень далекой стране – Индии. Он просто хотел объяснить людям, как им нужно любить друг друга. Мне пришлось выучить ужасно сложный язык, на котором написана эта книга, чтобы понять, насколько она прекрасна. Хотя даже рассматривание картинок, -- ехидно заметила она, -- способно сильно изменить настроение.

-- Но я не понимаю, как можно выучить такой язык? И как вообще Вы смогли читать ее, после того, как… ну, понимаете…

-- Язык мне помог выучить старик Ицхак. Я говорила тебе о нем. Аптекарь, которого нанял отец, после того случая.

-- И он хранит все это в тайне? Вы считаете, ему можно такое доверить?

-- Если кто и умеет хранить тайны, так это старина Ицхак. Как и вообще все мораны. Уж поверь, у них самих тайн столько, что им не привыкать. Если хочешь, я вас познакомлю. Он очень интересный человек, если ты сможешь его разговорить. А насчет того, как я могла читать такую книгу после…

Она усмехнулась, и вдруг легко прошлась колесом по комнате.

-- А я читала ее не после. Я нашла эту книгу в библиотеке отца, когда мне было лет девять. Я была очень любопытной девочкой. Прочитать я ее, конечно же, не могла, но картинки мне понравились. И я фантазировала. Представляла себе, как все это будет. А потом столкнулась с суровой действительностью в виде толпы распаленных, диких, грязных животных. Которые не знали и не умели ничего, кроме как зажать втроем бедную девочку – мою служанку – и навалиться на нее сверху. Не знаю, что тогда на меня нашло, и что я им выкрикивала, но от меня они бежали, как от прокаженной. А потом подоспела городская стража. И я слегла в горячке. А отец догадался позвать старину Ицхака.

-- Ладно, хватит разговоров. Я обещала отцу, что мы будем читать Книгу. Я не могу его обманывать. Так что иди ко мне, мое дикое, грязное, похотливое животное! Я научу тебя, как делать это правильно!

14

-----

Наверное, в эту ночь я не дожил бы до утра, если бы не подкрепляющий напиток. Ели считать каждый акт как два кровопускания, то моей кровью можно было заполнить ров вокруг не самого мелкого замка. Павда, сперва я чувствовал себя немного неловко. Ведь не каждый раз семя извергалось в то место, куда его предназначил Господь. А в самые разнообразные отверстия и складочки на этом прекрасном теле. И даже в ложбинку между грудей. Не говоря уже о том, что мне, повинуясь руководству леди Верми, приходилось то стоять вниз головой, то закручиваться в совершенно немыслимый узел, то вообще скакать вокруг кровати, держа леди перед собой на… в общем, без помощи рук. Под утро я рухнул на кровать, совершенно обессиленный. А леди отправилась описывать нашу ночь – точнее, то, что она хотела донести до горожан – в стихах. Не понимаю, как можно после такой бешеной скачки писать такие лирические, возвышенные стихи? В этом, наверное, и сокрыта великая тайна женской привлекательности. В описании леди мы представали совершенно идеальной, благочестивой парой полных идиотов. Хоть икону пиши да на стенку вешай.
-- Да уж, пожалуй, завтра придется запастись еще и едой, -- со вздохом посмотрев на меня, сокрушенно проговорила леди. – А то долго ты так не протянешь…

Это было последнее, что я запомнил той ночью.

Разбудила меня все та же служанка, что и купала вечером. За завтраком старый лорд снова и снова перечитывал какую-то бумажку, обливаясь слезами. Видимо, очередное творение своей дочки. Я не стал интересоваться, что там написано в этот раз. Так, глянул через плечо.
вемуля писал(а):
1. Обряд свершился и отважный рыцарь
Супругом стал моим на две недели.
Заставил он глаза мои открыться
На то, что раньше я смотреть не смела.

Нас ночь укрыла темным покрывалом,
Но были мы весьма благочестивы.
Мы начали знакомство с ритуалов,
И разговор вели вполне учтиво...

Но ночь прошла, оставив сожаленья,
Что кончилась так быстро и внезапно.
Все было так прекрасно, без сомненья,
и мы продолжим ритуалы завтра.

2. Вторая ночь прошла, но мы не спали,
А изучали древний манускрипт,
Мы в нем познали мудрости начало.
Жаль был он незаслуженно забыт.

Отринув прочь мирские наслажденья,
Вкушали мы духовной пищи плод,
А утром расставались с сожаленьем
И с нетерпением, когда же ночь придет...

Ну конечно, всего, опять ни капли лжи и ни грана правды, сплошной туман в высокопарных выражениях. Странная вещь стихи – вроде бы сказано даже меньше, чем в прозе, и более запутано – но действует почему-то намного сильнее. Не зря же самые могучие заклинания, как я слышал, составляют в стихах. А вот я из всего рыцарского обучения науку стихосложения так и не освоил. Возможно, придется подучиться. А может, просто не дано.

-- Простите, сэр Уилкис, -- обратился я к графу после того, как уничтожил тарелку с обтивными (впрочем, этого он, кажется, не заметил). – Вы говорили, что отец оставил Вам несколько книг. И среди них Фехтбух. Можно ли мне взглянуть на него?

-- Ах, да, конечно, -- наконец поднял на меня взгляд барон. – Это совсем ряом с той комнатой, в которой Вы поселились. Там сейчас, кажется, и старый Ицхак. Он поможет Вам разобраться.

Действительность не просто превзошла мои ожидания. Она меня просто ошеломила! В комнате не просто стояла полка с книгами. Все стены были заставлены шкафами, и на них стояли целые ряды самых разных книг! А возле полок стоял крепкий старик с наполовину седыми волосами. И в чем-то среднем между рясой монаха и мантией колдуна.

-- Ицхак? Ты аптекарь Ицхак? – позвал его я.

-- Да, милорд, я к Вашим услугам.

-- Лорд говорил мне что-то о Фехтбуке. Покажи мне его!

-- Да, конечно. Это любимая книга барона, -- с поклоном ответил старик и вытащил с полки толстенный фолиант. Когда он бережно опустил толстый том на кафедру, я наконец смог рассмотреть этого странного типа. Густые, когда-то черные, а теперь серо-седые волосы. Широкий лоб. Крупные черные глаза навыкате. Массивный нос с горбинкой. Поджатые губы. В общем, лицо как лицо. Ничего примечательного. А вот книга намного интереснее.

Сначала шли какие-то буквы. Я, конечно же, узнавал некоторые, но чтобы так исказить каждую буковку… точнее, не исказить, а написать каждую настолько округлой, насколько можно. Так что они почти не отличались друг от друга. Выглядит это, конечно же, очень красиво, но вот читать почти невозможно. Да еще и в стихах! Меня уже начинало подташнивать от поэзии. Но, убедившись, что общий смысл написанного я с трудом, но понимаю, я перешел к рассматриванию картинок.

Сначала шло описание разных видов оружия. Как рыцарского, так и совсем уж простонародного. Но не менее смертоносного при этом. Затем описание стоек, основные удары… Так, работа с баклером и мечом… Это что? Какие-то щиты с шипами на концах? Кажется, сэр Рихтер что-то упоминал о фехтовальных щитах. Похоже, это они. Я покрутил рисунки, пытаясь что-то понять. Ага, вроде бы ясно… Ух ты, а вот фехтование двуручным мечом. Ого, как этим монстром можно управлять… А во пошли захваты и броски, которые мы с Сэмом недавно тренировали. Это ясно… Это понятно, хотя… А вот это интересно, нужно бы запомнить… А это что, в конце? Я поморщился. В конце вообще приводились приемы защиты безоружного против кинжала или короткого меча – на картинке непонятно. Это еще зачем? Ведь понятно, что рыцарь никогда не опустится до того, чтобы нападать с оружием на беззащитного человека. Он всегда подаст ему меч. А против разбойника с оружием безоружному не выстоять. Тогда на что надеяться бедолаге? Попытаться вот так вот подставить руку… а этой сверху… или снизу? Ну и что? А как тогда его свалить, подножка же не нарисована?

Я так углубился в разбирание нарисованного сюжета, что совершенно забыл, где нахожусь. Из размышлений меня вывел насмешливый женский голос:

-- Отлично! Вот теперь понятно, как рыцари читают книги! Они, оказывается, при этом машут руками и пытаются танцевать! Что это Вы там рассматриваете, сэр Хельдемар? Не папину ли любимую книжонку?

-- Да леди, -- отозвался стоящий до сих пор столбом аптекарь. – Сэр рыцарь пытается самостоятельно освоить «цветочный перехват». У него почти получается.

-- Вижу, как получается, -- фыркнула леди. – Почти. Его три раза зарежут, прежде, чем он это станцует!

-- Простите, леди, но тут нарисована явная бессмыслица. Безоружному человеку не выстоять против вооруженного кинжалом. Это я Вам могу сказать, как профессионал.

-- В самом деле? – удивилась леди. Затем оглянулась на входную дверь, затем подмигнула аптекарю и… -- Ловите, сэр рыцарь!

Я еле успел перехватить брошенный мне (правда, рукояткой вперед) кинжал.

-- Удар сверху вниз, в грудь. Давайте!

-- Что Вы, леди! Я же не смогу даже поднять руку на женщину!

-- И тем не менее, бейте. Я приказываю.

Пожав плечами, я медленно обозначил движение. Леди не шелохнулась.

-- Вы уснули? Или на Вас с рождения заклятие заторможенности? Быстрее!

Вздохнув, я сделал мах быстрее, намереваясь остановить возле самого лица Вермилии. Но не успел. Пол и потолок поменялись местами, а кисть и локоть пронзили боль. Хорошо еще, что упал на пол, как положено, не ушибся.

-- Вот видите, при должном умении все просто! – победно заявила леди, отпуская мою руку. Кинжал, кстати, почему-то опять оказался у нее. – Но если хотите научиться, обращайтесь к Ицхаку. Он Вам и получше может показать.

С этими словами она прошествовала через зал и удалилась.

Поднявшись, я удивленно посмотрел на аптекаря. Неужели и он такое умеет? А если еще добавить немалый рост и (как я заново оценил) довольно широкие плечи, то он может быть сильным противником.

-- Но откуда? Неужели сыны Израиля читают подобные книги? Это же пособие для благородных! Да и то не все знают о таких!

-- Мне поневоле пришлось обучиться этому мастерству, -- поклонился «мирный» аптекарь. Ведь часто приходится отправляться к больному по вызову и среди ночи, и в дальние места. А когда пробираешься ночью по городу, особенно если возвращаешься от больного, то встречные редко интересуются твоим настроением. Их почему-то больше волнует, что у тебя в сумке. А оружие носить мне по званию не положено. Вот и пришлось…

-- Барон говорил, что эту книгу написал кто-то из учеников этого… Лихтенауэра. Ты учился по этой книге?

-- Не совсем, милорд. У нас много своих книг. А о метре Лихтенауэре я скажу так: его ученики действительно писали книги для благородных. И больше внимания в них уделяли владению благородным оружием. Включая, конечно же, некоторые приемы старинной борьбы. А вот сам мэтр Лихтенауэр, по сохранившимся сведениям, был прекрасным борцом. И очень широко пользовался трудами мастера, вышедшего из народа Израильского, господина Отта. Мне, в свое время, повезло встретиться с его учениками.

-- Хорошо. Покажешь мне пару вот таких бросков. Мало ли, что доведется испытать в жизни. Но это потом, после обеда. А сейчас покажи-ка мне еще раз ту Книгу, которую так любит читать Леди. Что это за странные значки? Я таких никогда еще не встречал. Это что, какой-то особый язык?

-- Особый? Да, господин. Это очень особый язык. Язык мудрецов. Он, насколько мне известно, происходит из далекой страны Индии. Это загадочная страна, полная тайн и чудес. И эта книга – одна из этих тайн.

-- Там что, все говорят на этом языке?

-- Нет, конечно же. Я же говорю, это язык древней мудрости. На нем очень сложно научится не только говорить, но и читать. Он не используется… сейчас не используется в разговоре. Говорят, на нем в древности говорило могучее племя Ариев. Которое неизвестно откуда появилось и неизвестно куда ушло. Оставив только знания, сохраненные мудрецами.

-- То есть этими знаками записываются только особые книги? И много таких книг?

-- Мне известно всего несколько. Они были вывезены могучими рыцарями-крестоносцами во время крестовых походов из хранилищ неверных. Возможно, еще какие-то книги хранятся у Рыцарей Храма, но своих сокровищ они никому не раскрывают.

-- А копий вот этой… этой самой книги, сколько?

-- Мне известна только еще одна. И то сильно сокращенная. Индийский мудрец Ватсьяяна сделал краткий пересказ этого труда. Он назвал его «короткие заметки о любви». Или, на этом языке – его называют «санскрит», или «священный» - «Ватсьяяна Кама Сутра». Он хранится в одном из монастырей в Британии.

-- В монастыре? И как монахи относятся к…?

-- А никак. Они не знают, о чем книга. Этого языка почти никто не знает. А мудрец не стал перерисовывать картинки. Так что книга мирно стоит на полке, ожидая своего часа. И еще лет пятьсот прождет. Так что наша Книга – наиболее полная.

-- Я должен выучить этот язык.

-- Это невозможно. Я могу пересказать Вам кое-что своими словами. Поверьте, самое интересное Вам расскажет Леди, а я…

-- Я должен выучить этот язык. Или хотя бы понять, как он устроен. Ты же заешь все языки?

-- Все знает только Господь Бог. Человек не способен это сделать. Ведь именно Он смешал все языки, чтобы люди не могли понимать друг друга и не достигли Божественного могущества. Помните эту историю о Башне? Так что…

-- Я сейчас покажу тебе одну книгу, а ты мне расскажешь о чем она. Леди говорила, что ты умеешь хранить тайны. Поклянись никому об этом не рассказывать. Даже ей.

-- Обещаю. Я ведь не только аптекарь, но и доктор. А доктор обязан уметь хранить тайны пациентов.

Через пару минут я вернулся и положил перед странным аптекарем свою Книгу. Действительно, шрифт другой, материал другой, размер другой. Но что-то общее в них все-так было.

-- Откуда это у Вас? – охрипшим голосом спросил книжник-аптекарь.

-- Не важно, -- отмахнулся я. – Меня интересует, что это за книга, на каком языке, и что тут написано.

-- Очень хорошие вопросы, -- задумчиво ответил тот, внимательно рассматривая страницы. Ицхак посмотрел через них на свет, понюхал, поскоблил ногтем край страницы. Задумчиво пролистал. Затем заново осмотрел переплет, покрутил книгу с разных сторон. Зачем-то поднес к уголку страницы свечу. Подержав недолго, протер уголок и снова понюхал его. Удовлетворенно кивнув свои мыслям, отошел в угол комнаты и вернулся со шкатулкой, примерно по размеру книги. Положил книгу вовнутрь, захлопнул, и бросил шкатулку в камин.

-- Ты что творишь! – возмущенно завопил я. – Ее же продать можно! Она денег стоит! Вон рисунки какие!

Старик предупреждающе поднял руку, затем подошел к камину и вытащил ларец при помощи кочерги и щипцов. Поставил егона кафедру и обтер сажу краем своего одеяния. Слава Господу, ларец совершенно не пострадал. Видимо, не успел.

-- Вот видите! – торжествующе провозгласил Ицхак, указывая на ларец. – Это она! Я так и думал!

Выглядел он в этот момент до невозможности торжественно. Как будто указывал на возвращение своего еврейского Бога.

-- Вижу, что я вовремя остановил тебя. Зачем хорошую вещь в камин бросил?

-- Вы не поняли. Этот ларец не сгорел бы, даже если бы прогорели все дрова, и добавили новых. Это одна из Тех Самых Книг! И Вы избраны ее Хранителем! Я чувствую это!

-- Так, ты кажется, что-то пропустил. Я задал вопрос, а ты несешь какую-то чушь. Что за книга и о чем она?

-- В древние времена было создано несколько таких книг, -- не слушая меня, продолжал вещать Ицхак. – Никто не знает, что за народ их создал и на каком языке. Но известно, что в них заключен смысл всех вещей и тайна самой жизни. Обладателю Книги она дарует огромную силу и может подарить великую власть. Но может и отнять все, даже душу, если обращаться с ней неправильно. Это очень опасные книги! И один из мудрых правителей Индии – царь Ашока – приказал Хранителям книг удалиться в различные части света, чтобы никогда в одних руках не собиралось даже нескольких книг.

-- В общем, очень похоже, что это и есть одна из книг Царя Ашоки. Или очень хорошая ее копия, что почти одно и то же. – добавил он уже почти спокойным голосом. -- Какая – я не знаю. Язык, на котором эти книги написаны, мне неизвестен. И похоже, давно забыт. Никто из Хранителей не может прочитать ни единой строки этих книг. Так что для обычного человека они почти бесполезны. Можете продавать. Сколько хотите?

-- Что значит, для обычного? – подозрительно спросил я. – А какие бывают необычные люди?

-- Маги. Эта книга, просто находясь рядом с Хранителем, настраивается на него. И может усиливать в той или иной мере его магические способности. Возможно, если попытаться прочесть Книгу… но это невозможно. У Вас есть какие-нибудь магические способности? – с плохо скрытой издевкой спросил аптекарь.

-- Магические? Конечно, нет. А вот необычные… Говоришь, усиливает способности только Хранителя, а не любого человека? Хорошо, если сейчас не поможет, будем торговаться. Как, говоришь, нужно стать?

Я закрыл глаза и сосредоточился. На всякий случай трижды прочел молитву Деве Марии. Затем представил, что книга открылась и я стою между ее страницами. «Что ж, помогай!» и начал вращать руками, пытаясь создать между ладонями светящийся шарик. Вдруг шумное дыхание рядом затихло. Не прерывая движений, я открыл глаза. Стоящий рядом Ицхак не просто перестал дышать. Он, кажется, совершенно забыл, как это делается. А между ладонями набирал силу и даже немного жег ладони небольшой, с лесной орех, огонек. Сделав еще два-три круга, я размахнулся и швырнул огонек в стену. Тот пересек комнату, прожег гобелен и с шипением исчез в кладке. И выжег дырку почти на палец в глубину, как измерил потом Ицхак. Или пол-кинжала, как прикинул я.

-- Значит, это та Книга и Вы действительно стали ее Хранителем, -- мрачно подытожил аптекарь. – Что ж, это многое меняет. Тогда возможно, Вам действительно нужно хотя бы познакомиться с древним языком мудрости. И почаще обращайтесь мысленно к Книге. Похоже, она долго была в бездействии, а до этого с ней случилось что-то очень необычное, что лишило ее почти всей силя. Но чем чаще Вы будете к ней обращаться, тем сильнее будете становиться оба – и Вы, и Она.

Затем Ицхак отошел к шкафу и вернулся в какой-то толстой тетрадкой.

-- Вот тетрадь, по которой училась Леди. Вот основные знаки. Они означают слоги. А вот этот цветок – основа всего Санскрита. С помощью него можно определить, как будет читаться тот или иной знак в зависимости от его положения в слове. А здесь записаны слова, которые придется выучить, чтобы читать тексты…

------

Хотя надежды прочитать книгу не оправдались, дни (да и ночи) мои теперь была заполнены до отказа. Половину дня я с непонятным мне самому упорством пытался научиться читать книги на давно забытом языке. Затем старался освоить странное искусство мастера Отта – древнюю борьбу народа Израилевого, как называл ее Ицхак. Ночи проводил с Леди. А в перерывах созерцал все более унылую физиономию барона. Похоже, по мере чтения стихов, в которых было все больше налета таинственности, какой-то светлой грусти и намеков на божественное, его надежды на наследника таяли. Но все имеет свой предел. И вот однажды Леди появилась передо мной в почти монашеском одеянии. В ответ на мои протянутые для объятий руки только приложила палец к губам и показала жестами, чтобы я лег на средину кровати, растопырив руки и ноги в стороны. А затем закрыл глаза. Заинтригованный новой игрой, я выполнил приказ, и вдруг почувствовал, что меня за руки захлестнули веревочные петли. Потом то же самое произошло и с ногами. Удивленно открыв глаза я увидел, что руки и ноги притянуты крепкими веревками к столбикам кровати. Причем умение Леди вязать узлы я оценил еще в самом начале нашего знакомства. Привязан я был очень надежно. А сама Леди стояла напротив, задумчиво поигрывая кинжалом.

-- Но вот, пожалуй, и все, -- произнесла она наконец. – Сегодня истекают наши четырнадцать дней. Жаль, конечно, с тобой расставаться, но ничего не поделаешь. Ничто в этом мире не вечно.

-- Что значит, не вечно? – насторожено переспросил я.

-- То и значит, что тебе суждено исчезнуть из моей жизни, и никогда больше не появляться в ней. А значит, мне все равно – будешь ты жив дальше, или нет. Хотя вру – не все равно. Мне будет обидно, если переданное тебе умение ты будешь тратить на каких-то шлюх, случайно встреченных тобой на пути. А я должна буду довольствоваться воспоминаниями. Этого я не потерплю. Значит, придется что-то делать.

-- Но что тут можно сделать? – осторожно удивился я. – Мне все равно придется уехать, хотя я буду всегда носить Ваш образ в своем сердце…

-- Да забудешь ты меня, как только выедешь за ворота города, -- фыркнула Леди. – Или наоборот, прицепишь часть моей нижней юбки себе на копье и станешь вызывать на бой таких же идиотов, чтобы кричали на всех перекрестках о моей красоте. Нет, это мне не нравится.

-- А что же можно сделать?

-- Я читала в старинных книгах, что сделать можно многое. Например, египетские царицы делали из своих любовников чучела. Очень удобно, и всегда можно на них посмотреть, и изменять не станет с кем попало. Но потом передумала. Такого размера чучело сложно выделывать, да и ставить тебя в своей комнате не хочу. А просто в замке оставлять – еще наткнется кто-нибудь. Потом я подумала, что можно сделать чучело не всего тебя, а только нужной мне части. Да не головы, не переживай. Голова твоя мне не нужна, у меня своя есть. А вот кое-что другое, чего нет, не помешало бы… Но мудрый Ицхак подсказал идею получше. Так что…

Тут она наклонилась к той части моего тела, о корой шла речь, нежно поцеловала его в голову и прошептала:

-- Ну что, дорогой, понравилось тебе у меня? Теперь мы больше никогда не расстанемся!

В этот момент приоткрылась дверь, и на пороге появился аптекарь Ицхак с большим медным тазом, в котором лежали жутковатого вида инструменты.

-- Моя Леди, он надежно привязан? – поинтересовался он у Вермилии. – А то не хотелось бы применять силу…

Заподозрив неладное, я изо всех сил рванулся в своих путах. Даже кровать заходила ходуном. Но стойки выдержали, веревки не порвались, а узлы только крепче врезались в тело.

-- Да, все в порядке. Не бойся, маленький, это не больно! Можно приступать.

Как я понял, предпоследняя фраза предназначалась не мне. Последняя – тоже.

-- Ну вот, а ты боялся, -- расхохоталась Леди, когда Ицхак с обломками своего странного материала вышел из комнаты.

-- Ничего я не боялся, -- все еще продолжая дуться, огрызнулся я.

-- Не скажи, мужчины все за это место боятся. И правильно делают. Потому, что без него они уже совершенно по-другому будут называться. Но все уже позади. Сейчас Ицхак закончит работу, и я тебя развяжу.

-- А сразу нельзя?

-- Сразу нельзя. Сначала посмотрим, что получилось. Вдруг придется переделывать?

-- А что это вообще было? Я как-то не понял. Нацепили какие-то колодки, потом начали лить какую-то белую муть через воронку…

-- Нет, сначала эту штуку смазали жиром. Чтоб ничто к ней не прилипло, и размер не уменьшился, -- деловито начала объяснять Леди, наглядно показывая все на «этой штуке». – Потом надели деревянную форму, чуть большего размера. Потом залили специальным раствором, который быстро застывает. Потом было самое интересное – когда снимали застывшую форму. Видел бы ты свое лицо, когда Ицхак направился к тебе с зубилом и молотком! А сейчас он куски соединит и зальет воском. И мы получим абсолютно точную восковую копию. А уж потом Ицхак обещал сделать сколько угодно копий из натуральных материалов, так что почти не отличишь от оригинала. И частичка тебя всегда будет со мной. Понятно?

-- Могли бы и объяснить, -- буркнул я.

-- Тогда было бы не так интересно. Кстати, у меня для тебя есть и приятная новость. Сколько там старый барон обещал тебе за наследника? Так вот, сегодня вечером он получил официальное подтверждение того, что я залетела. И сейчас приходит в себя от счастья. Так что завтра с утра получишь свой приз – и пока.

-- Погоди, так ты что… действительно понесла ребенка? Но как же это объяснить городу? Ведь все после твоих стихотворных отчетов уверены, что мы… как бы… только молимся тут все время?

-- Да так и объясню. Что сошел ангел в виде божественного света, окутал меня во время молитвы. И получилось что-то вроде непорочного зачатия. Ничего, что-нибудь сочиню, дальше народ и сам придумает.

-- Но, Леди, прости, конечно… для чего тебе все это? Эти стихи, ежедневные записки, этот интерес всего города к твоей жизни? Разве нельзя жить как все? Обычно?

-- Как все? Не хочу. А насчет Lebenbuch… Начиналось все как игра. Просто нужно было выкричать все, что накипело внутри. А теперь уже не могу остановиться. Кроме того, это ведь власть.

-- Что?

-- Ну да. Абсолютная власть над умами, душами, настроениями всего города. Городом правит совет. Во главе совета мой отец. Но сможет ли этот совет поднять город на войну? Сможет ли заставить всех построить во дворах голубятни? Построить церковь или разрушить таверны? Сможет ли заставить всех поверить в сказку? Нет! А я могу! Они думают, что живут сами по себе, и думают, что хотят. Нет! Они думают о том, о чем я хочу. И будут делать то, что захочу я! Даже не догадываясь об этом. И только я буду править умами и душами жителей города, а не Совет и не Епископ! Впрочем, хватит об этом. Вон идет наш чучельник, и несет чучело. Хочешь взглянуть?

В комнату действительно вошел старый маран, держа в руках нечто на деревянной подставке. Ага, вот как оно выглядит со стороны! Только почему-то весь белый…

-- Готово, Госпожа. К завтрашнему вечеру будет готова действующая модель. Из настоящей кожи, так что не отличите от оригинала.

-- Ицхак, а мне тут пришла в голову новая мысль. А что, если сделать еще и чернильницу такой же формы? Поставлю в своем кабинете и буду черпать из нее вдохновение.

-- Прекрасная мысль, Леди! Можно даже для двух цветов чернил. А сюда вставлять запасные перья. Сейчас же займусь изготовлением. А Вы пока подержите своего… хм… Не отвязывайте, пока я не уйду. А то мало ли что взбредет в голову благородному рыцарю…

-- Хорошо, я как раз придумала, чем его занять. Пока он тут так красиво привязан к кровати…

15

-----

Утром, распрощавшись с растроганным бароном, и неловко отбиваясь от настойчивых расспросов, «как же это получилось, и как выглядело это золотое облако», я отправился в таверну. В зале уже сидел сэр Рихтер. И был он в самом мрачном настроении.

-- У Вас остались деньги, сэр Хельдемар? – был первый его вопрос.

-- Конечно, -- немного удивился я.

-- Тогда рассчитайтесь по моим долгам с трактирщиком, оторвите Сэма от той смазливой служанки, и выезжаем. Жду Вас на улице.

Немного оторопев, я все же первым делом кликнул Сэма. Он быстро поцеловал ревущую горничную (в самом деле, довольно смазливую) и бросился ко мне.

-- Сэм, вещи сложены? Выступаем. Что там с сэром Рихтером?

-- Так он снова проигрался в пух и прах. И даже остался должен кучу денег. Хорошо еще, что коня и оружие в залог я ему не дал поставить. А то и их бы…

-- Что значит, снова?

-- А Вы не заметили? Он же в каждом трактире садится играть в кости. И почти в каждом проигрывается. Правда, никогда еще не проигрывал так много.

Подозвав жестом трактирщика, я рассчитался (действительно, многовато. Три десятка монет! Это не считая его доли выигрыша и кое-каких доходов от нашего последнего приключения!) и вышел на крыльцо. Рыцарь был уже в седле.

-- Отправляемся на юг! – непререкаемым тоном заявил он. – Не забудьте свой новый доспех. Надеюсь, мастер рассказал Вам, что там за хитрые крючки на нем?

----------

-- Так, подзадержались мы что-то в этом городишке, -- объявил сэр Рихтер, когда мы остановились на привал. И форму, пожалуй, растеряли. У одного пузо уже в штанах не помещается от вольготной жизни, второй в постах и молитвах высох, как жердь… А через неделю турнир. И не такой простой, а ежегодный, в Магдебурге! Там слабых соперников не будет. Ни среди благородных, ни среди городских. Так что разделись до пояса, стали в стойку… Сэм , брось эту деревяшку. Возьми нормальный меч! Начали!

Пока мы крутились с железом, он прохаживался по краю полянки. Оглядев мою спину, хмыкнул.

-- Молитвы, говоришь… Ну-ну, молитва это хорошо. Но тренировка – лучше.

-- А что это у Вас? – в свою очередь оглянулся на мою поцарапанную спину Сэм. – Где это Вы так?

-- Это плетка такая специальная, для умерщвления плоти. Монахи используют, при покаянии, -- ответил за меня сэр Рихтер. – Пятихвостая, и с острыми крюками на концах. Видишь, какие следы оставляет? Ты лучше за положением ног следи, и за дыханием. Теперь надели защиту! Работаем в паре! Удар – блок-удар. Начали!

вемуля писал(а):
Сэр, а можно я внесу свою лепту в Ваше творение:wink:

А в городе в это время творилось нечто невообразимое: барон весь светился и постоянно вытирал большим платком слезы умиления, глядя на леди Вермилию с гордостью и любовью. Слуги сновали всюду, предлагая свои услуги обожаемой хозяйке и периодически выскакивая из ворот замка, чтобы поделиться новостями и впечатлениями с горожанами. А горожане, вообще, как будто сошли с ума, их ликованию не было предела, у каждого в руках были белые листки и они наперебой читали друг другу последнее стихотворение леди Вермилии:

Вот и минули эти две недели.
Мы бодрствовали ночи напролет.
Открыли для себя все, что хотели
И верили, что нас Господь ведет!

Господь нас вел дорогою открытий
К познанию старинных ритуалов,
Которые таились в манускрипте
Древнейших позабытых идеалов!

А в окончании нашего занятья,
Явилось облако из золотого света,
И получилось непорочное зачатье,
И разрешусь ребенком я к началу лета.

-----

Вообще-то я с опаской подъезжал к Макленбургу. Немного нервировали замечания сэра Рихтера о том, что тут-то наконец придется сразиться с настоящими профессионалами. А также сделанное в последний день и вскользь заявление, что он на турнире сражаться не будет. Но в смысле боя все прошло как нельзя лучше. Профессионалы оказались хмурыми дядьками (интересно, почему все встреченные бойцы – хмурые дядьки?), которые довольствовались когда-то заученными приемами. Так что хоть и с трудом, но победу в одиночных боях я себе обеспечил. А в общей схватке, или меле, ухитрился небольшой вступительной речью увлечь за собой нескольких рыцарей, и наш небольшой (сначала 5, в конце боя –трое) отряд с успехом разгромил одиночек. Так что победа была уверенная и убедительная.

Гораздо интереснее показался мне сначала «второй», или «малый» турнир, который проходил одновременно с главным. Хотя я и в нем добился некоторых успехов, но все же остался привкус некоего разочарования. Но расскажу по порядку.

-----

-- Посмотри-как вон туда, -- вдруг шепнул мне сэр Рихтер, когда мы подъехали к таверне. В этот раз мы тоже остановились не в шатре, а посреди города. Во-первых, сам турнир опять же проходил в городе, а во-вторых лето прошло, и осенние дождики довольно чувствительно могли подмочить лежанку.

Я посмотрел. Сначала не увидел ничего особенного, кроме довольно большого количества оседланных коней. Ну, оставил кто-то свой отряд возле таверны, ну и что с того? Потом присмотрелся к седлам и ахнул. Все седла были женскими! Ничего себе! Это еще что за новости?

Тем временем сэр Рихтер соскочил с седла и двинулся к входу.

-- Привет, леди Ипполита! – громогласно провозгласил он, после того, как вошел и огляделся.

Я посмотрел в ту же сторону, что и он. Интересно, кто из них Ипполита? И что это за имена такие?

Тем временем на обращение повернулась рослая женщина в зеленом платье. Нахмурившись, она посмотрела в нашу строну, затем удивленно воскликнула:

-- Рихтер! Давненько тебя не было видно! Я уж думала, совсем пропал где-то. Решил снова поучаствовать? – проговорила она теплым, бархатным голосом, поднимаясь из-за стола.

Я удивленно уставился не на ее глубокое декольте (ну, может быть, чуть глубже, чем позволяют приличия. Тем более – в таверне!) а на кинжал, висящий у нее на поясе. Это еще что такое?

-- Да нет, я вот, нового бойца вам привел. Надеюсь, он меня заменит. Как, готова к боям? – с улыбкой двинулся ей навстречу сэр Рихтер.

-- Новенький? – заинтересовалась Ипполита. Похоже, этот же вопрос заинтересовал и еще нескольких дам, сидящих за столом. – Но если ты не участвуешь, то тебе со мной тоже не светит, ты же знаешь. А как паренек? Готов сразиться? Ты его всему научил?

Что-то в этом разговоре было не так. Чувствовался какой-то подтекст, но еще понять бы, какой… Ладно, пока стою молча в сторонке, потом разберемся.

-- Хороший парнишка, быстро учится. А чему я не доучил, ты объяснишь. Так что я на тебя надеюсь?

-- Ну уж нет, пусть сначала покажет себя в драке. А потом посмотрим. И сначала, ты же знаешь, пусть пройдет испытание. А то всякие попадаются в последнее время.

-- Ничего, этот пройдет, -- уверенно ответил сэр Рихтер. – В нем я почему-то уверен.

Еще раз поклонившись дамам (я насчитал аж шесть штук) мы с сэром Рихтером отправились, вслед за трактирщиком, каждый в свою комнатку.

----

-- Сэр Рихтер, что это за дамы? – не выдержал я за ужином. – И на что это они намекали?

-- Намекали? А ты что, еще не понял? Ах да, ты же на таких турнирах еще не участвовал. В общем, в основном это вдовы. Сам понимаешь, замуж они обычно не спешат, а деньги у многих остались. Вот и ездят развлекаться. А куда тут поедешь? Вот и крутятся вблизи средних таких турниров. Проводят «малый турнир». То есть днем приходится сражаться с рыцарями в доспехах, а ночами – с этими вот дамочками в постели. У них тоже есть свои чемпионки, которые выбирают победителей. Чем выше твой ранг, тем более умелой окажется твоя соперница. И тут тоже – кто кого. Часто на второй день на бой рыцарь еле выползает. Если не сумеет распределить силы.

-- А отказаться нельзя?

-- Что сделать? Прости, тебе сколько лет? По словам – так далеко за сотню. Кто же от такого поединка отказывается? И как ты сможешь это сделать? Представь, заходит к тебе вечером такая вот Эния. А ты ей: «Простите, мадам, у меня сегодня голова болит»? Ты хоть понимаешь, что о тебе на следующий день будет знать весь город, а через месяц – весь мир? Что тебе после такого поражения вообще лучше не соваться в турнирные бойцы? Достойнее уж с коня упасть наутро. Тогда будет хоть понятно, что потратил все силы с пользой!

-- А что это за имена у них такие?

-- Да просто выбирают себе имена по мифам и легендам об Амазонках – легендарных древних воительницах. Вот и ходят – Фелестры, Антиопы, Молпадии. Те, правда, и с мечом могли выступить против рыцаря. А эти… но тоже стараются победить. Так что если они еще не все наметили себе соперника на этот вечер, то ждет тебя еще одно сражение. Они ведь выбирают себе соперника только среди достойных, и только среди участников. Так что попасть на такой вот «малый турнир» - это еще и большая честь!

-- Ну, так уж и сражение, -- проворчал я себе под нос. Знал бы кто о настоящих сражениях!

И действительно, в этот вечер никто меня не беспокоил. Кому нужен неизвестный молодой рыцарь, когда собралось столько прославленных бойцов? А вот на следующий вечер, когда мне хоть и с трудом, но удалось выйти чемпионом в копейных сшибках, дверь распахнулась. Видимо, ее все-таки пнули ногой. В комнату по-хозяйски вошла довольно молодая дама, лет восемнадцати-двадцати.

Оглядевшись вокруг и привычно поморщив носик, она стала посреди комнаты и уставилась мне в лицо.

-- Сэр Хельдемар? Я леди Полидора. Сегодня я должна была встретится вечером с сэром Драмтингом, но он что-то неважно себя чувствует после Вашего удара копьем. Так что на его месте придется побыть Вам. Надеюсь, Вы готовы сразится со мной?

Пробормотав что-то насчет того, что «всегда готов», я захлопнул книгу. Ладно, сегодня не получится рассмотреть картинки. Отложу на завтра. А сегодня посмотрим, что за правила в этом «турнире».

----

Как выяснилось, правила были просты и незатейливы. Кто кого раньше утомит. Как потом выяснилось, иногда доходило до того, что могучий рыцарь просил пощады и передышки у страстных дам. Но у нас до этого не дошло. Несмотря на огромное (возможно, показное) самомнение и самоуверенность, ни техники, ни знаний, ни даже особого умения у леди Полидоры не оказалось. Все ее «умение» заключалось в том, что она не легла покорно на лежанку, как это принято, а попыталась оседлать меня сверху. Да ради бога! Позволив ей это сделать (кстати, меня немного покоробило, что начала она свою работу совершенно без подготовки), я быстро перехватил ее за корпус и начал переводить из первой асаны в позу «распускающегося цветка». Да уж, гибкость новой Амазонки оставляла желать лучшего, поэтому пришлось чуть изменить положение и перевести е в позицию «лиана», отчего новоявленная Амазонка немного перестала дышать, а затем ее стоны перешли в какое-то дикое всхлипывание.

Немного передохнув, я хотел было продолжить тему, но оказалось, что дама то ли спит, то ли в обмороке. Пожав плечами, я снова открыл книгу и порассматривал картинки из «небесного» цикла. Затем, задув свечу, улегся спать.

Когда я проснулся, рядом никого не было. Но чуть размявшись и спустившись на завтрак, я обнаружил, что на меня нацелено пристальное внимание женской половины «турнира». Слегка поклонившись всем дамам вместе и уже немного знакомой Полидоре, я подкрепился и отправился на турнир. Несмотря на недостаток (по сравнению с прочими участниками) опыта, я довольно легко вышел победителем в пеших поединках на мечах с баклером. Все таки новый доспех, который собрал для меня мастер Онтарес, это просто чудо. Даже меньше стесняет руку, чем обычная кольчуга, давая полную защиту от меча. Я сначала немного побаивался за подвижные заклепки, но они оказались выше всяких похвал. Так что приз за личные поединки я забрал, что уже само по себе с лихвой окупило вступительный взнос. А вот вечером меня ждало, как мне объяснил сэр Рихтер, «генеральное сражение». Оказывается, совершенно восторженный пересказ в лицах нашего поединка дошел до самой леди Ипполиты. И эта признанная чемпионка постельных баталий лично выросла на пороге моей комнаты.

-- Что ж, Вы вчера доказали, что можете справиться с неопытной девушкой, -- грозно начала леди. – Посмотрим, что Вы сможете противопоставить моему оружию!

С этими словами леди рывком дернула за какой-то шнурок на плече, и платье разом упало к ее ногам. Похоже, этот прием у нее был очень хорошо отработан. На меня уставились соски ее «таранов». На языке вертелось, что оружие нужно держать в форме, а то оно несколько подзатупилось, но вслух я, конечно же, этого не сказал. Пробормотав что-то вроде «Готов сразу сдаться превосходящему сопернику, но если это доставит Вам удовольствие, попытаюсь сопротивляться», я тоже пошел в атаку.

Увы, арсенал приемов «чемпионки» не намного превышал набор ее предшественницы. Да и подготовка – тоже. Ни о каких сложных, подвешенных, перевернутых или обратных асанах речь даже не шла. Пришлось на ходу довольствоваться мягкими переходами и небольшими вариациями классических, «церковных» положений. Разумеется, выносливости Леди Ипполите было на занимать. И если бы я имел глупость остановиться на каком-нибудь одном положении, у нее был шанс загонять меня о седьмого пота. Но я такой глупости не имел. И после нескольких переворотов и мягкого массажа энергетических точек, «поединщицу» постигла та же участь, что и ее предшественницу.

С тоской вспомнив тренированное и упругое, как древко лука, тело Леди, я вздохнул и завалился на постель рядом. Немного полистав Книгу, я снова уснул.

Как я уже говорил, в меле успех снова был на стороне нашего отряда. И на завтра мы готовились покинуть город. Прихватив кучу денег, оставшуюся после очередного проигрыша сэра Рихтера.

-- Нужно отправиться пораньше, -- задумчиво пробормотал пожилой рыцарь, глядя вслед отъезжающим «Амазонкам». – Придется делать круг мимо владений барона да Жюса. Говорят, там началась какая-то чертовщина. И переть прямо – слишком большой риск. Отправимся вместе с обозом, который отправляется через пару часов. Хоть и в объезд, зато надежнее.

-- С каких это пор рыцарь делает круг, чтобы обойти опасное место? – возмутился я. – Нет уж! Я отправляюсь прямо! И буду ждать Вас в Эндбурге. Сэм, мы едем напрямик!

-- Сэр Хельдемар, тут про эти места такое рассказывают! Просто жуть! Может, лучше в объезд? В замок барона уже несколько лет никто не въезжал! Точнее, последним туда заехал отряд, посланный королем Хенрихом для проверки. Но назад никто не вернулся. Я тут такого наслушался!

-- Ты слушай больше! Ничего с нами не случится. А если там какая-то нечисть, то на то я и рыцарь, чтобы бороться с нею. А не прятаться за «неоправданный риск»!

И я покосился в сторону сэра Рихтера. Тот покачал головой.

-- Решать Вам, сэр Хельдемар. Похоже, последние победы вскружили Вам голову. Надеюсь, Вы сумеете ее сохранить. Но если поедете напрямик, позвольте дать два совета: Во-первых, наденьте доспех и на всякий случай не снимайте шлем. Сэм, это и тебя касается. Во-вторых, внимательно смотрите по сторонам и замечайте все необычное – может пригодится. И даже спасти жизнь. Если доберетесь до Эндбурга, ждите меня в таверне «Три подковы». Если я доберусь раньше – жду Вас там три дня. Потом считаю Вас погибшими. Что ж, на всякий случай, прощайте. Только скажите напоследок, чем Вы так поразили наших дам? Они были в полном восторге! Даже поговаривали, что в следующий раз выйдут сражаться с вами втроем.

-- Да ничего особенного, -- скромно ответил я. – Просто соскучился, наверное, по женской ласке за время молитв и воздержания.

-- Ну-ну. Тогда имейте в виду, на будущее. Если оно, конечно, у Вас будет. При помощи такого умения Вы можете достигнуть значительно больших высот и богатства, чем даже мечом. И с меньшим риском. Не считая опасности получить рогами в бок от сердитого мужа очередной красотки. Просто нужно оказаться в столице и войти в круг общения высшего общества. Награды и должности не преминут появиться.

-- От дам? Это как-то не по-рыцарски…

-- Как раз это – по-рыцарски. Куртуазность, знаете такое слово? Входит в моду при дворе. А награды модно получить не только от дам, но и от их мужей. Знаете ли, старый богатый муж, имеющий молоденькую жену, многое готов сделать, чтобы она не ворчала и кисла, а радостно щебетала, поправляя ему на ночь грелку. Но это будет потом. Если, конечно, будет. Надеюсь, мы еще встретимся.

Выехав из города, мы отправились налево, по широкой, но какой-то неухоженной дороге. Дорогой явно давненько не пользовались. Не было свежих следов от колес, бурьян захватил проезжую часть. Сразу становилось как-то неуютно. А может, и правы местные, что не ездят этим путем? Ладно, возвращаться поздно. Еще раз проверив, как выходит из ножен меч, Я удобнее перехватил копье, уперев его в упор на седле. А когда миновали опушку и углубились в лес, подумал, не надеть ли шлем. А потом передумал. Вряд ли из-за кустов выскочит всадник с копьем наперевес. А против любой другой напасти лучше иметь полный обзор. Так что ограничимся железной шапочкой на голове, в кольчужной брамицей для шеи. А против магии, надеюсь, поможет Книга. Не зря я переложил ее под переднюю луку седла.

Покосившись на Сэма, который ехал чуть сзади полном рыцарском доспехе, напялив на голову шлем, я спросил:

-- Сем, перестань трястись и хвататься за меч. Лучше расскажи еще раз, и подробнее, что там местные рассказывают про эту дорогу?

-- Так я ж и говорю, -- немного нервно забасило из-под шлема. – Это земли барона Жюса. Через них, сами видите, проходит вот эта дорога. Как раз мимо его замка. Раньше сэр Жюс держал на дороге сильный отряд воинов. Для взымания платы за проход. Брал, говорят, много. Иногда половину. Иногда больше. Время от времени мог забрать все. Тут уж ничего не поделаешь. Однажды он остановил посольство епископа, и что-то там не заладилось. В общем, остался епископ и без груза, и без посольства. Пожаловался герцогу Эндбургскому, тот захватил замок и наложил на барона крупный штраф. И, кстати, лишил его права держать большой воинский отряд. Хотя это, конечно же, незаконно.

И вот оказалось, что зря он это сделал. Потому, что вскоре после этого развелось в здешнем лесу огромное количество какой-то нечисти. Рассказывали, что откуда-то появились огромные пауки, которые нападали на стада, и одиноких путников. Дальше – больше. Огромные твари начали нападать по ночам на деревни, утаскивать скот. А иногда и людей. Сначала по ночам, а затем и при дневном свете. Последняя деревня организовала оборону, и держалась долго. Но с месяц назад оттуда перестали приходить в город. Говорят, кто-то из торговцев рискнул туда показаться – так еле ноги унес. Похоже было, что нечисть сожрала всех людей, без остатка. Даже стены, говорит, были погрызены. А еще говорят, что кто-то вроде бы видел…

-- Ладно, давай без пересказов «кто-то что-то когда-то». А как барон с этой нечистью борется?

-- Да в том-то и дело, что у барона почти никого из солдат не оставалось. Так, десяток человек охраны. Им дай бы Бог замок удержать. Но до последнего времени барона вроде бы видели. Сначала он сам пытался с нечистью бороться, потом к нему еще три племянника приехали… И больше их не видел никто. Уже месяца два. По просьбе герцога к барону в замок отправился не так давно королевский отряд. Могучие рыцари! Через день примчался весь в рванье и покрытый ужасными ранами один из слуг. Правда, долго не прожил. И бредил, бедолага. Рассказал, что замок барона стоит с открытыми воротами, никого внутри нет, а на них напали ужасные чудовища и перебили всех. Он один вырвался, хоть коня под ним загрызли. Говорил, что чудища огромны, свирепы и бегают быстрее лошади. Правда, долго не прожил – к вечеру помер. Вот с той поры и стараются пробираться в обход этих земель. Тот обоз, с которым сэр Рихтер отправился, собирается проскочить по самой границе леса – это граница между землями соседей, и если повезет, то даже платить не придется. А чудища, вроде бы, так далеко не забредают.

Я внимательно слушал рассказ Сэма, и мне становилось все более тоскливо. Ну что мне стоило послушать эту сказку раньше? До того, как я самонадеянно заявил, что пойду прямо и всех тут победю? Так нет же, турнир он выиграл! Какая цаца! Хотя по правде, толкнуло меня на это не самомнение. Просто вдруг вспомнился сэр Оттон. Его совершенно пустые глаза, какой-то погасший взгляд и фраза «без оплаты я и ногу в стремя не вдену»… Неужели такова участь турнирного бойца? Вот такой подсчет призовых очков и попытка заработать еще немного денег, все равно каким способом? И избегание «ненужного» риска? Как-то по-другому мне все это рисовалось. Потому и захотелось самому себе доказать, что я все-таки рыцарь. Но если с чудищами не справился целый отряд, да если их становится все больше… Но поворачивать нельзя. Значит, вперед!

Следуя совету сэра Рихтера, я внимательно осматривался вокруг. Результатов пока не было никаких. То есть абсолютно никаких. Лес как будто вымер. Даже птички не чирикали. Да и следов звериных что-то не видно. Стоп, а ведь это первый на моей памяти лес, в котором так тихо. И совершенно нет звериных следов. Когда я это осознал, это испугало даже больше, чем рассказ Сэма. Я начал внимательнее всматриваться в дорогу. И вскоре, наконец, увидел следы. Только это были не те следы, которые могли бы обрадовать. Несколько рядов совершенно ровных отпечатков пересекали дорогу. Судя по отпечаткам, прошло несколько зверей. Судя по всему, нескольких размеров. Мелкие – размером с собаку, крупнее – отпечаток был почти с копыто, и одна тварь была самой крупной. И, похоже, тяжелой. На каждой лапе был только один палец, и заканчивался этот палец, судя по отпечатку, острым когтем.

-- Сэм, ты видел когда-нибудь таких зверей? – на всякий случай спросил я.

-- Честно говоря, и не хотел бы видеть, -- слегка клацая зубами, пробормотал Сэм. – Может, вернемся, сер Хельдемар?

-- Поздно. Скорее всего, они нас уже заметили.

Действительно, незадолго до этого в кронах деревьев над нами что-то прошелестело, как будто довольно крупная белка пронеслась по веткам, сбивая на ходу шишки. Да и в кустах что-то пару раз мелькало, только я не успевал рассмотреть.

-- А почему не напали?

-- Наверное, охотятся стаей. Так что отправились за подмогой. Нам лучше сейчас побыстрее добраться до замка барона. Там хоть какая-то защита. А так в лесу с незнакомыми тварями мне встречаться не хочется. Вперед!

И мы рванули рысью.

Ворота замка действительно оказались открыты. Во дворе царило полное запустение. И стоял какой-то странный, не совсем животный запах. Воняло как будто бы мочой и клопами. Кругом валялись погрызенные, иногда перекушенные пополам куски дерева. Сломанные древки алебард. На том месте, где должен располагаться скотный двор – темные пятна, подозрительно похожие на кровь. И кругом – следы чудовищ. Двери в донжон и башни были открыты настеж, а кое-где и сорваны с петель. В общем, похоже, что замок защищали до последнего. А в углу того, что осталось от конюшни, лежал окоченевший труп первого из увиденных нами чудищ. Да, такое и в страшном сне не приснится!

С семью ногами и безобразным телом. Ростом примерно с теленка.

-- Сэр, прикажете запереть ворота? Где будем обороняться?

-- Здесь. Заведи коней под крышу, пристрой понадежнее. Возможно, чудовища ушли, им тут жрать нечего. А возможно, живут где-то в подвалах. А пока не стемнело, ножно…

И все-таки хорошо, что я не надел шлем. Тогда мог и не заметить слабый огонек, который мелькнул в одном из окон замка.

-- Похоже, там кто-то есть! Может быть, им удалось забаррикадироваться в башне! Я сейчас попробую к ним пробиться!

И я бросился в распахнутой двери.

Никакой баррикады внутри не было. Были открытые двери, винтовая лестница и приоткрытая дверь в самом верху. Заглянув в щелочку, я увидел странную картину. Старик в длинном халате и остроконечной шляпе сидел за столом, а на столе лежал… еще один монстр! Размером с крупную собаку. Только он был еще уродливее. Лапы длинные и покрытые рыжей щетиной. Пасть приоткрыта, с мощных жвал капает слюна. «Что он делает?» Недоумевал я. Но вскоре все выяснилось. Старик с кормил чудовище с ложечки каким-то розовым желе.

Значит, эти чудища не просто так появились здесь. Их вызвал колдун! И именно он виновен в гибели всех этих людей! Ну сейчас он у меня получит!

И тут я вспомнил, что Книги со мной нет. А что можно сделать с мечом против магии? А все можно сделать! И, рывком распахнув дверь, я ворвался в комнатку.

-- Колдун? Умри, предатель рода человеческого!

-- Что? Кто вы? Откуда Вы здесь? Постойте, Вы все неправильно понимаете! Я…

Но я не дал колдуну продолжить мысль и собраться с силами для удара. Одним движением снеся голову чудовищному псу-пауку, я наотмашь рубанул колдуна по шее. Рассеченное чуть ли не пополам тело мешком свалилось на пол. А вот безголовое чудище вдруг свистнуло, вскочило на ноги и рванулось куда-то в сторону. Потом оказалось, что у него там готов запасной выход. Куда он и удрал.

Вернувшись к колдуну, я на всякий случай потыкал его мечом. А вдруг оживет? Но похоже, я убил его качественно. На всякий случай все же отделил голову от тела и пинком закинул в камин. Береженого, как говорится, и Бог бережет. При этом с груди старика свалился медальон в форме золотого паучка, на тонкой цепочке. Я на всякий случай снял и нацепил на кисть левой руки. А вдруг какой талисман? Потом разберемся. Больше ничего ценного у старика не оказалось. Решив, что комнату вернусь обшарить позже, я на всякий случай порушил какие-то колдовские штуки, стоящие на столе, и спустился вниз.

-- Кто там был? – бросился ко мне Сэм.

-- Колдун. Он, похоже, был заодно с этими чудищами. Может быть, это он их и вызвал. Тут как, тихо?

-- Тихо. Только очень страшно. Давайте удерем отсюда?

-- Некуда. Давай лучше проверим подвал. Что-то мне не нравится количество следов, которые туда ведут. И вон, видишь, полосы? Как будто что-то тащили. Давай-ка сходим проверим. Только факелы нужно сделать.

-- А вон там готовые есть, в караулке. Я только что проверил!

Мне тоже ужасно не хотелось отправляться в подвал. Но что делать? Мы разожгли костер, подожгли от него по факелу и двинулись вниз.

Подвал был ужасно мерзким. Правда, сухим. Но мерзкий запах, к которому наверху мы уже притерпелись, здесь усилился. Похоже, раньше в подвале была тюрьма. На втором уровне были устроены тесные каморки. Правда, сейчас все открытые и пустые. Мы спустились ниже. Снова ряды камер. Видимо, барон любил держать заложников. Что ж, тоже неплохой способ заработка. Снова поворот и каменные ступени вниз. Остановившись в раздумьях, идти ли дальше, мы в пол-голоса переговаривались.

-- Кто здесь? – вдруг раздался снизу голос. – Это ты, Вальгатус?

-- Здесь сэр Хельдемар со спутником! – выкрикнул я. – Если Вы имеете в виду колдуна из башни, то он умер. Кто вы? Назовитесь!

-- Барон Жюс, -- раздался после паузы тот же голос. – Хозяин замка. Теперь уже бывший хозяин. Выпустите меня отсюда! Проклятый колдун заточил меня в мою же тюрьму и приставил для охраны своих ужасных чудовищ!

-- Спускаемся, господин барон! – повеселел я.

Барон оказался довольно крепким мужчиной средних лет, одетым в какой-то бесформенный балахон. Правда, заточение в темнице подточило его здоровье. Он постоянно горбился и отворачивался от света. По его словам, колдун обманом захватил его и заточил в темницу. А потом превратил всех слуг и охрану дома, а также всех собак (вот негодяй, была такая хорошая свора!) в ужасных созданий. А самого хозяина замка оставил в живых, чтобы насладится его поражением.

-- А что это за талисман? – спросил я, заметив на шее барона такого же золотого паучка, как и у колдуна.

-- Это охранный амулет. Того, кто носит такой, его твари не трогают. Он не хотел, чтобы меня случайно сожрали его чудовища. У него был такой же.

-- Вот этот? – спросил я, поднимая руку.

Увидев талисман, барон вздрогнул и еще более скорчился.

-- Да, это он. Держите его при себе. Твари еще бродят вокруг. Пойдемте, я Вам кое-что покажу.

Дойдя до конца коридора, барон повернул рычаг, и часть стены отошла в сторону. За ней оказалась большая комната. Как ни странно, она была освещена горящими по стенам факелами. Посреди комнаты стоял большой дубовый стол, а на нем… Я сначала не понял, что это за конструкция. А потом понял, что это чучело огромного паука, из которого растет человеческий череп! А на черепе (достаточно маленьком, как будто детском) была маленькая золотая корона.

-- Это моя дочь, Петриция, -- остановился перед чучелом барон. – Колдун и ее хотел превратить в чудовище, но не получилось. Оказалось, что превращать можно только взрослых. Что людей, что собак. А теперь я покажу Вам еще кое-что. Вам понравится.

С этими словами он опять повернул какой-то рычаг. Похоже, все потайные двери в этом подвале открываются одинаково. За открывшейся дверью была темнота. Только ужасный запах усилился до предела. И угадывалось что-то огромное, прячущееся в этой напряженной тишине.

-- Убей их, дорогая! – вдруг заорал барон. – Они прикончили Вальгатуса!

Послышался какой-то шум, и мы с Сэмом бросились в стороны. А из темной комнаты в коридор вдруг рванулась огромная тень. Причем у меня в глазах зарябило от мелькания длинных ног. Существо рванулось мимо нас в проход, и бросилось вверх.

-- Куда же ты? – в ярости заорал вслед существу барон. А потом вдруг развернулся к нам, выпрямился и балахон на нем затрещал по всем швам. А мне захотелось проморгаться.

Да уж, человеческой у барона была, как оказалось, только голова. Туловище его было широким, приземистым и покрытым костяной броней, как у рака или скорпиона. Ноги и руки – длинными, тонкими, и покрытыми все такой же рыжей щетиной. Но самое главное, что было этих ног-рук не меньше восьми. И в передней он сжимал меч.

-- Я и сам справлюсь с Вами! – заорал барон и бросился на нас. Но все-таки нас было двое. Я пинком отправил под ноги барона скамейку, а Сэм, воспользовавшись секундным замешательством и тем, что он оказался сзади, снес барону голову. Хорошо, что я побывал в комнате у колдуна! Для меня не стало неожиданностью, что потеря головы почти ничего не значит для этого чудовища. Он не стал медленнее передвигаться или хуже видеть. По бокам «груди» и на «спине» у него блестели еще несколько пар глаз. Поэтому я успел перехватить удар, предназначавшийся чуть было не расслабившемуся Сэму. А потом мы вдвоем сумели сперва отсечь твари передние лапы, а потом и разрубить его пополам.

-- Что это было? – задал прямой вопрос запыхавшийся Сэм.

-- Не знаю. Но нужно спешить наверх.

Мы почти успели. Небольшая стая тварей, похожих одновременно на собак и пауков, размером с зорошую псину, пыталась атаковать наших лошадей. Две заводные лошадки уже били копытами на земле, с перекушенными жилами. А вот рыцарские кони, дестроеры, закованные в первоклассную броню и прекрасно обученные, смогли дать отпор. Они успешно отбивались копытами от наседавших «псов», а чешуйки доспеха защищали их от укусов. Бросившись вперед, мы добили стаю. Те даже не пытались на нас напасть. Я сперва не понял, а затем увидел на шее Сэма медальончик-паука. Молодец, сообразил!

Не успели мы перевести дух, как от ворот замка раздался пронзительный полувизг-полусвист. А затем в проход ворвалась следующая стая. Это уже были на собаки. Эти, похоже, когда-то назывались людьми. Огромные, как оборотень-барон, с клинками в передних лапах, они мрачно окружили нас, прижав к стене. А потом из-за спин рядовых бойцов вышел командир. Это был вообще гигант. Оглядев нас с Сэмом, он коротко взвизгнул, и десяток тварей бросились одновременно. Спасло нас лишь то, что они больше мешали друг другу. Да парочка повернулась спиной к Философу. От удара копыт их панцири просто лопнули, обрызгав всех зеленоватой слизью. Но бойцы, несмотря на некоторую тупость, даже не оглянулись посмотреть на смерть своих сородичей. И нам с Сэмом приходилось прилагать все умение, чтобы отбиваться от наседающих «пауков». Особенно яростен был вожак. Он что-то визжал, щелкал и свистел подчиненным. Сообразив, что основная опасность- именно вожак, мы с Сэмом сосредоточили атаку на нем. Действуя, как и с бароном (хотя этот экземпляр был покрупнее), нам удалось срубить ему передние лапы а затем Сэм, молодецким ударом, рассек ему корпус. Панцирь треснул, обнажая полупрозрачные внутренности. Вожак застрекотал что-то. И тут уже я, превозмогая отвращение, рванулся вперед и рубанул прямо в разрез, погрузившись чуть ли не по локоть в зеленоватую жижу. Вожак дернулся пару раз и повалился на землю. Тут же замерли и четверо оставшихся «охранников». Переводя дыхание, мы с Сэмом отступили назад. Неужели победа? Конечно же, радоваться рано. От ворот снова раздался свист и пощелкивание. Я посмотрел в ту сторону, и у меня чуть не опустились руки. К нам приближалось нечто громадное. По сравнению с которым «вожак» был миниатюрным, хлипким и ласковым зверьком.

Громадина подошла к нам поближе. Потянуло знакомым уже запахом. Похоже, именно эту тварь барон называл «дорогая» и именно она пробежала мимо нас наверх. Наверное, за подмогой. И как с ней сражаться, если у меня меч короче, чем у нее когти? А панцирь и топором не расколешь?

Подойдя шага на два, чудище поднялось на задних ногах, вытянуло в нашу сторону огромные жвалы и защелкало. Я приготовился отражать удар мощных когтей… как вдруг щелканье мигом оборвалось, и огромная туша развалилась на две части, окатив нас слизью. Впрочем, мы и так были перепачканы с ног до головы. А за спиной «хозяйки» возник не кто иной, как сэр Рихтер с огромным, в свой рост, двуручником.

-- Что стоите, добивайте этих! – проорал он нам. Мы бросились на крайних чудовищ (теперь они даже не казались особо страшными), а сэр Рихтер двумя могучими ударами расколол панцири еще двоим.

-- Спасибо, сэр Рихтер! Вы очень вовремя! – проорал я. – Но как Вы здесь оказались?

-- Решил тоже немного срезать дорогу, -- ворчливо ответил рыцарь. -- А теперь рассказывайте, что здесь было, и что я пропустил?

Выслушав рассказ, он задумчиво подошел к поверженному гигантскому чудищу и осмотрел то, что осталось на месте человеческой головы. Удовлетворенно кивнув, отрубил голову и намотел на руку цепочку с медальоном-паучком.

-- Сэм, проверь вон того здоровяка. Это, похоже, один из племянников барона. А эта крупненькая – его жена. Интересные у них тут нравы, в провинции! Хотя чего не затеешь со скуки. Ладно, ждем еще два отряда. Племянников было трое? Значит, еще два отправились на охоту. К утру должны вернуться. Пауки – ночные животные.

16

И действительно, двое «племянников» вернулись перед самым рассветом. С сообразительностью у них, похоже, было не очень. Войдя в замок и увидев следы битвы, они тупо стояли, соображая, что же здесь произошло. Так что порубили мы их почти без труда. Как и «солдат», и стаю «собак». «Солдаты» и «собаки», кстати, тащили с собой добычу- какие-то мешки, какие-то вещи и какие-то куски мяса. Причем не особо разбираясь – лошадиного или человечьего. Подойдя к половине трупа, который тащила на себе одна из «псин», сэр Рихтер долго всматривался в искаженное смертью лицо, и наконец заключил:

-- Да, вот тебе и «безопасная дорога вдоль леса». Похоже, сегодня барон пытался взять под контроль и эту дорогу. Хорошо, что я с Вами не пошел, господин Заммельн.

-- А что со всем этим делать? – подал голос Сэм.

-- Сжечь все к чертовой бабушке, -- меланхолично ответил сэр Рихтер. Только сначала сделать самое главное.

-- Что именно? – заинтересовался я.

-- Как что? – не понял рыцарь. – Этот барон, похоже, нашел хороший способ грабить торговые караваны. Когда герцог запретил ему держать воинский отряд, он при помощи мага организовал вот такую вот группу нечисти. А руководила всем этим сбродом, судя по всему, его жена. Племянники были вроде полевых командиров. И они тут почти год все караваны перехватывали. Где-то же он должен хранить награбленное? Вопрос только, как мы это все довезем. Лошадей, я смотрю, почти не осталось. Ладно, нагрузим что сможем, сами пойдем пешком. А остальное – сжечь!

В город мы вошли победителями. У самых ворот сэр Рихтер, вместо приветствия и оплаты пошлины, грозно зарычал на начальника караула и отправил того к герцогу. Мол, срочное донесение о состоянии дел в замке барона Жюса. Видимо, о бароне в городке были наслышаны, и через довольно короткое время гонец вернулся, сообщив, что герцог Эндбургский ждет в замке. И мы, как были, все заляпанные зеленой жижей и с тремя мешками золота на седлах, отправились в замок.

Сказать, что наш рассказ произвел впечатление – ничего не сказать. Целая толпа приходила на турнир, чтобы только посмотреть на «тех самых рыцарей». Так что моя победа ни у кого особого удивления не вызвала. Особенно после того, как отряд герцога побывал в замке барона и привез обгорелые останки чудищ. Их выставили для обозрения на городской площади, и народ еще пару недель ахал и крестился, обходя лобное место.

Да и остановились мы на этот раз не в каком-нибудь трактире, или палатке на окраине городка. Имея в распоряжении гору золота, мы сняли целый дом в центре. В три этажа! Не дом, а целый замок. А если сравнивать с замком дяди, в котором прошло мое детство, то дворец.

Изменился и статус Сэма. Ничего вслух не говорилось, но молча предполагалось, что он из статуса слуги перешел в категорию оруженосцев. За это лето он заметно окреп в плечах, да и постоянные упражнения в доспехе выработали характерную осанку. Так что после того, как я заказал нам с Сэмом у лучших портных костюмы по последней моде, всякие сомнения отпали. А у пары оболтусов, у которых они не отпали сами, отбил (с моего разрешения) Сэм. Хорошо еще, что обошлось без жертв и серьезных увечий.

Вообще с этой модой я настрадался. Первым делом, когда сэр Рихтер предложил снять целый дом (а что, герои мы или нет?) я поручил позаботится о хозяйстве Сэму, а сам отправился прикупить новую одежду. Ведь не может же герой ходить в старом потрепанном плащике? Которым хороший хозяин и коня-то прикрывать постыдится. И когда на следующий день, весь в обновках, вышел в город, я с ужасом узнал, что мода изменилась! И сочетание голубого с желтым считается признаком отсталости, и чуть ли не провинциальности! Пришлось снова бежать в лавку и докупать новые костюмы. И только через неделю, после окончания турнира, мне порекомендовали лучшего в городе портного, который и пошил, наконец, нормальную одежду. Взяв за нее, между прочим, как за полный доспех!

Сэм же отправился набирать прислугу в замок. И набрал, разумеется, исключительно смазливых хохотушек. А кто, спрашивается, дрова будет колоть и камин топить? А кто обеды будет готовить? В общем, сразу после турнира пришлось заниматься еще и благоустройством нового дома. Гобелены на стенах поменять, мебель в гостиную, продукты на кухню… Зато дом получился что надо. Просто заглядение. Не стыдно было принимать и гостей. Я даже ухитрился пару раз за зиму устраивать балы. Хотя мороки с ними – так турнир провести проще. Тут очень пригодились хозяйственные навыки Сэма.

Почему мы вообще решили остаться на одном месте? А почему бы и нет? Осень вступила в свои права, на улице зарядил нудный затяжной дождь. Да и мчаться куда-то, чтобы заработать лишнюю монету, нужды не было. Все-таки в нашем распоряжении были средства, накопленные бароном за почти год чудовищного грабежа всех подряд.

Герцог еще пару раз вызывал нас к себе. Очень уж ему хотелось узнать подробности битвы. А потом к нам пристал какой-то монах. Очень уж ему хотелось узнать, что мне успел сказать колдун. А ничего не успел! Буду я еще со всякими там колдунами разговаривать. Правда, тут оказалось немного непонятно.

Выяснилось, что колдуна этого, Вальгатуса, давно и хорошо знали в городе. Это был чудак, который в каких-то старых книгах вычитал секрет «Направленной изменчивости живых существ», как он это называл. И страстью которого было выведение чудных зверюшек. Например, нам показали странных уток, с перьями синего, зеленого и красного цветов, выведенных колдуном. А еще в фонтане плескались толстые рыбы изумительно красно-золотого цвета. Сказали, что колдун пытался выпустить их в реку, но там их живо переловили крестьяне. В саду герцога росли деревья, на которых вместе с яблоками и грушами росли еще какие-то плоды. Странные на вид, но очень вкусные. Еще рассказывали, что колдун вывел для герцога новую породу охотничьих собак. И даже пытался получить огромного черного пса, похожего на «Адского Пса» из легенды, но щенки быстро передохли – что-то не получилось. А вообще, забавных уродцев в ходе своих «опытов» колдун получал во множестве. Например, мохнатый зверек с огромными ушами и жалобным взглядом крупных глаз. А года два тому герцог хотел заказать колдуну вывести новую породу коней, но тот куда-то исчез. Теперь понятно, куда – его похитили люди барона и приспособили к «делу».

Так что я так и ответил монаху: «Ничего не говорил, никакой книги при нем не видел, как выглядели колдовские штучки на столе – не запоминал». И все тут.

Так мы и остались на зиму в Эндбурге. Пользуясь тем, что нас наперебой приглашали в гости именитые горожане, чтобы послушать из первых уст рассказ о ужасном сражении, я попытался завязать приятные знакомства. И даже завел интрижку с мадам К… Но это не интересно. И еще менее интересно стало, когда ее муж что-то заподозрил. Сэм напропалую волочился за служанками, и пару раз затеял драку с местными оболтусами. Эр Рихтер же, по своему обыкновению, почти все время проводил в таверне, за игрой в кости. В общем, время пролетело незаметно. Снег уже стаял, а кое где дороги даже подсохли. Начиналась весна. У меня, кажется, завязывались самые романтичные отношения с госпожой Н. Я уже подумывал, не остаться ли в этом приветливом городишке навсегда, как однажды утром ко мне подошел мрачный Сэм.

-- Сэр, у нас проблема. Деньги практически закончились.

-- Как закончились? Все три мешка?

-- Вот посмотрите. Тут все записано. Содержание дома, балы, обновки, новое оружие – на это ушла половина всей суммы.

-- А вторая?

-- А вторую проиграл сэр Рихтер. И если мы немедленно его не остановим, то окажемся по уши в долгах.
Как ни странно, но к средине дня мы уже выезжали за городские ворота. Перед нами уже расстилались необъятные просторы, дальние дороги, ветер странствий, ночевки под открытым небом, недожаренное мясо на костре и удары по голове на турнирах. А мягкая постель, веселые горничные, балы, наряды и удобства оставались позади. И, возможно, навсегда.

Так что мы с Сэмом пребывали в самом мрачном настроении. Один сэр Рихтер держался совершенно спокойно, крепко держал поводья и оглядывал нас иронично.

-- Что головы повесили, благородные господа? Неужели Вам жалко оставлять этот грязный, затхлый, мелкий городишко? Ну Сэм понятно – он тут впервые побывал в шкуре благородного оруженосца. А Вы, сэр Хельдемар? Неужели не тянет на новые подвиги? Или Вам жалко тех несчастных пары мешков золота, которые мы здесь оставили?

Если бы я не видел своими глазами, как сэр Рихтер одним движением руки проиграл только что довольно весомую кучку золота, оставшись буквально с тем, в чем был – я бы никогда не поверил, что он говорит серьезно.

-- А Вы как думаете? – буркнул вместо меня Сэм. – Всего три мешка золота! Я думал, теперь до конца жизни хватит!

-- Поверь моему опыту, Сэм! – расхохотался сэр Рихтер. – Через мои пальцы протекли целые реки этого золота. Часть я успевал потратить на вино или женщин. А остальное… Даже не знаю, куда оно все девалось. Так что не расстраивайся по пустякам! Уж поверь, через пару лет тебя будут звать Сэр Самуил, и ты будешь гордо мчаться на врага под собственным знаменем, ты будешь получать огромные призы и награды… а в карманах твоих будет свистеть ветер. Честное слово, не понимаю, как люби ухитряются скопить состояние и удержать его. Вот этому я тебя обучить никогда не смогу.

-- Поэтому Вы и играете в кости? – переспросил Сэм. – Надеетесь, что в один прекрасный момент повезет, и денег станет столько, что не удастся потратить до конца жизни?

-- Начиналось с этого, - кивнул сэр Рихтер. – А потом как-то втянулся. Знаешь, это как болото. На вид – луг, травка, цветочки, бабочки порхают. А под всей этой идиллией – трясина без дна. И затягивает так, что уже не вырвешься. Да и какой смысл вырываться?

-- Так Вы считаете, что карьера турнирного бойца не может принести богатства? – удивился я. – Но как же огромные призы, которые получают бойцы? Они иногда превышают годовой оборот нашего с дядей замка!

-- Это Вы еще не видели настоящих крупных призов, -- возразил сэр Рихтер. – Иногда они сопоставимы с доходами баронства или аббатства. Но вот о том, чтобы кто-то скопил на этом денег… Нет, не слыхал.

-- А как же Уильям Маршалл? – не сдавался я. – И другие великие бойцы прошлого? Ведь они стали не только состоятельными, но и влиятельными людьми, первыми вельможами королевства…

-- Ты не путай понятия. Благодаря турнирам они получили свои титулы и удачно женились. А уже после этого стали богатыми людьми. Так что деньги, полученные на турнирах, в походах, в войнах – это шальные деньги. Пока у тебя нет хотя бы графского титула и земель – они растают, как дым. И счастья не принесут. Так что старайся побыстрее их потратить, пока они не принесли несчастья. Ладно, что-то мы не в ту сторону направились. Куда Вы собираетесь, сэр Хельдемар?

-- Как куда? На север! Туда, откуда мы и пришли!

-- И что Вы там не видели? Мелкие турниры, мелочные призы, мелкие страстишки, никаких приключений. Давайте-ка двинем на юг. Перевал должен вот-вот открыться. Так что через неделю-другую мы окажемся в Италии. Флоренция, Рим, Венеция… Эх, вот там хорошо! Поворачиваем!

---

Как мы пробирались через перевал – это совершенно отдельная история. Холод, снег, лед, камнепады и снегопады. Жуткие тропы, с которых падают даже подкованные лошади. Двух заводных со всеми моими вещами мы таки потеряли. Хорошо еще, что все оружие было нагружено на дестроеров. Те хоть и дрожали, но прошли дорогу достойно.

-- Да ладно Вам переживать, сэр Хельдемар, -- равнодушно глядя в пропасть, вслед упавшим лошадкам, произнес сэр Рихтер. – Главное, сами целы. А барахло это потом новое купим. Вот представьте, каково было Ганнибалу, когда в такие вот пропасти срывались боевые слоны!

-- Слоны? По этим тропкам? Смеетесь, сэр Рихтер?

-- Ну почему же. Историки четко пишут, что вторгшийся в Италию Ганнибал провел с собой слонов. Правда, обычно забывают указать, что вел он их чуть южнее, из Испании. Где горы пониже и климат помягче. И в хорошее время года. И что из 38 слонов, которых он взял с собой, до цели дошли только 12. Но это неважно. Ведь слоны прошли? Пусть и не все? И мы пройдем!

Когда мы, наконец, спустились в долину, она показалась нам раем. Пару дней отдохнув, мы двинулись на поиски новых турниров.

Если из предыдущих записей сложилось впечатление, что мы всю зиму только отдыхали и предавались разнообразным порокам, то это верно только отчасти. Во-первых, сразу же по окончании турнира мы с Сэмом поспешили приобрести себе по такому же двуручному мечу. И добрую половину дня посвящали тренировкам. И хотя выбрать оружие пытались уже со знанием дела, но такого шедевра, как изготовленный мастером Найгелем цвайхандер (который и перекупил сэр Рихтер) увы, не было. Хотя стоили наши мечи целое состояние. Сэр Рихтер еще подшучивал, что если теперь мы окажемся в рядах наемников, то сможем получать двойное жалование и служить в превелигированных отрядах. Например, в охране знамени, личной охране полководца или бросаться на прорыв вражеской обороны. Как любой боец, владеющий техникой боя на двуручных мечах.

А техника действительно оказалась довольно интересной. Кроме могучих ударов хватом двумя руками за рукоять, двуручник можно было перехватывать за «рикассо» (незаточенную треть клинка, имеющую собственную гарду), и орудовать как шестом. Или колоть, как копьем. Или бить «яблоком»-навершием, как булавой. В общем, действительно великолепное оружие.

Не забывали мы, конечно же, и совершенствовать и обычный поединок. Особенно мне понравилось отрабатывать с Сэмом приемы борьбы против кинжала голыми руками. А также броски и захваты. Выяснилось, что многих не знал даже сэр Рихтер. Зато он рассказал, что такая борьба действительно популярна у сословия купцов. И что мастер Лихтенауэр действительно перенял ее у знаменитого мастера Отта. И что многие ученики Лихтенауэра применяли такие приемы на турнирах, к восторгу публики. Ведь не часто увидишь, как закованный в железо благородный рыцарь летит в пыль вверх тормашками после красивого броска через бедро, или захвата «спиноломка»!

Так мы подошли к первому городишке. Что сказать о турнире? Действительно, города тут были богаче. И страсти – горячее. Как на ристалище, так и на трибунах. Да и призы были побольше. Немного поправив свои финансовые дела, отправились дальше. В общем, это уже начало превращаться в рутину. Город – лагерь перед полем – пара сильных соперников и много любителей – поклонницы – победа. Правда, здесь турниры часто организовывали не как простые поединки рыцарей, но делали их похожими на красочные спектакли. У них был какой-то сюжет, рыцари разыгрывали сценки, в перерывах между сшибками выступали певцы и танцоры… Мы двигались все дальше на юг. В общем, было бы даже скучновато, если бы время от времени не происходили небольшие приключения, вроде того, что я хочу описать.

К этому времени мы уже довольно долго – недели три – двигались по землям Цизальпийского королевства, что на севере Италии. Воздух уже остаточно прогрелся, и днем бывало даже жарко. Хотя ночами все еще было прохладно. Внезапно мое внимание привлекла довольно большая группа крестьян, что-то обсуждающая на полянке. Невдалеке от стен симпатичного небольшого замка.

Я уже почти освоился с местным наречием. Довольно странно было говорить на «вульгарной» латыни, немного напоминающей язык священных книг. А вот местные жители почему-то совершенно не напоминали потомков народа могучего Рима, владевшего большей частью мира. Так, мелковатый какой-то народец. Хотя, возможно, я еще не видел самых сильных бойцов.

К удивлению и молчаливому неодобрению своих спутников, я направил коня к этой кучке. При моем приближении они смолкли.

-- Что за сборище? Почему здесь? Что обсуждаем? – я старался задавать вопросы короче, чтобы не сильно было заметно мое слабое знание языка.

Вперед с поклоном вышел один из крестьян.

-- Благородный рыцарь, мы крестьяне из деревни барона Басиндио, -- произнес он. А собрались здесь потому, что нашу деревню постигло несчастье. Она попала под камнепад, и полностью погибла. Это немногие спасшиеся. Мы хотели попросить помощи у синьора, но не решаемся войти в его замок. У нас не принято беспокоить господина по пустякам. Вот мы и решаем – пойти все же просить о помощи или попытаться справиться самим. Хотя совершенно не представляем, как это сделать. Ведь погибли не только дома и имущество, но и все посевы!

-- Ваш господин живет в этом замке? – спросил я. – И он не прислал никого узнать, что случилось с его крестьянами? Странно. Хорошо, я заеду к нему и поговорю. Не может быть, чтобы он не помог своим крестьянам. Это обязанность каждого рыцаря и благородного человека!

-- Прошу прощения, славный рыцарь, -- выступил вдруг из толпы седоусый старик с каким-то странным мешком на плече. Похоже, в мешке был какой-то непонятный музыкальный инструмент, вроде лютни, только весь деревянный, почти треугольной формы и со множеством струн. И говорил старик с таким акцентом, что это было слышно даже мне. – Но, возможно, это не лучший выход. Про местного барона рассказывают многое. И,.. как бы это сказать… не всегда хорошее. Так что возможно, лучше бы этим людям самим справиться со своей бедой, чем беспокоить господина.

-- Не слушайте его! – замахал руками все тот же дородный крестьянин. – Это не наш! Это бродячий музыкант из дальних краев! Он не знает наших порядков. У них там, похоже, совершенно по-другому господа относятся к крестьянам, и они никогда не просят помощи! Вы уж поговорите с синьором. Возможно, он захочет помочь своим верным рабам!

-- Как знаешь, Умберто, -- проворчал старик. – Если что, я тоже пойду с Вами. Авось, выручит меня заступничество святой Варвары. Но вот вы (тут он ткнул пальцами в двух ребятишек, сидящих отдельно от общей группы) ни шагу отсюда, пока я не вернусь! Что бы ни случилось, в замок ни ногой! А то выпорю так, что неделю сидеть не сможете!

Мысленно пожав плечами, я развернул коня. Крикнув своим, что скоро догоню, направился в сторону замка.

Небольшой, но весьма аккуратный замок располагался на небольшом пригорке в окружении таких же холмов. На стенах располагались часовые в шлемах и кирасах, на воротах тоже стояла стража. Странно, неужели хозяин замка ожидает нападения? Во всяком случае, вооружена охрана была по полной. На мой стук в ворота отозвался недовольный голос:

-- Кто там?

-- Открывай! И передай старшему, что прибыл сэр Хельдемар Аквитанский. С визитом к хозяину замка. И быстро давай!

-- А хозяин Вас приглашал?

-- Не твое дело, зови начальника стражи!

-- К нам без спроса не ездят! – вызывающе ответил тот же голос, но, похоже, отправился с докладом. Довольно скоро (замок все-таки не так уж велик) распахнулась калитка и появился щеголеватый воин в довольно модном кафтане поверх кирасы. На голове вместо шлема был широкий берет. А меч был слишком длинным и тонким. Однако окинул он меня цепким, и каким-то очень тренированным взглядом. Чувствовалось, что он сразу прочитал всю мою биографию, уровень доходов и боевой подготовки, и примерную судьбу на ближайшие час-полтора. Чуть помрачнев, он с достоинством поклонился.

-- Капитан отряда охраны Винченц Беруджио, -- представился он. – Согласно контракта с бароном Басиндио охраняю стену и внутренний двор замка. Мне доложили, что Вы хотите побеседовать с хозяином. Не могу препятствовать Вашему желанию. Однако наш господин достаточно нелюдим, и редко принимает гостей. Если он Вас не приглашал, он может не слишком обрадоваться встрече. Возможно, Вам все же не стоит беспокоить его? Если Ваш визит вызван просто долгом вежливости, возможно, Вы сможете выразить господину барону свое почтение, не заходя в замок?

-- Я буквально на минуту. Должен рассказать барону о несчастье, которое обрушилось на его подчиненных и уеду дальше. Я не задержусь в замке надолго.

-- Что ж, Вы можете пройти во двор, если Вам действительно этого хочется. Я сейчас вызову кого-нибудь из личных помощников барона. Видите ли, согласно контракту, мы несем охрану стены и внутреннего двора. Сам же замок и его пристройки находятся вне нашей компетенции. И мы не вмешиваемся ни во что из того, что происходит во внутренних покоях. Так что к барону вас проводит Адальберт. Да, и сдайте свое оружие. В замок не принято проходить с мечом.

Говоря это, он провел меня через ворота во дворик, и дальше к внутренним дверям в донжон. Честно говоря, дворик был не слишком велик. Даже не дворик, а барбакан – пространство между воротами и внутренней стеной. За ней, собственно, размещался еще один двор, застроенный какими-то пристройками. Как я понял, это уже считалось территорией замка, куда вход наемникам (а именно это подразумевалось под словами «отряд охраны») вход был запрещен. Что ж, у каждого свои причуды. Барон не хочет нанимать своих же крестьян в охрану, и платит наемникам. И при этом не желает видеть это вороватое племя во внутренних покоях. Бывает и такое.

Отдав перевязь с мечем ушлому пареньку с бегающими глазками (именно так я и представлял себе наемника), я подошел к двери. Она распахнулась, и на пороге выросла фигура. Видимо, это и был Адальберт. Какой-то неприятный тип, на голову выше меня, обнаженный до пояса и в белых широких штанах. На торсе и руках при каждом движении играли налитые силой мышцы, а лоб перехватывала лента из какого-то серебристого материала. Курчавая черная борода была аккуратно пострижена и разглажена, так что представляла собой почти ровный прямоугольник. Слегка поклонившись, слуга жестом пригласил меня проследовать вовнутрь.

По широкой мраморной лестнице мы поднялись на второй этаж. А затем прошли в кабинет. Видимо, это были личные покои барона.

-- Располагайтесь, сэр. Барон сейчас подойдет. Как о Вас доложить?

-- Скажите, что прибыл сэр Хельдемар Аквитанский. По совершенно пустяковому делу. И заодно выразить свое почтение.

Поклонившись, Адальберт исчез. А я с любопытством осмотрелся. Похоже, барон Бастиндо был большой оригинал. Из мебели в комнате имелось пара кресел, столик, и небольшой комодик с торчащим в дверце ключом. Вдоль стен стояло три статуи, выполненные с удивительным правдоподобием. Одна представляла собой прямого, как палка, старика в настоящих пышных одеждах. На боку статуи висел самый настоящий кинжал. А лицо выражало надменное презрение ко всему окружающему. Причем схвачено оно было скульптором удивительно точно.

Второй был мрачный воин, опирающийся на копье, и с большим «римским» щитом. Да и одет он был в подобие древних доспехов, которые оставляют открытыми почти все тело. Каждая мышца тренированного тела была передана с неподражаемым изяществом. И на первый взгляд он казался настоящим человекам. Выражение лица у этой статуи было невероятно злобное и подозрительное. Как только барон может находится постоянно рядом с таким типом?

А третий был рыцарь в полных доспехах. В открытом забрале было видно только лицо, и на нем была написана угрюмая решимость. Что ж, недаром итальянские скульпторы славятся своим умением. Все пропорции были соблюдены идеально.

Полюбовавшись скульптурами, я подошел к креслам. А вот такого я еще никогда не видел! Спинки кресел были выполнены… в форме женских торсов! Причем невероятно правдоподобно. Казалось, что это действительно женщина сидит на корточках, разведя в стороны ноги (подлокотники были выполнены в форме разведенных женских ног!) и запрокинув назад голову. Хотя головы, разумеется, у них не было. Зато были груди. И как раз на такой высоте, что голова сидящего человека попадала именно в эту ложбинку. А над левой грудью каждого кресла зеленой краской был нарисован герб барона Бастиндо. Погладив по коленке одно из кресел (даже дрожь пробрала от такого натурализма!) Я попробовал опуститься на сидение. Действительно, удобно. Хотя очень странно вот так сидеть, опираясь на женский животик, примостив голову между ее грудей, и положив руки на коленки! Барон, безусловно, большой оригинал!

-- Ее звали Омалия, -- произнес вдруг рядом со мной чей-то голос.

Вздрогнув, я обернулся и сделал движение, чтобы вскочить. Возле входа в зал стоял крепкий широкоплечий мужчина средних лет. Одет он был ярко, но не кричаще, с большим вкусом. На груди его висла внушительных размеров золотая цепь, правая рука лежала на рукояти кинжала, заткнутого за широкий пояс.

-- Что Вы, что Вы, не вставайте, -- протестующее замахал он левой рукой. Все еще не привыкну к этой Итальянской привычке махать руками во время разговора. – Мне тоже нравилось сидеть вот так. Омалия была чудесной женщиной. И, как Вы можете оценить, с прекрасной фигурой. Она любила меня. Сама попросила сделать ей на груди несмываемый рисунок – вот этот герб. И однажды призналась, что хотела бы умереть в моих объятиях. Но, к сожалению, она забеременела. Хорошо, что она призналась мне рано, пока это еще не отразилось на фигуре. Согласитесь, не мог же я позволить беременности испортить такую красоту! И я выполнил ее желание. О да, я задушил ее сам, во время акта любви. И Вы не поверите – это так возбуждает, что я и после этого продолжал любить ее! Почти пол-часа. А может, и больше. Кто же следит за временем в такие минуты! Она уже почти остыла, когда я кончил.

Сказанное им было так чудовищно, что я не сразу понял, что он говорит. Но затем вздрогнул и смог только выдавить из себя:

-- Пол-часа? Но это же ужасно. Слишком долго…

-- О, вижу, Вы тоже специалист? Да, именно то же сказал мне магистр Олле, когда я высказал ему свою просьбу. Он возмутился. Вы ведь знаете, что шкуру с животного лучше снимать, пока оно живое. В самом крайнем случае – с только что убитого. Тогда шкура сохраняет свою эластичность и теплоту. Магистр отличный чучельник. Правда, он предпочитает слово «таксидермист». Господи, я еле его выучил. Он приложил все свои усилия, и сделал из ее кожи вот это чудное кресло. Правда, удобное? Но все же тепло из нее ушло, оно какое-то неживое. А вот с Эльмирой получилось значительно лучше. (И он опустился в кресло напротив, любовно погладив его по колену). У нее тоже была отличная фигура. Правда, характер был ужасный. Представляете, когда она поняла, для чего ее ведут в повал, то ухитрилась выхватить нож у одного из слуг и чуть не порезала себя! Хорошо, что магистр Олле был начеку. А после того, как с нее уже сняли кожу, еще почти час ругалась такими словами, что даже палач заслушался! Но зато это кресло так и дышит ее теплом. В нем очень приятно сидеть, обдумывая планы на день. Но мы что-то заболтались. Ведь Вы пришли ко мне по какому-то делу?

-- Э… да. Просто Вы так интересно рассказываете, что заслушался. Видите ли, я встретил возле замка группу крестьян. Они утверждают, что их деревню накрыло камнепадом, но не решаются отправиться в замок просить о помощи. Не решаются Вас тревожить. Я посчитал, что должен зайти и осведомить вас о положении дел. А уж решать, что с ними делать – это Ваше право. Вот, собственно, и все.

-- Камнепад? Да-да, что-то такое я слышал. Что ж, нужно действительно помочь людям. Все-таки это мои крестьяне. Хотя бы покормить-то их нужно. Адальберт!

На пороге кабинета тут же вырос Адальберт. На меня он зыркнул как-то подозрительно, и тут же перевел взгляд на хозяина. И что-то особой любви я в его взгляде не прочитал.

-- Адальберт, сходи к капитану Винченцу. Там за воротами группа крестьян. Пусть пропустит желающих во двор. А потом возьми Аллета и Борхе, и накройте столы для несчастных во внутреннем дворике. Да, конюшню мы еще не снесли? Подготовьте ее на всякий случай.

-- Борхе сейчас занят, -- поклонился Адальберт барону. – Мы и вдвоем справимся. Не беспокойтесь, все будет исполнено.

И странный слуга вышел.

Я задумчиво посмотрел ему вслед. Конечно, дарон в самом деле большой оригинал. Эти его кресла… бр-р-р-р. Но, с другой стороны, это его дело, чем он обивает свою мебель. И не мне соваться в его внутренние дела. Меня это не касается. Сейчас откланяюсь и уйду отсюда.

-- Простите, в назвались сэром…

-- Сэр Хельдемар Аквитанский. В этих краях проездом, следую на турнир. Просто заметил непорядок, и завернул к Вам. Вот и все. Потом отправлюсь дальше.

-- О, Аквитания! Славная страна. Никогда там не был, но даже в нашу глушь доносит отголоски великой славы. И давно Вы странствуете?

Неторопливо текла светская беседа. Тем временем во дворе послышался какой-то шум. Поднявшись с кресла (действительно, очень удобного) я выглянул во двор. Двое огромных слуг, Адальберт и, видимо, Аттон, деловито расставляли на длинных столах, выставленных во дворе, съестное. Судя по всему, в скупости хозяина обвинить было нельзя. Робко прошмыгнувшие в ворота крестьяне сразу же набросились на еду с хозяйского стола. Похоже, им выставили даже вино. Так что хоть в этом барон оказался очень милым человеком.

Тем временем слуги барона, закончив таскать котлы и блюда с едой, (странно, у барона что, нет служанок?) перешли к приземистому строению чуть глубже во двор, почти у самой стены замка. Адальберт деловито застучал молотком, прибивая какие-то доски, а Аттон начал утеплять стены строения соломой. Не лишняя вещь, учитывая ночные заморозки.

Сам барон с интересом рассматривал крестьян. Среди них оказался и седоусый музыкант. Да уж, пожрать он оказался тоже не прочь! Хоть и отговаривал остальных.

-- Бедные люди, -- пробормотал себе под нос барон. – У них же уничтожило не только дома, но и посевы. Как же они будут жить? Ведь жизнь на подачках не только развращает, но и унижает человека. А земли, на которой им можно бы было работать, у меня нет. Не отправлять же их в город нищенствовать, как Вы считаете?

-- Вы правы. Нищенствование – это самая ужасная язва всех городов. Нужно как-то по-другому их устроить.

-- Я тоже так думаю, -- удовлетворенно кивнул барон. А затем крикнул вниз, обращаясь к крестьянам. Город у него был громкий, приятного тембра:

-- Крестьяне! Довольны ли Вы моим угощением?

-- Да, ваша милость! – нестройным хором ответили коестьяне.

-- А скажите мне, есть ли у Вас место, где Вы смогли бы заработать себе на безбедную жизнь, чтобы каждый день наслаждаться таким обедом?

-- Нет, Ваша милость! – еще дружнее ответили крестьяне.

-- А хотите ли вы уйти отсюда в поисках тяжелой работы и нищенской жизни, или хотели бы, чтобы я, своею волей, не дал Вам умереть от голода и холода? Хотите ли, чтобы никогда больше не доводилось вам голодать и бедствовать?

-- Хотим, господин! – дружно заорали крестьяне.

Только седоусый музыкант вдруг отошел в сторону и поклонился барону.

-- Прошу прощения у милостивого господина, -- заявил вдруг он. – Я не из вашей деревни, я бродячий музыкант. Я уже привык к своей доле, и зарабатываю себе на хлеб, веселя и развлекая народ на площадях. Позвольте мне идти своей дорогой!

Лицо барона налилось дурной кровью, ноздри его затрепетали. Еще бы, такое оскорбление! Пришел, видите ли, нажрался от пуза, а вместо благодарности… Я даже покачал головой. Интересно, как он отреагирует? Я бы обиделся. Барон, судя по всему, тоже.

-- Что? – заорал он. – Ты пренебрегаешь моей милостью? Ты насмехаешься над моей щедростью? Ты хочешь ославить меня перед моими людьми? На кол его!

Адальбрт с Аттоном, бодренько подхватив старикана под руки, отволокли его в дальний угол дворика. Там уже стоял наготове гладко отесанный кол, на который старого гусляра (вот, вспомнил, как называется этот экзотический инструмент!) и устроили.

-- И дайте ему его бандуру, пусть играет! А то как-то скучно тут все! – распорядился барон.

Старику тут же сунули в руки его инструмент. И он, к моему удивлению, запел что-то божественное.

-- А вы что стали? – заорал барон на крестьян. – А ну, живо в конюшню, пока не распорядился и вас посадить рядом с этим жонглером!

Крестьяне, напуганные такой мерой усмирения, быстренько забежали в старую конюшню. Адальберт тут же захлопнул за ними дверь и, кажется, заколотил запорным брусом. А потом они с Аттоном с двух сторон зажгли солому. Изнутри доносились панические вопли и стук, но окошки и запасные двери были заколочены. А из угла доносился сильный голос, восхваляющий Бога. Достаточно красивая, хоть и варварская песня.

-- Ну вот, еще одно доброе дело за сегодня, -- перекрестился барон, отворачиваясь от окна. -- И несчастные крестьяне не будут мучиться в нищете и голоде, и конюшню давно хотел снести. Да все руки не доходили. Не желаете еще вина?

-- Нет, что Вы, -- сдержанно отказался я. – Я, пожалуй, уже пойду.

На душе было как-то неуютно. Конечно, формально барон прав. Если у него нет другой земли, на которую он мог бы пересадить крестьян, то они будут для него только обузой. И дармоедами. А отпустить их нищенствовать в город – это значит плодить беззаконие и нищету. Да и что они там смогут делать? Воровать? Так даже этому учиться нужно. А нищих на улицах городов и своих хватает. Но все равно что-то было на так. Ведь, в конце концов, если бы я не попытался заступиться за них, они все еще были бы живы. Впрочем, это внутреннее дело барона. Я, кажется, начал понимать смысл, который вкладывал в свои слова начальник охраны.

-- Погодите, Вы должны со мной выпить. У меня тут припасено особое вино, такого не пробовали, пожалуй, и кардиналы. Разве что Папа Римский, -- засмеялся барон. – Алисия, неси бокалы!

В зал вошла юная девушка в простом, мешковатом платье. В руках у нее был поднос с двумя бокалами. Платье, хоть и из хорошего материала, достаточно странно смотрелось в замке, где буквально каждая вещь была предметом искусства. Особый контраст ее наряд составлял с бокалами на подносе. Такой красоты из узорного стекла я никогда раньше не видел.

-- Жаль, что Вы не заехали ко мне чуть позже. Или что я не придумал убранство обеденного зала чуть раньше, -- продолжал между тем барон. – Представляете, я придумал, как сделать обеденный гарнитур в совершенно особом стиле. Алисия, покажи!

Девушка, почти уже вышедшая из комнаты, безропотно повернулась и распустила пояс. А затем развязала завязки на платье. Моему взору открылась почти неразвитая грудь, и мягкий девичий животик. На животе, и над каждой грудью, был зеленой краской нанесен все тот же герб барона Бастиндо.

-- Представляете? – оживленно комментировал барон. – Пришлось специально отобрать совершенно юных, но рослых девушек, с почти плоской еще грудью. В Италии, знаете ли, они рано созревают. Потом магистр нанес на них вот этот герб. Это специальная методика, такие рисунки вообще никогда не стираются. Их наносят иглами на коже. Правда, нужно подождать, пока заживут ранки. Но это быстро. Теперь они уже почти готовы. Представляете, как роскошно будут смотреться спинки кресел с такими вот гербами? Жаль, что Вы не заехали ко мне через пару месяцев. Тогда мы выпили с Вами вина в обновленной гостиной. Но и так будет неплохо.

Я же не отрываясь смотрел в глаза этой девчушке. Интересно, каково это, ходить по замку, обедать, вытирать пыль и знать, что через пару недель из тебя сделают просто-напросто обивку для стула в гостиной? Да еще и содрав при этом кожу заживо? «Этого не будет», -- покачал головой я, глядя ей в глаза.

На секунду ее взгляд зажегся, как будто поймав мою мысль но затем вновь погас. Кажется, надежды у нее уже не осталось.

-- И много у Вас таких? – хриплым голосом спросил я.

-- Ровно дюжина, -- радостно ответил барон. -- Как раз на гарнитур. Хотя нет, уже одиннадцать. А то и десять. Но что это мы? Сэр Хельдемар, достаньте сами графин и комода. Вон в том отделении, где ключ. А то там замок туговат, а я, как назло, вывихнул палец. Да, вон там, если вам не сложно!

Все еще пытаясь сообразить, что делать дальше, я подошел к комоду.

-- Только не беритесь за железо, -- вдруг донесся до меня едва слышный шепот. И я почувствовал, что мне в руку попал все тот же пояс. Выходя их комнаты, Алисия ухитрилась незаметно передать его мне. – А потом сделайте вид, что поцарапались.

Немного недоумевая, я быстро, повернувшись спиной к барону, несколько раз обмотал головку ключа материей. А потом, поднапрягшись, повернул ключ. Мелодично звякнув, дверца открылась. Внутри действительно оказался серебряный графин необычайно искусно покрытый чеканкой. Развязав матерчатую ленту, я украдкой сунул ее за пояс. А затем, подхватив графин левой рукой, сунул правую в рот. Когда барон заметил этот жест, на его губах заиграла победная улыбка.

-- Царапина? Не страшно. Это очень старый замок. Все никак не соберусь починать. Так как, выпьем перед прощанием, сэр Хельдемар?

-- Простите, барон, что-то расхотелось, -- пробормотал я. – Я, пожалуй, пойду. Что-то мне нездоровится.

-- А может, присядете, передохнете? – любезно предложил хозяин. – Сейчас все пройдет!

-- Благодарю за любезность, но мне пора. Было приятно с Вами познакомиться.

-- Мне тоже. Жаль, что знакомство было таким недолгим, -- согласился барон. – Что ж, идите. Только не стоит выходить через главный выход. Там сейчас пахнет гарью, и вообще, грязно. Аттон проводит Вас через задний двор. Аттон, позаботься о нашем госте! – приказал он.

В дверях появился Аттон. Это был мужичара если не крепче, то толще Адальберта. И также заросший бородой до самых глаз. Только борода у него была какая-то неухоженная, совершенно разбойничья. И сам он походил больше не на слугу, а на типичного разбойника с большой дороги. Да еще и держал в руках здоровенную, окованную железом палицу. Слегка поклонившись, он жестом предложил мне следовать вперед.

И тут сверху по лестнице застучали каблучки. И передо мной в коридор впорхнуло совершенно небесное создание. Блондинка в голубом, под цвет широко распахнутых глаз, платье.

-- Отец, почему ты мне не сказал, что у нас гости? – капризно потребовала она, кокетливо улыбнувшись. – Всегда ты так, сам развлекаешься, а про меня забываешь. Кто этот молодой красавец?

-- Сэр рыцарь уже покидает нас, -- немного сочувственно произнес из кабинета барон. – Лоэрла, попрощайся с сэром Хельдемаром и поднимайся к себе.

-- Фи, там так ужасно пахнет, -- сморщила носик баронесса. – Раз в сколько лет к нам в гости заезжает настоящий рыцарь, а я об этом узнаю, когда его уже нет! Отец, я на тебя обижусь! А Вы прощайте, отважный рыцарь! Я буду вспоминать о нашей мимолетной встрече!

И она отправилась наверх по лестнице.

17

Проводив ее взглядом (как же может такое небесное создание жить с таким отцом! Впрочем, возможно, что отец он как раз хороший), я спустился вниз. Аттон следовал на небольшом расстоянии. Выйдя на воздух, я перевел дух. (Запах гари почти не долетал сюда с противоположной стороны двора. Но вот песня музыканта была слышна неплохо. Интересно, сколько он так продержится?) Оказалось, что и с этой стороны к донжону вплотную примыкают постройки. Судя по запаху, это был скотный двор. За ближайшей загородкой призывно хрюкали огромные откормленные свиньи. Оглядевшись, я направился в дальнюю часть двора, за угол ближайшего свинарника. Нужно было быстро решать, что делать. Прислонившись спиной к стене, я перевел дух. С одной стороны, это дело барона, что делать со своими людьми. Хочет – пирогами кормит. Хочет – мебель из них делает. Тут он в своем праве. Хотя мне лично и претит такое обращение с человеками. Все-таки божьи твари. С другой стороны, жалко этих девчушек. Возможно, они будут смотреться даже лучше в виде кухонной мебели, но что-то в этом есть неправильное. Так не должно быть. И вообще, какое мое дело? Меня-то это вообще никаким боком не касается! Вот встану сейчас и уйду. И пусть делает тут, что хочет! А я… стоп. А что там с царапиной и поясом? Что-то тут не так. И, достав из-за пояса скомканную тряпочку, я начал ее внимательно рассматривать. Так и есть! Вот, там где головка ключа касалась материи, две небольшие дырочки. Как будто от какой-то заусеницы на металле. А вот на следующем слое… и на следующем… и на месте каждой дырочки расползается какое-то зеленоватое пятнышко. Так это что, он пытался меня отравить? Тогда это меняет дело. Теперь я защищаюсь от прямого нападения, и любой суд будет на моей стороне. Только что я могу, один и без оружия, против слуг барона (интересно, сколько их?) и отряда наемников? Ладно, главное втянуться в драку, а там разберемся.

Я осторожно выглянул из-за угла свинарника во двор. Аттон, поигрывая своей колотушкой, приближался ко мне. Неужели увидел? Нет, прямо за моей спиной слышались голоса. Это старый слуга распекал за что-то молодого парня. К ним-то, видимо, и направлялся Аттон. Я невольно прислушался.

-- Ну, и что теперь делать, если какая-нибудь заболеет? Ты представляешь, как недоволен будет магистр Олле? Они же для него почти как дети! Вот отведет тебя в повал, да отдаст на часик Борхесу. Тогда узнаешь, как нужно выполнять все правильно. Тебе же ясно сказали: свиньи, они все сожрут. Только зубы и волосы могут им желудок повредить. Поэтому нужно зубы все колотушкой выбить, а волосы сбрить! И мясо порубить на части, да разбросать по загону. А то они, когда толкаться будут, могут друг дружку поцарапать. Вон клыки какие! А ты?

-- А я что, -- забубнил парень. Я волосы начал срезать, а тут она глаза открыла. И рукой ко мне тянется. А рука знаешь какая страшная! Как у мертвяка! Даже страшнее! Красная такая, и кости просвечивают! А под ребрами сердце видно, как бьется. Тук-тук, тук-тук! Ну, я и спужался. Оттолкнул ее, она в загон и свалились. О тут они набросились, на куски рвать начали. Куда ж к ним сунешься, вон какие зверюги! Пока не порвали всю, она еще дергалась. Живучая попалась!

-- Да они все такие живучие, -- успокоил молодого старик. – Ничего, скоро они косяком пойдут, пивыкнешь. Так что вон, бери тесак. Сейчас как выдадут тебе ее из подвала, ты первым делом голову ей напрочь, а потом уж зубы не забудь и волосы. Даст бог, пронесет на этот раз.

Тут до меня дошло, о чем они говорили. И всплыла в памяти фраза барона, что девушек «осталось уже одиннадцать». Так это о ней идет речь! Молодец барон, зря ничего не пропадает. Сняв с живого человека шкуру, оставшееся мясо скармливает свиньям. А вчера, похоже, девочку скормили этим тварям живьем. Когда я представил себе эту картину, меня вывернуло наизнанку.

-- А чего там благородный за стенкой делает? – удивленно спросил молодой слуга.

-- Не видишь, блюет. Отходит, бедолага. Сейчас кончится. Этот еще крепкий, обычно что от хозяина, что от хозяйки гости до выхода не доходят. Ну ничего, вон Аттон сейчас его колотушкой успокоит. Вон идет. Возьми-ка вилы, подсоби ему, если что. А то и правда, здоровый какой-то. Как бы во двор к охране не вывалился. Пока прямых улик нет, Винченц терпит. А ежели трупы будут мимо него таскать, может и взорваться.

Прислонившись к стене свинарника, я спокойно ждал. Итак, барон решил на всякий случай добить меня. Что ж, это всегда пожалуйста. Они появились все втроем. Аттон с колотушкой, молодой с вилами и старик с здоровенным мясницким ножом, типа «баранья лопатка». Что, пришли добить ослабевшего от яда гостя? Попробуйте!

Через пару минут все было кончено. Аттон еще был жив, и что-то мычал, когда я швырнул его в загородку. Огромный хряк бросился на свежее мясо, вспоров клыками брюхо. Бородатый разбойник пытался было крикнуть, но крупная свинья ухватила его пастью за лицо, и крик захлебнулся в бульканье. Крупное тело еще дергалось, когда стадо рвало его на части.

Старика я убил сразу, раскроив череп его же тесаком. А молодого пришлось добивать, пока он недоуменно смотрел на воткнувшиеся в грудь вилы. Чуть подумав, я решил, что много корма в одну загородку бросать не стоит. И швырнул два трупа в соседний загон. А затем, оглядевшись по сторонам, решительно двинулся в сторону открытой двери. Похоже, она вела в подвал.

----

В подвале было тепло и уютно. Правда, ужасно воняло какими-то едкими веществами. Кажется, их используют кожевники. И действительно, вдоль дальней стены стояло несколько (двенадцать) ванн. Только в одной было растянуто на распорках что-то белое. Наверное, именно то, что я подумал. Вдоль дальней стены, стояли в рядок какие-то жутковатого вида приспособления. А на стене весели не менее устрашающие железяки. В огромном камине весело пылал огонь, и из него торчали рукоятки нескольких приспособлений. Недалеко от камина, в хорошо освещенной нише, была за руки и ноги растянута девчушка, а возле нее стояла целая толпа мужиков. Четыре человека, если точно. Один, в роскошном халате, разрисованном звездами и какими-то знаками. Видимо, колдун. Или магистр Олле. Рядом с висящей на растяжках жертвой стоял с каким-то инструментом в руке толстый бородатый мужик в кожаном фартуке. Возможно, тот самый Борхес. Потому, что еще двое достаточно молодых крепких парней скромно жались под стеночкой. Похоже, это были ученики палача.

-- Ну что, сучка, -- гоготал толстый бородач. – а ведь говорили тебе, будешь со мной поласковей – попадешь в подвал последней. Глядишь, еще пару недель бы прожила. А теперь попляшешь тут у меня не просто голой, а даже без кожи. А теперь нужно решить один очень важный вопрос. Чтобы аккуратно снять шкуру, нужно сделать несколько разрезов. Вокруг ног, рук и шеи – это понятно. Нужно еще вокруг вот той штучки, которую ты от меня так берегла. Той, что у тебя в низу пуза. Можно аккуратно разрезать вот этим ножиком, а можно выжечь вот этой штукой!

С этими словами он достал из камина какую-то раскаленную докрасна железяку и поднес ее к самому лицу девочки.

-- Ну что, если хорошо попросишь – могу просто сделать разрез. Ты же уже убедилась – это не больно! А не хочешь – так только представь себе, как в тебя войдет такой длинный, твердый, горячий…

-- Ладно, хватит болтать! – перебил толстяка человек в халате. – Не тяни время, у нас еще куча работы. Делай, что нужно!

-- Да-да, магистр, -- сразу же засуетился толстяк. – Просто нужно еще немного разогреть это железо. Оно должно быть белым, тогда край будет ровнее…

-- Режь давай! А она пока разогреется. А то вместо тебя вон учеников поставлю. Зачем тогда ты мне будешь нужен? – с угрожающей интонацией приказал колдун.

-- Сейчас, сейчас! – бросился выполнять приказ бородач. – Эй вы! Держите крепче голову, чтоб рез криво не пошел! А то будет, как в прошлый раз, точно вам головы оторву!

Помощники с двух сторон ухватились ручищами за голову несчастной жертвы, а бородач каким-то очень быстрым и даже красивым движением занес руку ей за затылок, и быстро сделал круг вокруг шеи. На шее появился тоненький красный разрез. Но крови не выступило ни капельки.

-- Вот так вот, -- удовлетворенно сказал Борхес. – Учитесь! Ровно на толщину кожи. Ни капельки лишней не прольется! Ни одна мышца не задета. Теперь разрез вдоль позвоночника и…

-- А ну, всем стоять! – опомнившись, заорал я. Повернуться мордой к стене и руки над головой! Иначе будете убиты!

Разумеется, мордой к стене никто не повернулся, а все пятеро недоуменно уставились на меня.

-- Кто это здесь? – зарычал Борхес. – А ну, давайте его сюда, я покажу ему, как мешать работать!

И двинулся в мою сторону.

Я же, быстро прочитав молитву, махнул рукой в сторону колдуна. С ладони, которую уже давно жгло от нетерпения, сорвался маленький голубой шарик и полетел в сторону колдуна. Даже не знаю, чего я хотел этим добиться. Наверное, удивить и выиграть время. Мои шарики, которые я научился создавать с таким трудом, даже мох не могли поджечь, не то, что свалить с ног здорового мужчину. Тем более колдуна. Колдун между тем не растерялся. Он выставил в мою сторону ладони, и с них сорвалась трепещущая зеленая молния.

И вот тут-то произошло непонятное. Вместо того, чтобы поразить меня на месте, молнии вдруг развернулись, и ударили в голубенький шарик. А тот, вместо того, чтобы пугливо исчезнуть, втянул в себя молнии, вырос в размерах и ускорился. И, влепившись в лоб колдуна, с хлопком разлетелся на тысячу искорок. Магистра Олле отбросило к стене и чувствительно приложило о каменный выступ. И он без чувств сполз на каменный пол. На лбу его краснел небольшой кружок.

Но Борхеса падение колдуна не остановило. Похоже, он чувствовал себя в этом подвале подлинным хозяином, и не терпел чужого присутствия. Размахивая своим странным ножом, он налетел на меня, стараясь свалить на пол весом. Не знаю, какой из него палач, но боец он оказался никудышный, а нож очень острым. Перехватив его руку, я всадил нож в его живот по рукоять. А затем, без особого труда, вспорол ему пузо до самой грудной клетки.

Я оглянулся вокруг. Расстановка сил поменялась. Колдун лежал под стенкой без сознания. Толстяк валялся на полу, пытаясь стянуть руками края широкой раны и запихнуть расползающиеся кишки обратно. Двое подручных стояли на тех же местах, раскрыв рты.

-- А вы чего стали? – рявкнул я. – Жить хотите?

Те дружно закивали.

-- Тогда снять девчонку из этих растяжек. С этого, -- я кивнул на колдуна – содрать одежду и поместить на ее место. Понятно?

-- Так это же…

-- Выполнять! – еще громче рявкнул я.

Двое подручных палача шустро задвигались. Тот, что помоложе, быстренько отпер на руках и ногах девушки какие-то замки, и она опасливо отскочила в стону. Я только теперь заметил, что такие же полосы, как вокруг шеи, у нее расположены чуть выше кистей и лодыжек. Второй, постарше, быстро и аккуратно вытряхнул колдуна из роскошного халата, сорвал с него бархатную рубаху, туфли с длинными, загнутыми вверх носками (тоже мне, модник выискался!), шоссы и бре. И они вдвоем с напарником подтянули грузное тело и установила его все в те же растяжки. Должен признаться, что немолодой мужчина с отвисшим пузиком смотрелся на этом месте куда хуже молоденькой девушки.

-- Синьор, вы кто? – испуганно спросила, наконец, девушка. – И что все это значит?

-- Я рыцарь сэр Хельдемар Аквитанский, -- представился я, наконец, всем присутствующим. – И властью, данной мне рыцарским званием и святой церковью, объявляю этого человека преступником, повинным в незаконных убийствах и истязаниях. Применят пытки и казнить имеет право только специально назначенный палач и только по приказу судьи. Так что сейчас он примет заслуженное наказание.

Тем временем висящий на растяжках колдун начал приходить в себя. Он открыл глаза, обвел комнату мутным взглядом и набрал в рот воздуха, чтобы что-то сказать. Или крикнуть. Или сотворить заклинание.

-- Эй, вы что, правил не знаете? – прикрикнул я на помощников. – А ну, кляп ему в пасть! Чтоб не оскорблял своими воплями моего изысканного слуха!

Помощник палача, тот, что постарше, тут же ткнул колдуну куда-то в живот кулаком. А когда тот закашлялся, быстро схватил его за нижнюю челюсть и ловко затолкал ему в рот довольно плотно скатанную тряпку. Колдун что-то мычал и бешено вращал глазами. А пальцы его пытались сложится в какие-то фигуры. Вообще, у него были очень интересные пальцы – длинные, тонкие и очень гибкие. С такими, пожалуй, и в карманники можно было идти.

-- И поламайте ему пальцы, -- бросил я своим помощникам. – А то еще начнет тут пытаться колдовать. А мне такое не нравится.

Паренек помоложе живо схватил с лавки какие-то щипцы странной формы. Похоже, специально предназначенные для ломания пальцев.

-- Каждую фалангу по очереди? – с готовностью переспросил он.

-- Да, как положено, -- с достоинством кивнул я. А почему бы и нет? Ребята долго учились, пусть теперь покажут свое мастерство.

Юный палач с энтузиазмом взялся за дело. Колдун сперва отзывался воем на каждый щелчок клещей, затем то ли привык, то ли смог заблокировать боль. И только ненавидяще следил за мной взглядом.

-- А что… с этим? – вдруг спросила у меня девчушка, указывая на все еще корчащегося на полу Борхеса.

-- А что хотите, -- равнодушно отозвался я. – Он меня не интересует.

Девчушка как-то обрадованно кивнула, а затем бросилась к камину и вытащила из огня какую-то раскаленную железку с деревянной рукоятью. Зашипела плоть, и запахло паленым. Это девчушка яростно всаживала в Борхеса свой трофей, норовя попасть в глаз. А тот рефлекторно отдергивал голову. Возможно, он все еще надеялся, что колдун сейчас всех победит, восстановится сам и спасет его. Ага, так я ему это и позволил!

-- Эй ты, тебя обучали снимать шкуру? – обратился я к старшему из помощников.

-- Да, мой господин, -- поклонился тот. Правда, пока только со свиней. И у меня не получается пока так красиво, как у господина Борхеса, но я постараюсь!

-- Хорошо. Если не получится слишком красиво, ничего страшного. Сними-ка шкуру с этого типа. Постарайся, чтобы он при этом остался жив.

-- Приложу все усилия, господин! Только можно мне вот тот нож, что у Вас в руке? Им очень удобно это делать!

Передав нож помощнику, и полюбовавшись, как он ловко начал делать разрезы, я повернулся к Борхесу. Девчонка все еще колотила его своей железной палкой.

-- Синьора, -- не выдержал я. – Накиньте халат покойного почти мага. Не отвлекайте палачей видом своего обнаженного тела. И зачем вы колотите его этой железкой? Она же уже остыла! Вон в камине куча свежих!

Синьорита отбросила палку, и накинула на плечи халат со звездами. Правда, ей пришлось подвернуть рукава. Затем достала из камина какое-то приспособление, и оглядела его отвращением. Насколько я мог понять, это был специальный прибор для пыток именно женщин. Большие клещи с двумя полукружьями нагревались, затем ими захватывали грудь и отрывали ее. Очень удобная вещь, но зачем она здесь? Ведь колдуну нужна была целая шкура? Видимо, просто для запугивания. Но нагрелась она неплохо, так что снова послышалось шипение и вскрики полумертвого палача. Тем временем мои помощники в раздумьях остановились, рассматривая колдуна с обеих сторон.

-- Что вас остановило? – прикрикнул на них я.

-- Видите ли, господин, я ведь впервые этим занимаюсь. Хочется сделать все правильно! Когда снимаешь шкуру, нужно обойти несколько деликатных мест. Это глаза, рот, задница и вот эта штука. Ну, глаза и рот мы обрезали, чтоб хорошо кожа снялась. Задницу сейчас сделаем – нужно просто вставить распорку и засунуть туда раскаленный прут. Кожа сама отстанет. А вот эту штуку нужно либо обрезать, либо…

-- Да что вы мучаетесь, оторвите ее к чертям и дело с концом! – недовольно заметил я.

-- Как скажете, господин! – бодро отрапортовал старший и подхватил из огня чуть уменьшенную копию «отрывателя».

Колдун пытался дернуться в своих растяжках, но талантливый ученик палача ловко захватил нужную штуку, сжал, дернул и отбросил уже ненужный кусок плоти в сторону. И тут же колдуна выгнуло дугой – не мудрено, когда в задницу вставляют раскаленный прут! Закончив на этом приготовления, они вдвоем дружно взялись с двух сторон, и кожа действительно сползла с колдуна, как расстегнутое платье с красотки. Без кожи он не стал красивее. И глаза его все еще яростно сверлили меня. Интересно, он все еще надеется выжить? Хотя со способностью магов к регенерации…

-- Ну, вроде, все. Теперь снимите его с растяжек, и выбросьте в загон к свиньям. Пусть сожрут его полностью. Можете сначала разрубить на куски. А лучше просто отрубить руки и ноги, а остальное бросить целым куском. Хотя стойте! Нужно сначала выбить все зубы. А то свиньи могут испортить желудки твердыми кусками. Все остальное, насколько я знаю, они сжирают. Даже кости черепа. И проследите, чтобы они сожрали все! А то они такие, эти маги. Могут восстановиться. И тогда он точно вспомнит, кто сдирал с него кожу. Выполняйте! А С этим пора заканчивать, -- обратился я к синьорине, которая уже явно устала. – Возьмите вон тот тесак, и просто отрубите голову. Хватит мучить человека. Он и так уже почти сдох.

Синьорина с трудом подняла тяжелый для нее тесак, и начала лупить им по толстой шее. Скоро шея уже представляла собой сплошной фарш, но голова все еще на ней держалась.

-- Ладно уж, давайте я.

Отобрав у девчушки тесак, я одним ударом перерубил позвонки, и голова весело покатилась по подвалу, продолжая моргать. А девчушка (вот ведь мстительные создания, эти женщины!) еще пару раз пнула ее.

-- Куда Вы сейчас, господин? – спросила она, когда двое добровольных помощников выволокли дергающийся красный мешок из подвала.

-- Пойду, еще раз навещу Вашего хозяина. Мне не нравится, когда меня пытаются убить. Тем более таким вот подлым образом, при помощи яда. Пойду, поговорю с ним на эту тему. И боюсь, что одному из нас придется умереть. Такие разговоры на полуслове не заканчиваются. Сколько, кстати, слуг в замке?

-- Двенадцать девушек. Точнее, уже одиннадцать, -- она бросила взгляд на чан возле дальней стены. Трое старших слуг – Аттон, Адальберт, и вот был Борхес. И все. Солдаты из охраны в дела замка не вмешиваются. Если не получат особого приказа и вознаграждения. Винченц почему-то не любит хозяина. Впрочем, это у них взаимно.

-- А дочь хозяина?

-- Лукреция? Стерва, каких поискать. Любит принимать ванны из крови с молоком. Если не поймает для этой цели какого-нибудь самца из деревни, или не заманит кого из благородных, режет вены нам. Тем более, что наши руки магистру не слишком нужны. А своих любовников пару дней пытает, приковав в своей комнате, потом приканчивает. Вся в папашу.

-- Значит, остался только Адальберт. И барон. Что ж, поднимусь еще раз в кабинет. Нужно закончить беседу.

-- Я покажу тайный ход. Им удобнее. Идите за мной, -- махнула рукой девчушка и всем весом налегла на чуть выступающий из стены камень.

---

Тайный ход оказался длинным, узким и каким-то неприятным. Наконец, впереди открылся проход и я, следом за своей «проводницей» оказался все в той же комнатке с пугающе похожими на людей статуями и креслами. В прочем, возможно, это и не статуи?

Но меня сейчас занимало не это. Оглянувшись вокруг, я осторожно подошел к шкафу. Наклонившись, начал внимательно рассматривать головку ключа. Да, вот эти два «когтя, выступающие из стилизованных цветов. И какой-то налет на них, зеленоватый… Снова осторожно обмотав ключ все тем же поясом, (слоев пять, не меньше!) я осторожно вытащил ключ из скважины, размотал пояс и начал рассматривать внимательнее…

-- Магистр Олле? Почему Вы здесь? Что случилось? Вы что, так быстро сегодня управились? А что Вы сделали с тем рыцарем, которого должны были доставить Вам?

Слишком занятый созерцанием таинственного ключа, я даже не заметил, как по толстому ковру в кабинет вернулся хозяин. Хорошо, что его внимание сразу же привлекла фигура в плаще магистра, а меня он за углом комода не увидел. Сжав в руке бороздку ключа, я сделал шаг в сторону барона. Тот, что-то почувствовав, схватился за рукоять кинжала и начал оборачиваться, но я уже прижал головку ключа к его щеке и резко дернул. На щеке и шее барона вспыхнула красная полоска царапины.

-- Что?... Как? … -- заорал барон, оборачиваясь и отпрыгивая в сторону. В правой руке его уже блестел кинжал, а левую он прижал к царапине и сейчас недоуменно рассматривал капельки крови на пальцах. – Что это значит? Почему Вы здесь?

-- Это значит, что ты сейчас сдохнешь, тварь, -- удовлетворенно произнес женский голос.

Девушка откинула с головы капюшон. Барон вытаращенными от ужаса глазами смотрел на нее. Нужно сказать, вид у нее действительно был сейчас жутковатый. Особый шарм придавал полу-распахнутый халат, и красная полоса поперек горла от ножа Борхеса.

-- От этого яда нет спасения, -- как бы между прочим начала рассказывать девушка. Вроде бы, обращалась они ко мне, но смотрела не отрываясь в глаза барона. – И действует он очень быстро. Сначала немеют мышцы руки, в которую попал яд. Затем – плечи, грудь, вторая рука. Потом ноги. Потом мышца лица, даже глаз. В результате человек не может пошевелить ни единой мышцей, но все хорошо слышит, видит и чувствует. Правда, весело было втыкать иголки в такого человека, а, барон? Или прижигать его угольками?

При этих словах лицо барона как-то странно перекосило, он сделал неуверенный шаг вперед и вдруг поднес кинжал к собственному горлу. Но синьорита неожиданно сильным ударом захваченной с собой железяки выбила оружие из рук хозяина.

-- Что, легкой смерти захотел? Не выйдет!

И она торжествующе толкнула своего повелителя в грудь. Не изменив выражения лица, барон Бастиндо плюхнулся в кресло – на колени той, которую называл Омалией.

-- Через час-полтора вот такой полу-труп умирает от остановки дыхания, -- кивнула синьорита на своего бывшего хозяина. -- Но боюсь, это будет слишком легкая смерть. Ты ведь все время мерз, негодяй? Требовал, чтобы мы тебя грели, вместе и по отдельности. Так согрейся напоследок!

Набрав полный совочек огненно-красных углей из камина, синьорита высыпала их на колени барону. Тот смог всего лишь немного двинуть ногой. Может быть, в знак протеста. Противно запахло паленым.

-- А он точно что-то чувствует? – спросил я на всякий случай. – Что-то он сидит слишком уж спокойно!

-- Чувствует! – уверенно кивнула девушка. – Я наблюдала, как он развлекался вон с тем, что стоит слева. (она кивнула в сторону чучела высокого синьора в пышных одеждах и с надменным лицом). Это какой-то посланник от короля, которому поручено было разобраться с бесчинствами и самоуправством барона. Барон все это ему рассказывал, пока сам… в общем, рассказал, что поставит в своем кабинете и будет любоваться. А вон то рыцарь, который хотел вызвать барона на поединок. Пить или долго разговаривать с бароном он отказался, долго задерживаться в гостях тоже не хотел. Но, на свою беду, встретил на лестнице дочку барона. В общем, через пару дней та передала еще дергающегося рыцаря Борхесу. Так что пришлось ставить его в доспехах – там от рыцаря, кроме головы, мало что осталось, даже для чучела. А все самое ценное он хранил вот здесь. Заберите это с собой, сэр рыцарь. Зло должно быть наказано.

С этими словами она подошла к барону, сняла с него цепь и какой-то перстень с прозрачным камнем. А затем, разрезав камзол, сняла с шеи ключик. После этого подошла к чучелу воина в древних доспехах, нажала какой-то камень в стене, и воин развернулся на подставке, открыв доступ к дверце в стене. Однако служанка не стала возиться с дверцей. А вставила ключик в прорезь пояса на спине воина. А затем ребра спины разошлись в сторону, и внутри оказался небольшой ларец.

-- А это кто такой? – поинтересовался я.

-- Его старший сын. Они о чем-то сильно поспорили, -- синьорита кивнула на шрам, который начинался на виске воина и уходил куда-то под волосы. – Ну и папаша решил не оставлять хорошее чучело без дела. Мертвые умеют хранить тайны. Правда, господин барон?

С этими словами она высыпала содержимое шкатулки в небольшой полотняный мешочек.

-- Что будете делать дальше, сэр рыцарь?

Оглянувшись, я вдруг увидел, что комнатка уже полна народу. В проемах появились с дюжину (ах, да, одиннадцать…) девушек в одинаковых мешковатых платьях. Похоже, заботливый хозяин старался, чтобы не смазался рисунок на его будущем гарнитуре.

-- Пожалуй, я здесь все свои дела закончил. Кстати, где дочка барона?

-- У себя, – ответила одна из девушек. – Я на всякий случай заперла дверь снаружи. А то вдруг что случится… какой-то шум в замке.

-- А тайный ход?

-- В первую очередь.

-- Ну да ладно, не будем беспокоить леди по пустякам. А вам я бы посоветовал быть осторожнее. А то слуги под окном разожгли такой огромный костер… боюсь, как бы весь замок не вспыхнул! Гарнизон не бросится тушить пожар?

-- Только если будет прямой приказ от хозяина. И четко оговорена оплата. Иначе люди Винченца и пальцем не пошевельнут.

-- Что ж, тогда нужно быть осторожнее. Вот-вот может начаться пожар.

-- И правда, -- со вздохом подтвердила одна из девушек, деловито рассыпая угли из камина по ковру. – Эти Аттон с Адальбертом такие неосторожные!

-- И правда может вспыхнуть, -- подтвердила девушка в халате колдуна, с натугой расплескивая по ковру масло из светильника. – Давайте-ка проверим весь замок, как бы чего не вышло!

-- Да, кстати, -- обратился я к ней, и протянул золотую цепь барона. – Возьмите это. На первое время может пригодиться. Если разделить цепь на звенья и продавать не сразу. А то вам же где-то устраиваться нужно будет. И соберите по замку какую-нибудь мелочевку, просто на память.

Спускаясь по лестнице, я увидел, что девушки вовсю занимаются замком. Добыв где-то факелы, они старательно поджигали все гобелены. И с натугой переворачивали на пол тяжелый масляные светильники. Ну ничего, любимая работа – не в тягость, отметил я про себя. И тут вдруг боковым зрением увидел стоящую в коридоре слева мощную коренастую фигуру. В белоснежных штанах, и с черной квадратной бородой. Дьявол, как же я забыл про Адальберта! С таким быком голыми руками не справиться, а я даже кинжал не взял!

Я бросился в сторону, к стене и обернулся… но в проходе уже никого не было. Неужели почудилось? Странно. Куда же он делся? Ладно, исчез – и ладно. Не хочется с ним связываться. Мне еще стражу нужно миновать. Что-то не слишком я верю в то, что охрана меня вот так спокойно во время всего этого переполоха отпустит.

Перед входными дверями я на секунду остановился, пару раз глубоко вдохнул (хоть и мешал сильный запах гари) и неторопливо вышел из дверей. Слева догорала конюшня. От нее отвратительно несло паленым и пригоревшим мясом. Из глубины двора доносились звуки божественных песен, в сопровождении какого-то струнного инструмента. Ах, да, бандура! Хорошо, стервец, играет! Или это сидение на колу улучшает старание?

Подойдя к воротам, я свистнул. Философ, с радостным ржанием, подбежал ко мне. С другой стороны приближался капитан Винченц.

-- Капитан, я покидаю Вас. Верните мой меч!

-- Сию минуту, сэр! Надеюсь, Вам понравилось в гостях у барона.

-- Не очень. У Вас каждый день такое представление? – кивнул я головой на дымящуюся конюшню.

-- Нет. Но бывает. Мы не вмешиваемся в дела барона. – А затем капитан обернулся к тому же солдату с бегающими глазками. – Драккен, живо оружие сэра рыцаря! Мне что, напоминать?

-- Так там, вроде бы… -- промямлил солдат, оглядываясь на окна замка, где уже появились легкие дымки.

-- Солдат, ты не там, а здесь! И немедленно! А там хоть голые пусть пляшут, хоть черти с вилами за ними гоняются. Это не наше дело, понял? Бегом! И открыть ворота!

-- Прошу прощения, сэр. Молодое пополнение, еще не обтесали, только от сохи. Не беспокойтесь, я им займусь лично. Возьмите.

Он передал мне меч, мигом доставленный спотыкающимся на бегу солдатом. Без помех, я выехал из замка.

18

---------

Отъехав на небольшое расстояние, я поднялся на небольшой холм. Большая часть замка была отсюда видна прекрасно. В окнах уже вовсю бушевал пожар. Даже пожелай сейчас наемники погасить огонь, это им, пожалуй, уже бы не удалось. Пылало не только само здание, но и хозяйственные пристройки вокруг. Наемники, судя по всему, высыпали на стены. Чтобы лучше видно было. Вдруг в окошке одной из башенок появилась рука, держащая в руках белый платок. Или флаг. А скорее всего, простыню. Похоже, леди что-то кричала, но ее совершенно не было слышно. Затем рука снова исчезла, но через пару минут выбросила из окна несколько связанных между собой тряпок. Похоже, как простыней, так и каких-то баннеров. И, перебравшись через подоконник, леди начала спускаться по этой импровизированной лестнице. Что ж, отважная девушка. Только вот умению вязать узлы ей стоило поучиться раньше. Примерно на пол-пути какой-то из узлов развязался, и леди полетела вниз. Признаюсь, это было даже красиво – раскрывшееся колоколом платье, обнажившиеся до пояса стройные ноги, развевающийся баннер в руке… Мне не очень хорошо было видно за стеной, но леди Лукреция приземлилась на крышу какой-то постройки. Крыша, естественно, не выдержала, взметнулся сноп искр… Хорошо бы, если бы баронесса сломала шею при падении. А то поломать ноги и сгореть заживо – слишком тяжелая смерть. В конце концов, ничего против нее лично я не имею. Мы ведь почти не знакомы.

Повернувшись в другую сторону, я увидел смешно ковыляющую от замка к лесу фигурку. Она забавно расставляла ноги, а в мешке сзади болтался все тот же странный музыкальный инструмент. То ли господь явил свое чудо, то ли старик ухитрился как-то слезть с кола, то ли кто-то из охраны под шумок этот кол срубил. В общем я был не против – пел старик неплохо.

-----

Через пол-часа я догнал свой отряд.

-- Как все прошло? – мимоходом спросил сэр Рихтер. – О чем беседовали?

-- Все нормально. Поговорили о красоте, о Боге, об искусстве. Барон оказался тонким ценителем. С крестьянами вопрос решил вообще гениально.

-- Ну и хорошо, что нормально, -- легко согласился сэр Рихтер, скользнув взглядом по следам копоти, каким-то пятнам на костюме и сверкающему перстню на пальце.

В конце концов, если встретились два благородных человека, то у них всегда все заканчивается нормально. А мелкие шероховатости… а когда же без них?
-----

Турнир в Падуе… Да, это было красиво. Правда, я сначала не понял. Даже думал, что мы безнадежно опоздали. Еще бы! Вблизи города, на поляне, был выстроен настоящий замок. Правда, не из камня, а из дерева. Но с полноценными стенами в 3-4 роста, башнями, рвом и обитыми железом воротами. И отряд рыцарей как раз штурмовал этот замок. А стоящие на стенах дамы сбрасывали на головы атакующих… корзины цветов. Да и требушеты атакующих закидывали лепестки на стены. В общем, веселье было в полном разгаре. Увидев мой ошалелый взгляд, кто-то из зрителей пояснил, что турнир продолжается уже несколько месяцев. И продлится еще столько же. А что одиночные схватки рыцарей будут снова проходить завтра с утра. Так что если господин желает… Тут меня окинули таким оценивающим взглядом, что я даже поморщился. В общем, оказалось, что для участия в схватке нужно внести просто чудовищную сумму. И в результате на ристалище выходят только благороднейшие бойцы, поэтому все в таких потрясающих нарядах… А для бедных рыцарей турнир проходит неподалеку, всего пол-дня пути.

Ну ух нет! Чтобы меня не допустили на турнир из-за того, что мой доспех не покрыт сверху модной тряпкой? И упустить такой лакомый приз? (размер вознаграждения вполне соответствовал ставкам?)

Так что устроившись, я первым делом отправился в лавку ювелира. Игрушки из ларца барона Бастиндо действительно оказались довольно ценными, так что наутро не только я, но и Сэм щеголяли в костюмах по самой последней моде. Я не позволю, чтобы меня зачисляли в провинциалы или неудачники из-за одежды!

В результате регистрация свелась к простой формальности. Я подошел к судейскому столу, высоко задирая нос (и ноги в долгоносых ботинках) и выложил на стол кошелек с нужной суммой. Заодно выяснилось, что за более скромную сумму в поединках оруженосцев может поучаствовать и Сэм. Ведь, глядя на его новенький костюм, никто бы не усомнился в благородстве его происхождения! Чуть струхнувший сначала Сэм загорелся этой идеей. И вот на этом турнире он впервые попробовал себя не как кулачный боец, а на настоящем хейстилъюде – игре с копьем. Ну, удар у Сэма был поставлен как нельзя лучше – не зря он столько нападал не меня с копьем на тренировках. А вот с защитой были небольшие проблемы. Однако азарт и напор помогли ему, и вечером довольный Сэм с полным правом напился вместе со сраженными его рукой оруженосцами самых благородных кровей.

А вот со мной се оказалось не так просто. Когда я выехал, весь такой красивый и наряженный, на ристалище, чтобы повесить щит для вызоывов, сэр Рихтер критически оглядел меня и заявил:

-- Не годится такому знатному господину самому вешать свой щит. Это должен делать оруженосец. Но так как наш Сэм отправился на свой первый турнир, давайте уж я выполню эту почетную миссию.

И, подхватив мой щит, не спеша отправился к столбу. Внезапно от групп, собравшейся на дальнем краю поля, отделился рыцарь на белоснежном коне, в сверкающих золотой чеканкой доспехах. Осадив жеребца перед сэром Рихтером, он уставился на него с высоты седла.

-- Рихтер? – пророкотал он. – Сэр Рихтер, что Вы здесь делаете? Вы собираетесь вывесить свой щит?

-- Нет, Ваша светлость, -- с достоинством ответил сэр Рихтер. – Я представляю юного сэра Хельдемара Аквитанского. Обучаю его тонкостям боя. Вот его щит я и вывешиваю.

-- Это которого? Вон того в голубом с золотом плаще?

Что-то в этом разговоре мне не понравилось. И я направил Фила навстречу незнакомому рыцарю.

-- Я сэр Хельдемар Аквитанский, -- представился я. – С кем имею честь беседовать? Что случилось? У Вас ко мне какие-то вопросы?

Рыцарь оценивающе оглядел меня, затем снова повернулся к сэру Рихтеру.

-- Ведения боя? Надеюсь, кроме владения копьем и мечом, ты его ничему другому не обучаешь? Ладно, посмотрим, что он успел выучить.

И, развернув коня, рыцарь направился прочь.

-- Сэр, -- окликнул я его. – Вы не представились! Это, в конце концов…

-- Это его светлость герцог Вивьенский, -- прервал меня сэр Рихтер, продолжая с непонятным выражением глядеть вслед удаляющемуся всаднику. – Он весьма известен в этих краях, и привык, что его и так все знают. А выяснить, кто из Вас лучше владеет оружием, Вы сможете уже сегодня. Мне почему-то кажется, что он не замедлит Вас вызвать. А следом за ним и все остальные участники турнира. Так что у Вас сегодня будет напряженный день.

-- Герцог? И что мне с ним сделать?

-- Просто постараться сделать все, что сумеете. Герцог очень сильный боец. Во всяком случае, был в свое время. Так что придется постараться.

------

Герцог действительно вызвал меня одним из первых. И он оказался действительно достаточно сильным противником. Но в результате по очкам победу все же одержал я. Как и предполагал сэр Рихтер, практически все бойцы последовали примеру своего сюзерена, так что день у меня выдался очень даже жаркий. И к вечеру я едва держался в седле, полу-оглушенный мощными ударами по шлему и бешеной скачкой. Но общий итог (как по «пикам», то есть попаданиям копья, так и по деньгам) был в мою пользу. Когда солнце уже начало клониться к закату, герцог снова подъехал к нам.

-- Что ж, поздравляю Вас, сэр Хельдемар, -- обратился он ко мне с покровительственной ноткой в голосе. – Я вижу, Вы получили достойное обучение. И, пожалуй, я буду рекомендовать Вас для участия в Королевских турнирах.

-- Спасибо, Ваша Светлость, -- ответил за меня сэр Рихтер. – Это большая честь. Сэр Хельдемар постарается не посрамить Вас, как своего поручителя.

-- Да, сэр Рихтер, Вы хорошо подготовили юного воина. А что касается того раза… мне искренне жаль, что так получилось.

-- Все в прошлом, Ваша Светлость, -- ответил сэр Рихтер, твердо глядя в глаза герцогу. – Это было давно. В другой стране. С другими людьми. Но я помню о своих ошибках.

-- Хорошо. – герцог снова кивнул головой. Затем поколебался, как будто хотел что-то добавить. Но вместо этого снова развернул коня и отправился прочь.

-- О чем это он? – недоуменно спросил я.

-- Неважно, -- мотнул головой сэр Рихтер. -- Главное , что у нас теперь есть рекомендация для участия в королевских турнирах. Ведь туда не так просто попасть, даже если у тебя есть деньги на взнос. И даже если ты признанный чемпион поединков. Необходимо, чтобы была хотя бы одна вот такая рекомендация. Поверьте, сэр Хельдемар, она дорогого стоит!

-- В гостинице я долго не мог уснуть. Все перебирал в уме разговор между герцогом Вивьентским и сэром Рихтером. Похоже, там какая-то старая история, из-за корой Рихтер не может принимать участия в турнирах. Впрочем, если захочет – расскажет.

Я задумчиво уставился на свой перстень. Это была единственная из вещей барона, которую мне не захотелось продать. Хотя торговец как-то странно на него посматривал. Я присмотрелся. Кажется, это был не просто перстень, а печать. На верхней грани кристалла был какой-то рисунок. НО из-за блеска непонятно, какой. Капнув на стол пару капелек воска со свечи, я прижал к нему перстень. Хм, яснее не стало. Что-то вроде цветка – точка в средине, а вокруг три вытянутых овала в разные стороны. И что это означает? Я сделал еще несколько оттисков.

-- На Вашем месте я не ставил бы на столе печати Темного Властелина, -- раздался вдруг позади меня голос сэра Рихтера. Похоже, я не заметил, как он вошел в комнату.

-- Темного Властелина?

-- Именно. Похоже, предыдущий хозяин не рассказал Вам этого. Такой вот знак был Малым Гербом исчезнувшего Темного Властелина. Что-то он для него значил. Хотя наши колдуны до сих пор не выяснили, что именно. На всякий случай этой печати приписывают самые чудесные свойства. Это одна из немногих вещей, оставшихся после его исчезновения. Кое-кто заплатил бы за него огромные деньги. И не остановился бы ни перед чем, чтобы добыть такой артефакт. Так что будьте с этим перстнем поосторожнее. А сейчас давайте спустимся вниз. Там появилось довольно выгодное предложение.

-----

-- Побойтесь бога, синьор рыцарь! – кипятился упитанный господин в неброской, но богатой одежде. Сословную принадлежность выдавала не только толстая безвкусная золотая цепь на пузе, но и бегающие глазки на одутловатом личике. – Во-первых, у меня уже есть охрана, я просто просил Вас составить нам компанию! Ведь Вы все равно отправитесь отсюда на юг! Во-вторых, это слишком большая сумма за сопровождение из двух рыцарей! В-третьих, что значит «оплачиваю все расходы на стоянках в городах»? Под это ведь можно…

-- Смею Вам напомнить, -- непререкаемым тоном прервал его словоизлияние, сопровождаемое непрерывным размахиванием руками, сэр Рихтер, -- что это не я пришел к Вам наниматься, а Вы ко мне подошли с предложением. Во-вторых, не двое, а почти трое – Вы ведь сами видели, что оруженосец сэра Хельдемара во многом превосходит даже многих молодых рыцарей на этом турнире. И самое главное: если мы согласимся на эту поездку, то мое основное условие: ответственным за безопасность и главой всей охраны становлюсь именно я. А тот сброд, который Вы набрали для охраны, защитит Вас только от попрошаек на дорогах. И то, если не уснет случайно. Если же Вам что-то не нравится – можете отправляться прямо сейчас, а можете ждать еще три недели. Мне все равно. Мы отбываем завтра утром. И не обязательно по одной с Вами дороге.

-- Ну хорошо, -- сдался, наконец, взмокший караванщик. – Я действительно предпочел бы подождать. Но ко мне внезапно добавился достаточно срочный и важный груз, и мне необходимо доставить его без потерь. Даже ценой таких вот жертв! Но Вы будете нести полную ответственность за весь караван!

-- Разумеется, -- встал из-за стола сэр Рихтер. Я тоже поднялся. Спор из-за цены продолжался чуть ли не два часа. И я устал даже следить за ходом этого поединка. Честно говоря, я не надеялся, что купец согласится. Уж больно жесткие условия поставил сэр Рихтер: по пол-сотни золотых каждому, включая Сэма. И полное возмещение расходов при остановке в городах. Но купец почему-то согласился. Похоже, сэр Рихтер знал о таких караванах больше меня. Ах да, он же что-то говорил о том, что сопровождал караваны…

На пороге комнаты мы коротко простились, договорившись подняться завтра с восходом. Я вошел внутрь… что-то было не так. Слишком много свободного места. Вот это да! А куда делся стол?

Пока я недоуменно рассматривал комнату, в дверь постучали и вошел, пятясь задом, хозяин гостиницы. Судя по натужному дыханию, тащил он именно стол. Натужно ворочая, вдвоем с коридорным они впихнули стол в комнату и установили на прежнее место. Однако это был другой стол!

-- Что происходит? – поинтересовался я.

-- Да, понимаете… Хм… Ну… Тот стол, что стоял в Вашей комнате, синьор… поломался. Ножка, знаете ли, подломилась. Ну, почти подломилась. Старая была. Так что мы отнесли его столяру. Пусть поправит. А то, не приведи Господь, подломится в неподходящий момент! Так что Вы, синьор, не обижайтесь. А за неудобства я даже возьму с Вас половину стоимости… за сегодняшний день, вот! – обрадовано соврал, старательно отводя взгляд, хозяин.

-- Больше ничего не поломалось? – миролюбиво осведомился я.

-- Нет, что Вы, синьор! Ничего! Я все лично проверил!

-- И в моих вещах ничего поломанного не нашлось?

-- Как можно, синьор! Да я даже пальцем не притронулся к Вашим вещам! – испуганно завопил хозяин.

Ну разумеется, мой мешок сам спрыгнул со стола на кровать. А седельная сумка перебралась на табурет из-под койки.

Со вздохом вынув из ножен меч, я прислонил острие к горлу трактирщика.

-- Кто приказал?

-- Я его не знаю! – завопил тот, вжавшись спиной в стену и испуганно косясь на лезвие. – Какой-то монах! Я его впервые видел! Появился в моей каморке и велел доставить ему стол из Вашей комнаты!

-- Он так и сказал, из чьей?

-- Нет, он просто сказал: второй этаж, комната третья слева. Я сначала отказывался, но он предложил деньги! Причем за десяток таких столов! А о вещах он вообще ничего не говорил! Только стол!

-- И где сейчас этот монах?

-- Он уже ушел, синьор! Заплатил каким-то оборванцам, которые всегда шатаются возле гостиницы, и те куда-то уволокли мебель. А сам ушел за ними. И все!

Похоже, сейчас трактирщик не врал.

-- Ладно, если спросит, куда я делся, так и ответишь: съехал сегодня вечером. Забрал вещи и уехал.

С этими словами я подхватил две свои сумки, и отправился вниз. Что-то не захотелось мне ночевать в комнате, из которой зачем-то воруют столы. Пойду посплю на конюшне. Тем более место, которое занимал до этого Сэм, было свободно. Тот до полуночи будет пьянствовать с оруженосцами, потом отправится к … кого найдет (а он их всегда находит), но утром будет на месте. Этого у него не отнимешь – умения устраивать свой досуг, не пренебрегая обязанностями.
---

Выспался я, несмотря ни на что, неплохо. Как оказалось, боевой конь очень неплохо выполняет роль сторожа. В отличие от сторожевого пса он не бросается будить хозяина лаем или начинает рычать и кусаться. А просто подпускает любителя пошарить в сумках поближе, притворяясь спящим. А затем очень точно бьет копытом в голову. Умаялся я, судя по всему, хорошо. Так что труп обнаружил рядом с сумками только утром. Обычный себе труп, в обычной одежде. Только без головы. Пожав плечами, оседлал Фила и вывел на двор. Там меня уже ждали сэр Рихтер и Сэм, оба в полных доспехах, хоть и без шлемов. По словам сэра Рихтера, если уж мы взялись сопровождать купеческий обоз (или караван, как он его назвал), то имеет смысл быть полностью готовым к любым неожиданностям. Даже в самом начале пути. Так что пришлось переодеться и мне. Хоть и не очень хотелось.

-- Сэр Рихтер, а зачем Вы настаивали на том, что Вы возглавите охрану каравана? Ведь мы могли бы просто поехать рядом…

-- Вы меня удивляете, сэр Хельдемар. Мы в этой охране будем единственными рыцарями. Так что в любом случае принимать командование и отдавать приказы кому-то из нас. У меня, смею надеяться, чуть больше опыта в таких делах. А назначение на должность оправдывает запрошенную сумму и дает полное право командовать защитой каравана, возницами и охранниками. А насчет того, чтобы поехать рядом… Вот скажите, если на караван будет совершено нападение, что Вы сделаете? Убежите или будете драться?

-- Что за шуточки? Конечно, не убегу!

-- А если силы нападающих будут превосходить наши, и охрана разбежится, убежите или предпочтете погибнуть?

-- Как же можно сбежать, если кто-то нуждается в моей защите? Куда-то Вы не туда клоните!

-- Туда и клоню. Так что даже если мы поедем рядом, при нападении опасность для нас не уменьшится. А если командовать обороной будет кто-то другой, то она значительно возрастет. А ответственность за поражение, в случае чего, все равно ляжет на старших по званию. То есть на нас. Так почему бы не узаконить все это, назвав вещи своими именами? Честно отработав плату за риск? А у купца, похоже, ситуация критическая. То ли ему что-то дополнительное поручили, то ли что-то новое узнал. И готов рискнуть прибылью для выполнения этого задания. Иначе не обратился бы к первым попавшимся рыцарям. В общем, нарядились? Выезжаем!

-----

Первый день поездки прошел без происшествий. Двигались мы по довольно ровной дороге. Самоназвавшийся начальник охраны в самом начале пути пересчитал повозки, примерно оценил их расположение, а потом по большей части просто ехал впереди растянувшегося каравана. Всего в нем было почти три десятка простых возов, в которые были впряжены обычные тягловые лошади. Впереди двигалась пара возков полегче, с более резвыми конями, а сзади почему-то плелась роскошная закрытая карета с задернутыми шторками. Из охраны присутствовали с десяток всадников в легких кожаных камзолах, да еще с пяток наемников сидели на передних телегах. С утра сэр Рихтер просто осмотрел их, но ничего не сказал. В общем и целом, день прошел спокойно. Если не считать того, что Сэм взмок под двойной кольчугой и к вечеру совсем раскис. Ему еще не доводилось таскать на себе полное вооружение в течение всего дня.

Но на следующее утро сэр Рихтер перед отправлением перестроил караван. Теперь впереди двигались самые тяжело груженые и медленные повозки, в средине шла карета, а легкие телеги двигались замыкающими. Кроме того, устроил нагоняй возницам. Оказывается, у каждого из них было припасено оружие «на всякий случай» только вот расположено оно было чуть ли не на самом дне телег и возов, под целой кучей барахла. Как они собирались в случае тревоги доставать его – для меня осталось загадкой. Сэр Рихтер не стал никого убеждать: Он просто заявил, что будет колотить палкой возницу, пока тот не достанет оружие и не даст отпор. Изрядно поржавшие над незадачливым товарищем соседи после грозного взгляда рыцаря вдруг задумались и полезли за своими топорами и пиками. Пеших наемников сэр Рихтер рассадил посредине обоза. А вот конным предоставил полную свободу.

-- Сэр Рихтер, а в чем смысл перестановки? – рискнул спросить я, когда мы снова ехали по широкой и достаточно ровной дороге впереди обоза. – Просто, чтоб обоз не растягивался?

-- И это тоже, -- кивнул головой сэр Рихтер. – Судя по всему, самый охраняемый груз в карете. В случае нападения передние телеги сразу встанут, задние быстрее подтянутся и она окажется в средине. Какое-то оружие у возниц и наемников есть, так что первый натиск отобьют. А потом поспеют конные. Так что ударят нападающим в тыл или фланг. Вот и вся стратегия. А если придется прорываться, то первый удар примем на себя мы.

-- Считаете, что все-таки будет нападение? А что везут в карете?

-- А не все ли равно? Что, или кого? Наше дело не допустить. И пресечь. И отбиться. А там пусть возят себе что хотят.

-- А что, охрана караванов – выгодное дело? – вступил немного осмелевший сегодня Сэм.

-- Если ты вспомнишь, то огромный и могущественный орден Тамплиеров, или Рыцарей Храма Соломонова, начинался именно с того, что девять рыцарей дали обет служить защитниками и проводниками караванов с паломниками по святым местам. Где от разного рода разбойников до того не было проходу. И, кстати, в течение первых девяти лет в Орден не было принято ни одного нового рыцаря! И через сотню лет Тамплиеры стали одним из богатейших и могущественных орденов христианского мира. Правда, потом она были обвинены в ереси и богохульстве. Молва утверждает, что королю было выгоднее сжечь всех рыцарей, чем возвращать им деньги, которые он занял на свадьбу. Полмиллиона франков, кажется. Да и кроме того, он был им лично должен тысяч двести… В общем, дешевле показалось уничтожить кредиторов, чем платить по долгам. Так что имей виду, когда будешь ссужать деньги королям.

-- Да это когда еще будет, -- отмахнулся Сэм.

-- Когда будет, вспоминать будет поздно. А пока по сторонам лучше смотри. Мы в передовом дозоре. Потом поболтаем!

-- А может, шлем надеть? – тут же переполошился Сэм.

-- Шлем не стоит. А вот бацинет, железную шапку, стоило бы. Мало ли что? Ладно, смотри влево. Сэр Хельдемар, Вы посматривайте вправо. А я пока отстану, проверю, что там в хвосте.

-- В таком порядке мы не спеша двигались уже почти неделю. Через пару дней и конец поездки. Напряжение первых дней спало, и я больше по привычке посматривал по сторонам. Дорого виляла вдоль холмов, забредала в небольшие лесочки, но в основном шла по ровной местности, где и нападения-то ждать было не от куда. Почти расслабленно мя двигались вдоль небольшого оврага. Справа – подлесок, впереди – полянка…

-- Да, сэр Хельдемар, о чем мы с Вами только что беседовали? – прервал мои размышления о красотах природы сэр Рихтер, чуть замедляя идущего впереди коня.

-- Кажется, о птичках, -- легкомысленно отозвался я.

-- Вот именно, -- легко согласился рыцарь, чуть понижая голос. -- Вот обратите внимание на тех двух птах, которые кружатся над кустиком. Вон, слева, в конце поляны, через которую мы сейчас будем двигаться. Что скажете?

-- Что птички хотят попасть в гнездо, но внизу крадется какой-то хищник.

-- А что скажете по поводу того куста, что между птичками и дорогой?

Я всмотрелся в куст, и мне увиденное очень не понравилось.

-- Что у него обломано несколько веток. Которые мешали бы свободно видеть от того куста происходящее на полянке.

-- Верно подмечено! А больше таких приметных кустов не видно? Только не надо напряженно всматриваться, мы с Вами мирно беседуем о птичках.

Я постарался оглядеть полянку, не изменяясь в лице.

-- Еще один такой же куст слева… И, кажется, один справа. И под ним что-то или кто-то шевелится.

-- Отлично подмечено. Итак, двое стрелков, лучники или арбалетчики, слева и один справа. А еще перед самой полянкой пара наклоненных деревьев. Такое впечатление, что они уже подрублены, и достаточно пары ударов, чтобы перекрыть путь к отступлению. А сзади, в кустарнике возле дороги, не заметили какого-то движения?

-- Мне показалось, в кустах мелькнула лиса, -- облизнул я пересохшие губы.

-- Совершенно верно! Только не лиса, а лисья шапка. Итак, еще пара шагов и мы попали бы под выстрел. Сэм, по команде разворачивай коня и скачи назад, с криком «Засада! Нападение!». Я беру тех, что слева. Ваш противник, сэр Хельдемар, справа. Итак, вперед!

Сэм поднял коня на дыбы, круто развернулся и бросился к каравану, вопя изо всех сил. Конь сэра Рихтера с места скакнул через кусты и ломанулся влево. А Философ с места прыгнул вправо и понесся к примеченному мной кусту, под которым явно кто-то возился. Похоже, мы чуть-чуть опередили разбойников. Они уже были наготове, и ждали, когда мы выберемся на открытое и расчищенное пространство, к пристрелянному месту. Мимо уха противно взвизгнуло. Похоже, арбалет уже был заряжен, и только внезапный маневр спас меня от неминуемой смерти. Затем что-то тяжело отлетело от закованной в броню груди Фила, а впереди послышался топот проламывающегося сквозь кусты стрелка. Ну и куда он собрался удрать от коня? Через кусты? Несмотря на то, что он довольно грамотно метнулся от Фила влево, я достал его кончиком меча. Руку тряхнуло, послышался характерный хруст. Тем временем деревья на краю полянки действительно начали падать, перекрывая тропинку. Видимо, дровосеки на всякий случай их подрубили. А затем бросились бежать. Ладно, не до них. Вернувшись к первому номеру, которого сшиб Фил, я на всякий случай добил его. И услышал крик сэра Рихтера:

-- Сэр Хельдемар! Сколько у Вас?

-- Двое! Оба готовы!

-- У меня тоже две пары!

-- Дровосеки ушли!

-- Да и черт с ними! Поспешим в обозу!

И, минуя тропинку и упавшие деревья, мы через кусты бросились к месту основной схватки, откуда доносились вопли и завывания.

19

-----

Как выяснилось, бой у обоза оказался скоротечным. И главным героем дня оказался Сэм.

Наше преждевременное нападение на передовую засаду, да и дикий вопль Сэма, немного спутало карты противника. И передовые телеги остановились чуть раньше, чем средина обоза поравнялась с основной засадой. Когда нападающие бросились из кустов на передовые телеги, возницы успели подхватить оружие, наемники бросились вперед, а задние телеги вклинились в передние, образовав вокруг кареты достаточно прочный заслон. Тут подоспели наши конники, и разбойники бросились обратно через овраг. Следом за ними наемники и добрая половина возниц. Вот тут-то, без лишних криков и шума, с противоположной стороны к обозу и помчалось с десяток всадников. Все защитники обоза или преследовали бегущих, или были отрезаны от нападавших столпившимися телегами. И тут-то в ряды нападавших, защищенных преимущественно лишь кожаными доспехами, и врезался Сэм. На закованном в броню дестроере, в панцире поверх двойной кольчуги. Да еще и шлем успел нацепить! В общем, троих нападающих он просто сбил и растоптал. Одного успел срубить на скаку. А потом развернулся и бросился на оставшихся. Тут впереди раздался топот наших с сэром Рихтером коней, и противник предпочел скрыться. Преследовать легких всадников в нашем тяжелом вооружении смысла не было, и мы ограничились тем, что добили раненых. Позже у меня возникло сильное подозрение, что Сэм зашел с другой стороны обоза не из каких-то соображений, а просто чтобы не лезть в схватку, которая шла с другой стороны. И возможно, просто не увидел противников, когда врезался в их строй – ведь на голову он нахлобучил топхельм, с ограниченным обзором. Да и смотрел в это время в другую сторону – как там проходит схватка. Но результат получился отличный, а это самое главное. Неожиданная засада оказалась разбита. А Сэм оказался героем, который в одиночку отразил неожиданный маневр разбойников.

Больше ни в тот, ни в следующий день, нападений не было. Только маячила позади небольшая группа конных, но беспокоить нас не решилась. И мы благополучно доставили караван в пункт назначения.

-----

-- А Вам не кажется странным, сэр Рихтер, что в передовой засаде было именно три стрелка? – спросил я на следующий день. – Ведь и нас в передовом дозоре было как раз трое…

-- Браво, юноша! Вы начинаете думать! – одобрил меня сэр Рихтер. – Правда, немного медленно. Разумеется, это не случайно. И, разумеется, три арбалетчика сидели в засаде в ожидании именно нас троих. Около суток, если судить по сломанным веткам. И, если Вы обратили внимание на такую мелочь, в кошельках стрелков было по две монеты. Значит, они получили плату недавно, перед самым выступлением. У такого народа золото долго не задерживается. Противник, кто бы он ни был, имел полную информацию о системе охраны каравана. Схема была проста: уничтожить или задержать передовой дозор, затем атаковать обоз. Если нападение не увенчается успехом, сделать вид, что отступают. Все силы защитники бросят на преследование (азарт – великое дело!), включая наших конных охранников. И тут дело довершат те десять всадников, которых так удачно остановил Сэм. Так что нападение действительно было неплохо спланировано. И мы молодцы, что его отбили. Так что мы не зря получили деньги за охрану обоза. А теперь сдаем выполненную работу, и дальше. Нас ждет следующий турнир!
-- Турнир – это хорошо, -- задумчиво проговорил я, разглядывая странный перстень.

-- Турнир – это очень хорошо! – подтвердил Сэм. – Может, и мне удастся поучаствовать!

-- Возможно, -- согласился я. – Но меня сейчас почему-то беспокоит вот этот перстень. Сэр Рихтер, Вы что-то говорили о Малой Печати. Что Вы еще о ней знаете? И неужели вот этот перстень и может оказаться ею?

-- Я только знаю, что она существует. И что о ней рассказывают всякие небылицы. Но на Вашем месте я бы просто продал этот перстень уже давно. Вместе со всем тем барахлом, еще в прошлом городишке. Не пойму, что Вас остановило.

-- Да я и сам не пойму, -- пожал плечами я. – А кто может знать?

-- О чем? О печати, о Темном Властелине или о камне в перстне?

-- Лучше бы о всем этом вместе.

-- О камнях – евреи-торговцы. О Властелине – тайные приверженцы его культа. О свойствах разных талисманов – священники. Так что, как говорится, если хочешь жениться на умной, богатой и красивой – придется жениться трижды! – заржал сэр Рихтер.

-- А вот и нет! – вдруг встрял в разговор Сэм. Я тут в кабаке с ребятами посидел. Местный сплетни послушал. Так вот что я скажу: Есть такой человек! Только ходить к нему самому – лучше с моста в реку. Таких идиотов давно нет.

-- И кто же этот еврей-священник, занимающийся тайными культами? – недоверчиво спросил я.

-- Великий инквизитор Торренте! Вон там его резиденция, в монастыре святого Патрика.. Он сам из семьи евреев. Точнее, его отец из них. Как раз бывший торговец драгоценностями. А Торренте на службе церкви настолько проявил себя, что назначен Великим Инквизитором. И он как раз лучше всех знает и о легендах, и о магии, и о камнях. Легенды читает, магов жжет, камни собирает.

-- И как к нему попасть?

-- Да Вы что, с ума сошли, сэр Хельдемар? – вытаращился на меня Сэм. – Попасть к нему как раз очень просто. А вот выйти потом обратно… Да чтобы еще и не прямо на костер? Такой фокус немногим удавался!

-- Хорошо. Я схожу к нему в гости. А Вы пока располагайтесь здесь. Если что… впрочем, виновным я себя не считаю. Так что бояться мне нечего. Скоро вернусь!

И, не давая никому (в том числе себе) опомниться, я повернул Фила в сторону монастыря.

------

-- Здравствуйте, святой отец. Я счастлив, что Вы согласились меня принять, -- поклонился я невысокому полноватому человеку в дорогой мантии. – мне говорили, что к Вам легко попасть, но я все равно не надеялся, что это будет так быстро…

-- Боюсь, Вы их не так поняли, - добродушно рассмеялся отец Торренте. – Обо мне рассказывают много страшных рассказов. Правда, некоторые имеют под собой основание. Но что привело Вас ко мне? Нечасто монастырь посещают юные и успешные в жизни рыцари. У Вас какая-то беда?

-- Да нет, вроде бы, -- настороженно ответил я. Наверное, я опять поспешил. Нужно было хотя бы послушать эти «страшные сказки», прежде, чем отправляться в это логово. Ведь если что пойдет не так, то вырваться из этого монастыря не удастся. Это я увидел еще при въезде. Хоть монахи и не носят оружия, но готовы остановить любого. Впрочем, отступать я не собирался. – Видите ли, падре, я стал недавно обладателем вот такого вот интересного перстня. Сначала не обратил внимания, но решил все же поговорить со знающим человеком. Мне порекомендовали Вас.

-- Меня все еще рекомендуют, как оценщика камней? – удивился Великий Инквизитор. – Забавно, забавно… Интересно было бы побеседовать с Вашим информатором…

Хотя отец Торренте продолжал улыбаться, на меня вдруг повеяло холодом. Да, не зря Сэм отговаривал меня сюда соваться! Доброжелательная улыбка готова была превратится в волчий оскал.

-- Нет, нет, Вы меня не так поняли! Дело в том, что достался мне этот перстень совсем недавно. Камень мне, безусловно, понравился. Но вот потом я рассмотрел, что на нем вбита какая-то фигура. И один из знакомых сказал, что она похожа на некую печать. А потом еще какие-то странности… В общем, я хотел бы точно знать, что это не богомерзкий магический талисман. И что обладание им не противоречит требованиям церкви. А лучше Вас, как мне сказали, никто не разбирается в легенде о Темном Властелине.

И я протянул Инквизитору перстень. Немного жаль расставаться, но с магией все же лучше не связываться. Хватит с меня одной Книги. Вот ее я точно Инквизитору показывать не стану.

Вопреки моим ожиданиям, отец Торренте не стал сразу брать в руки перстень. Сперва он внимательно рассмотрел его в моей руке. Затем взял со стола огромный золотой крест с вделанным в центр крупным прозрачным камнем, и поднес к перстню, трижды пробормотав про себя какую-то молитву. Зачем-то посмотрел на перстень сквозь кристалл в кресте.

-- Молитву знаете? – строго обратился он ко мне. – Прочтите!

--- Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum:
benedicta tu in mulieribus, et benedictus… -- Забормотал я. Внезапно показалось, что крест на секунду блеснул голубоватым светом. Я вздрогнул.

-- Дальше! – потребовал Инквизитор.

-- … fructus ventris tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen. – твердым голосом закончил я.

-- Заметили? – обратился ко мне отец Торренте.

-- Да, -- обреченно отозвался я. Значит, все-таки магия?

-- Нет. На магию этот крест реагирует по-другому. Это больше похоже на… Как к Вам попал этот перстень?

-- В общем-то, законным путем. Мне его передали.

-- Добровольно? В дар или он был куплен?

Я задумался. Не скажу, что прежний хозяин с дорогой душой передал мне перстенек… Хотя стоп. Я ведь получил его от служанки. Кажется, ее вали синьорита Люция. А она точно отдала его мне с дорогой душой. А как он ей достался – это уже вопрос третий. Хотя я сказал бы, что предыдущий хозяин получил по заслугам.

-- Ну… добровольно. Он был мне подарен. А что?

-- Видимо, Вам успели рассказать в городе, что я неравнодушен к драгоценностям. Что поделаешь, это семейное. Мой отец был влюблен в камни. Так вот, похоже, что это бриллиант чистой воды. А камни вроде этого имеют свою душу и свой характер. Если Вы получили его нечестным путем, или в результате насилия, или обманом, то лучше немедленно от него избавиться. Даже если Вы купили его – камень должен семь лет привыкать к новому владельцу, прежде, чем раскроется. Но в Вашем случае, похоже, что он уже настроился именно на Вас. И даже отозвался на молитву. А что необычного произошло с ним? Или с Вами?

Запинаясь и подыскивая слова, я рассказал о случае в гостинице. Как поставил несколько печатей на воске, на столе. Как сэр Рихтер назвал их «печатями Темного Властелина» и как кто-то куда-то утащил из комнаты стол, не тронув остальные вещи. Выслушав меня, отец Торренте неожиданно развеселился. Я, правда, не спешил радоваться вместе с ним. Странный он человек.

-- Что ж, давайте повторим Ваш опыт. Вот свеча, накапайте-ка… ну хотя бы на этот стол!

Пожав плечами, я капнул воском на стол, пробормотал про себя молитву и прижал перстень к столу. Образовался уже знакомый мне цветок. Абсолютно ничего мне не говорящий. Отец Торренте же, увидев его, сильно оживился. А еще сильнее поразил меня крест в его руке. Он вдруг явственно издал голубоватое свечение и тихонько задрожал. Значительно сильнее, чем от самого кольца.

-- Невероятно, -- прошептал Великий инквизитор. В глазах его загорелся огонек, он не отрываясь смотрел на оттиск. – Неужели это подлинная…

Затем он опомнился, и трижды обошел вокруг стола с молитвой. Поставил на стол кувшин с вином. Трижды его перекрестил. Наполнил из кувшина два бокала. Один протянул мне, второй взял в руку. И медленно, как-то даже торжественно, выпил. Я последовал его примеру. Хорошее вино. Кажется, настоящий кагор. Но что происходит?

-- Невероятно, -- снова прошептал отец Торренте. – А еще одну печать?

Я пожал плечами, капнул на стол еще каплю воска и снова приложил перстень, пробормотав скороговоркой молитву. Отец Торрент подскочил с крестом к столу. Тот снова немного блеснул, но на этот раз как-то слабо и неуверенно. Великий инквизитор посмотрел на печать, на стол, на крест, и как-то очень по-простонародному почесал затылок под шапочкой.

-- Ладно, давайте еще раз!

Я еще раз приложил печать к капле воска. На этот раз крест почти не отозвался. Инквизитор (хотя сейчас я принял бы его просто за очень любопытного исследователя) глубоко задумался, уперев подбородок в кулак левой руки. Затем кивнул каким-то своим мыслям, отошел к дальней стене и скоро вернулся с толстым томом в руках. Пристроив том в уголке стола, быстро перелистал, открыв где-то на средине, и на какое-то время углубился в чтение. Не уверен, но кажется книга была на еврейском языке. Затем хмыкнул, снова посмотрел на перстень и отправился уже в другой угол. Там, позвенев ключами, отпер какой-то железный сундук и вернулся с сем-то, завернутым в тряпицу. Пристроив тряпку на соседнем столике, развернул ее. Моему взору предстал широкий кинжал, вроде «бычьего языка», с резной костяной рукоятью.

-- А ну-ка, поставьте печать на вот это! – скомандовал он.

Я взял свечу и подошел к столику. Рукоять кинжала была украшена не только резьбой, но и красными рубинами. А лезвие было совершенно черным, за исключением остро заточенной режущей кромки.

-- Без свечи! – скомандовал монах. – Просто прижмите печать к лезвию!

Закрыв глаза, я прочитал молитву, а затем прижал камень к лезвию. К моему удивлению, от соприкосновения поднялся легкий дымок, как будто камень был раскаленным углем, а металл лезвия – куском дерева. И на лезвии образовался четкий отпечаток все того же цветка. А затем лезвие вдруг потемнело еще больше, черная поверхность вдруг превратилась в ржавчину и осыпалась. Резные линии на костяной рукояти как будто «оплыли» и смазались, а рубины потеряли свой блеск, а некоторые даже покрылись трещинами. Через пару секунд перед нами лежал старый, ржавый кусок железа, в котором даже не просто было опознать кинжал. А треснувшая рукоять вызывала уже не опасливое восхищение, как раньше, а брезгливость. В общем, хорошую вещь испортили! Жалко.

-- Простите, святой отец, -- ошарашено пробормотал я. – Я не хотел…

-- Чего? – с веселым любопытством переспросил отец Торренте.

-- Ну… испортил красивую вещь…

-- Эта вещь была проклята. Этот кинжал использовался для ритуальных убийств несколькими поколениями (как минимум) одного зловещего культа. На нем лежало защитное заклятие, и он хранил силу культа. Как видите, одно прикосновение Вашей печати сняло заклятие, и он перестал существовать. Так что поздравляю, молодой человек! Похоже, Вы стали обладателем подлинной Малой Печати Властелина. Или Кольца Вызова, как его иногда называют. Впрочем, давайте проверим еще одну легенду. Ваш меч при Вас?

-- Нет, я оставил его при входе. Только кинжал. Подойдет?

-- Да, все равно. Попробуйте поставить печать на свой кинжал!

Я достал мизерикордию. Непонятно как, но знак на лезвии отпечатался. А вот с самим кинжалом ничего не произошло – он не стал больше, или ярче, не засветился в темноте, но и не покрылся ржавчиной.

-- И что это значит?

-- Легенда гласит, что Печать, поставленная на оружие, дает ему дополнительную силу в борьбе с магией вообще и с нечистью в частности. Теперь Ваш кинжал, если верить легенде, будет с легкостью пробивать защиту магов. А также уничтожать вампиров, оборотней, чупакабр и прочую нечисть.

-- Так что, нанести этот знак на все свое оружие?

-- А вот этого делать не стоит. Вы ведь сами видели – два подряд знака, стоящих на столе, уменьшили его святость раза в два. А третий вообще сделал ее почти не видимой.

-- А если два отпечатка соскоблить? Это же просто воск? Тогда можно будет… подождите, Вы сказали – святость? Но это же печать Темного Властелина, какая же может быть святость? Он же был врагом?

-- Кто это Вам сказал? Легенды? Легенды противоречат друг другу. Вот в этой книге – священник кивнул на толстенный том – собраны основные легенды, сказания и анекдоты о том, кого в народе называют «Темным Властелином». Жутковатая, конечно, получается личность. Но достоверных сведений там искать не стоит. А в одном мы только что убедились: правы были те ученые мужи, которые считали Властелина воином Церкви, а не ее противником. Поэтому его печать и борется с Черной Магией, и сообщает оружию и предметам дополнительную силу. Считается, что договора, скрепленные этой печатью, приобретали особую силу. Так что будьте осторожнее, прикладывая эту печать к документам. Теперь о «соскоблить». Я, разумеется, попытаюсь соскоблить две печати со стола, но боюсь, что это не поможет. Даже убрав видимый след, мы не сможем убрать действие печати. А они, как это ни странно, уменьшают действие друг друга. Так что сумма не всегда больше своих слагаемых.

-- То есть мне можно будет оставить печать себе? – вдруг сообразил я. – В ней нет ничего, что может повредить Святой Церкви?

-- В руках дурака и священная реликвия может повредить, -- проворчал Инквизитор. – Но Вы, похоже, покорный слуга церкви, и можете оставить кольцо себе. Хотя, скажу Вам честно, жаль отдавать такой прекрасный камень. Однако отнять его силой или обманом нельзя. Не то, что не получится, но не принесет счастья. Судя по Вашей реакции, что-то подобное Вы и подозревали? Ладно, можете не рассказывать. Но все же позвольте мне еще раз рассмотреть его? Редко увидишь камень такой чистоты.

-- Пожалуйста, -- передал я инквизитору кольцо. – А почему его называют Кольцом Вызова?

-- Это одна из недавних легенд, -- рассеянно пробормотал отец Торренте, любуясь камнем на просвет. – Могу рассказать, если интересно.

-- Был бы очень признателен!

-- Ну что ж… Но сначала немного о самом Властелине. Кто он такой и откуда – неизвестно. Существует предание, что он с небольшой свитой появился в наших местах внезапно и очень давно…

-- Со свитой? Мне рассказывали, что он был один!

-- Есть разные варианты рассказов. Но серьезные исследователи не верят, что могучий воин пришел откуда-то один. Да и кое-какие детали говорят, что при нем были его соратники. В общем, он появился в этих краях и отправился к весьма известному мудрецу, настоятелю монастыря. Что там у них вышло – неизвестно. Большинство считает это битвой. Но я склоняюсь к мысли, что Властелин был Воином Церкви, чуть ли не Палладином. Кто-то говорит о нелепой случайности, кто-то о нападении могущественных врагов… Возможно, что-то другое. В общем, монастырь и вся окружающая местность исчезли. С громом и шумом. Рассказывают, что земля тряслась на много десятков, если не сотен, миль вокруг. И с тех пор Властелин исчез. Вроде бы. Но зато его поклонники утверждают (и повторяют это под пыткой), что он существует в виде призрака. И его можно вызвать, чтобы поговорить. Призрак при этом очень опасен. Встреча с ним один на один непременно сводит человека с ума, причем за один день человек стареет и умирает от истощения. А в местности, где это призрак задерживается надолго, начинаются бунты, восстания и целые войны восставшей черни. Но если его вызвать, то он, говорят, может дать очень ценные и мудрые советы. Так как способен прозревать будущее и прошлое. Правда, иногда он сообщает свои советы настолько запутанно, что смысл их становится ясен только после провала попыток неправильной интерпретации.

-- И, кстати, перстень был, как рассказывают, передан одному из адептов культа уже именно Призраком. Он, как считается, сильно облегчает вызов и помогает точнее понять указания Призрака. Но иногда случаются и неприятности.

-- В смысле? При вызове?

-- Призрака вызывали в последний раз около ста лет назад. Может, чуть меньше. Король Феррионго. Король собрал огромную армию, и собирался завоевать чуть ли не весь мир. И вызвал призрака. О чем они там говорили – осталось неизвестным, но в результате какого-то катаклизма погиб не только король. Был уничтожен замок, в котором проходил ритуал. Вместе с холмом, на котором стоял замок. А потом вся долина, на которой стоял холм, опустилась под воду. А вокруг огромного озера все еще расстилается каменистая пустыня. Так что больше вызывать Призрак не пытались.

-- Так что Вы уж поосторожнее с этим перстнем, -- вздохнул Великий Инквизитор. – С удовольствием бы сам попытался разобраться с этим перстеньком, но увы. И так дел по горло. И не пытайтесь вызвать Призрак. Пусть он побродит где-нибудь подальше от наших мест.

И кстати, это же алмаз! Постарайтесь не снимать его в бою. Считается, что он защищает от ран, если носить его на левой руке. И носите в тавернах – считается, что он защищает о яда. И не снимайте в походе – он помогает сохранять до глубокой старости светлый ум и хорошее расположение духа. И снимает усталость. Еще любой алмаз борется с колдовством, направленным против хозяина. Но это Вы и сами видели.

-- А еще?

-- Ну… еще, говорят, он помогает при родах, и считается оберегом материнства, но Вам это, кажется, не очень нужно…

---------

-- Ну что, ужен на меня заказали? – жизнерадостно спросил я опешившего сэра Рихтера, входя в таверну. – А то я даже проголодался, пока болтал с отцом Торренте. А на одном кагоре долго не протянешь.

Фу-х, какие у нас планы на завтра? – умиротворенно поинтересовался я у сэра Рихтера, развалившись на лавке после ужина.

Все-таки жизнь – прекрасная штука. Особенно после сытного ужина, хорошего вина и в хорошей компании. Таверна была почти пуста. Только под дальней стеной сидела молчаливая компания монахов в капюшонах. Они тихо между собой переговаривались, время от времени бросая на нас взгляды. Впрочем, мне сейчас не до монахов. Нужно готовится к турниру. Наскоро пересказав сэру Рихтеру результаты разговора с инквизитором (да, ничего особенного, просто старинный камень, когда-то давно именно так их обрабатывали. Даже не попытался поторговаться и выкупить), уточнил более существенные детали: О турнире.

Как мы и предполагали, турнир будет очень представительным. Собирается выступать даже принц Олеанд, поэтому взнос за участие достаточно большой. Как и призовое вознаграждение. И у каждого участника будут требовать рекомендации, так что знакомство с герцогом Вивьенским очень даже не помешает. Обсудив планы на завтра, в самом благодушном настроении я поднялся в свою комнату. И, как всегда, в планах упустил самое главное – до завтра еще нужно будет дожить.

В коридоре второго этажа, перед самой дверью в мою комнату, стоял еще один монах. Судя по рясе из дорогого материала, драгоценным кольцам на пальцах и какой-то ауре властности, исходящей от него, это был далеко не рядовой инок. В руке он сжимал посох. Я сразу обратил внимание на завитушки, которыми было украшено навершие. Что-то мне эти две сплетенные змеи напоминали… Впрочем, возможно, монаха послал Инквизитор. И это какой-то из его секретарей. Если бы не абсурдность ситуации, я подумал бы, что он меня поджидает. Невольно оглянувшись, я чуть не рассмеялся. Так и есть, за моей спиной бесшумно выросли еще две закапюшоненные фигуры. Даже странно, что я не услышал, как они поднялись за мной следом.

- Прошу прощения, благородный рыцарь, -- обратился ко мне поджидавший монах. – Мне необходимо поговорить с Вами.

-- А до утра это подождать не может? – снисходительно бросил я. – Впрочем, если это действительно срочно… Вы ведь по поводу вот этого?

И я поднял на уровень лица сжатую в кулак руку с кольцом. При этом внутри алмаза как-то странно блестнул красный лучик, отразившись зловещим блеском в глазах священника.

-- Да, Вы удивительно догадливы, -- кивнул тот, на сводя взгляда с кольца. – Не могли бы Вы дать его мне на некоторое время?

-- Не мог бы, -- нагло ответил я. – Великий Инквизитор отец Торренте не советовал мне снимать его с пальца без крайней необходимости. И, кстати, Вы не представились, святой отец!

-- Так Вы уже побывали в гостях у нашего Торенте? – удивленно переспросил священник. – Вы удивительно быстро все успеваете. Да, простите, что не представился. Я – епископ города Вольтерра. И мне действительно крайне необходим этот перстень. Причем срочно. Я предпочел бы, чтобы Вы отдали его мне добровольно. Иначе…

-- Что-о-о?! – сказать, что я был ошарашен, это ничего не сказать. Давненько мне не пытались угрожать! Да еще и так прямолинейно. – Святой отец, только уважение к Вашему сану удерживает меня от желания дать вам в лоб и закончить на этом все разговоры. Убирайтесь, и сделайте так, чтоб мы больше никогда не встречались!

И я попытался пройти к своей двери, отпихнув монаха плечом. Вот только тот почему-то не сдвинулся ни на дюйм, а мне показалось, что я налетел плечом на каменную колонну.

-- Я повторяю последний раз, заносчивый рыцарь, -- прошипел епископ, вперив в меня взгляд отливающих краснотой глаз. – Вы… добровольно… хотите… передать… мне.. этот…

Слова капали медленно и тягуче, эхом отдаваясь внутри черепа. Казалось, что я в турнирном шлеме, и каждое слово – это тяжелый удар боевого молота по шлему. Зрачки епископа расширились, заполнив всю радужную оболочку. И были они не черными, а красными, как будто изнутри их освещало неистовое адское пламя. Правая рука сама собой поднялась. Растопырив пальцы, я увидел, что левая рука тянется, чтобы снять перстень. Казалось, что снять с пальца ненужный мне перстень и вложить его в протянутую руку епископа какой-то там Вольтерры – это именно то, чего я хотел все это время… Я коснулся пальцами левой руки камня… и увидел, как зловещая улыбка, больше похожая на оскал, исказила лицо епископа. Сзади с двух сторон надо мной нависали здоровенные монахи. Только от их тел исходило почему-то не тепло, а холод. И запах… я понимаю, что монахам запрещено мыться, но чтобы настолько провонять какой-то тухлятиной – это уже чересчур. И этим трем уродам добровольно отдать такое красивое колечко?

Мои пальцы сами сложилась в характерную фигуру, которой проститутки обычно привлекают клиентов. То есть в кулак, где большой палец просунут между указательным и безымянным.

-- А вот это видел? – поинтересовался я, без всякой почтительности сунув под нос «епископу» (что-то мне все меньше верилось, что это настоящий священник) эту фигуру.

И тут же, не давая никому опомниться, саданул правому монаху локтем в солнечное сплетение, а левому, не оборачиваясь, вмазал в нос кулаком. Обоих снесло куда-то вдаль по коридору. А опешившего священника, втиснувшись между ним и стенкой, просто вежливо отжал в сторону. И вошел в комнату, захлопнув за собой дверь.

Точнее, попытавшись захлопнуть. Потому, что дверь снова распахнулась, хряпнувшись о косяк. И на пороге возник все тот же «епископ».

-- Куда? – яростно заорал он. – Мы еще не закончили разговор! Последний раз предлагаю отдать мне кольцо добровольно! Иначе даже смерть не сможет облегчить твои мучения!

-- А ну, брысь отсюда! – рявкнул я. – Иначе прислуге до утра придется отмывать от стен кровь и сопли как твои, так и твоих прихвостней!

И я, угрожающе наклонившись, шагнул ему навстречу.

«Епископ» смотрелся страшно. Капюшон слетел с его головы, пасть была оскалена, и казалось, что даже зубы у него увеличились в размерах и уже не помещались внутри. Как у кабана. Посох, увенчанный двумя змеиными головами, он держал нацеленным в меня. Но ужаснее всего были его глаза. Теперь они уже не сверкали, и не отсвечивали, а как будто горели изнутри зловещим красным светом. А в дверях стояли двое его подчиненных.

Мельком оглянувшись на них и зашипев, как змея, которой наступили на хвост, «епископ» вдруг выбросил вперед руку с посохом. Я уже оценил силу рук монаха, но не ожидал, что меня не просто отбросил к стене, но и прижмет к перегородке, как «менкетчером». А змеиные головы. Похоже, впились в стену, пригвоздив меня намертво. Горло сдавило жестким захватом, мне уже не доставало воздуха. Я попытался достать монаха ногой, но ее длины явно не доставало. Попробовал выбить у него из рук оружие – тщетно.

Где вы там? – заорал епископ, оглядываясь на монахов. – Взять его!

«Монахи» все так же топтались на пороге комнаты. И самое странное, казалось, что они пытались, но не могли переступить этот порог. Воспользовавшись секундным замешательством противника, я сделал последнее, что пришло в голову. Уперся локтями в стену и горлом нажал на посох. Боль резанула ужасная, но острия оторвались от стены, и я с кувырком бросился в сторону. Когда я поднялся на ноги, «епископ вновь попытался атаковать меня, но стреляного воробья на один прием дважды не поймаешь. Перехватив посох, я рывком вырвал его из рук «епископа». Сейчас я уже совершенно не верил, что та тварь, что стоит передо мной, относится к слугам церкви. Скорее уж, она из ряда ее противников. Перехватив посох поудобнее, я уже занес руку для удара, как вдруг за моей спиной раздался оглушительный треск. Похоже, что-то влетело в оконную раму. Не успел я оглянуться, как в голове вспыхнул ослепительный свет, комната закружилась и пол, поднявшись, больно ударил мне по лицу.

-- Наконец-то, -- успел я услышать ворчливый голос «епископа». -- Где ты шлялась? Опять, небось…

И сознание провалилось в глубокую, черную яму.

Пробуждение было мерзким. Во-первых, ужасно болела голова. Во-вторых, больно было глотать - саданило раненое горло. В третьих, было холодно и неудобно. Еще бы, попробуйте сами повисеть, голым, прикованным за руки, возле какой-то сырой стены!

Насколько я смог понять, проморгавшись и привыкнув к неверному свету факелов, нахожусь я в каком-то большом сыром зале. Посреди зала стояло что-то вроде каменного стола. С установленным возле него каким-то приспособлением, вроде винного пресса. А рядом с ним располагались какие-то массивные с виду, как будто каменные, тумбы. На каждой тумбе стояло по три свечи, освещавшие по красной подушечке. А вот на подушках… я аж заскрипел зубами от злости. Похоже, эти гады не просто дали мне по голове, но и ограбили комнату. Потому что на одной подушке лежал мой перстенек, на другой – какая-то книга. А вот на третьей… неужели, это она? На подушке лежал скрученный обруч из черного металла. Да и книга была какая-то очень уж знакомая.

А вокруг стола белой краской был обведен круг. В который была вписана звезда. Насколько я мог видеть – пятиугольная. В углах звезды стояли толстые свечи. Пока незажженные. Скорее всего, что-то колдовское. Похоже, мне предстоит быть свидетелем какого-то колдовского ритуала. Только вот непонятно, в качестве кого? Не похоже, что мне отведут почетную роль простого зрителя.

Наконец, где-то сбоку послышались шаги. И в зал вошли двое. Тот самый «епископ», а с ним дама. Даже, я бы сказал, Леди. В длинном платье, с широкой юбкой и глубоким декольте. На очаровательном личике блуждала милая улыбка. А высокая прическа была затейливо переплетена лентами.

-- О, наш герой уже очухался! – радостно сообщила она «епископу», остановившись передо мной и с любопытством меня рассматривая. – Хорош! Марк, оставишь его мне? После того, как закончишь?

-- Перебьешься, -- угрюмо буркнул тот, кого она назвала «Марк». – во-первых, после того, как все завончится, от него не так уж много останется. Во-вторых, я бы и сам с ним с удовольствием развлекся, но… Здоровый, гад. Если бы ты не подоспела вовремя, даже не знаю, удалось бы такого быка завалить. Ты видела Книгу, которую я нашел в его мешке? Мои олухи даже порог его комнаты не могли из-за нее переступить! Похоже, это та самая. И вообще, называй меня «Ваше Преосвященство». Привыкай, а то ляпнешь сдуру во дворце, «Госпожа Герцогиня».

-- А тебе не кажется странным, что две Реликвии из трех оказались именно в его руках? – задумчиво проговорила герцогиня, задумчиво вперив вменяя взгляд своих лучистых глаз. – И как ты вообще о нем узнал?

-- Когда мне донесли, что какой-то рыцарь неделю назад сверкал во время турнира камнем, похожим на «Кольцо Вызова», я тут же бросил всех агентов на близлежащие турнирные поля. И сломя голову бросился по сигналу. А когда убедился, что это именно наше кольцо, попытался отобрать его мирным путем. Он оказался крепким орешком. Сама наешь, некоторые из этих людей могут сопротивляться даже Джейн. А когда мы его свалили…

-- Когда я его свалила, братишка!-- усмехнулась «герцогиня».

-- Когда мы его свалили, я решил посмотреть, что не давало моим зомби войти в комнату. И вот, сама видишь, получилось очень удачно! А что в одном месте – так сейчас все три вместе! Волшебные вещи любят собираться вместе. Такое уж у них свойство. Но где ходит Аро? Пора уже начинать ритуал!

-- Не Аро, а «Его Светлость Герцог Вольтури», - с усмешкой поправила его «герцогиня». Привыкайте, «Ваше Преосвященство». А то ляпнете сдуру во дворце!

Тут они оба повернули головы в одну сторону. А через минуту и я услышал шаги. И в зал вошел огромный рыцарь в бархатном плаще поверх сверкающих доспехов.

-- Ваше Преосвященство… Герцогиня… -- поклонился он присутствующим.

«Герцогиня» и «епископ» Марк сдержанно поклонились ему. Все были совершенно серьезны, только на лице «герцогини» блуждала хитрая улыбка. Слегка повернувшись ко мне, она хитренько подмигнула. Как будто все играют в очень веселую игру.

-- Марк, Джейн в бешенстве, -- повернулся «Герцог» к «епископу». – Ты уверен, что этот ритуал нужно провести немедленно? Мне плевать на твое увлечение некромантией, но ты помнишь, что случилось в прошлый вызов этого Призрака? Может, отложим хотя бы до окончания турнира? Да и Джейн утверждает, что появление этого Призрака путает ясную картину будущего. Он слишком силен, и Мировые Линии искривляются при одном упоминании о нем. Лучше сосредоточиться на старом плане захвата власти. Принц выйдет завтра на турнир. Другого способа убить его без подозрений и на глазах у сотен свидетелей не будет. А вот когда королевская корона сама свалится ко мне в руки, тогда развлекайся, сколько хочешь!

-- Аро, к турниру все будет закончено. И тогда в нашем распоряжении будет столько Силы, что тебе будет жать корона мелкого королевства.

-- Ну да, а тебе захочется примерить Тиару Папы! – захохотал «Герцог» Аро.

-- Если мои сведения не врут, то возможно и это, -- спокойно согласился «епископ» Марк. – Позволь напомнить, что это твоя идея – выходить из тысячелетней тени и вывести наш Клан в ранг официальной власти. Мы поддержали тебя в этой странной идее, хотя многие были против. Мы слишком привыкли прятаться за последние сотни лет. Но для этого нужно не только золото и наши способности. Не помешает и Сила, скрытая в этом Призраке. И я считаю неправильным игнорировать столь явные Знаки. В наши руки попали сразу три Реликвии, и, кроме того…

Тут он наклонился к лавке, стоящей у противоположной стены и что-то поднял. Боже мой, да это же моя мизерикордия! А в левой руке у него оказался небольшой золотой бокал, красиво украшенный рубинами по ободку. А потом этот гад повернулся ко мне, и ткнул меня моим же кинжалом куда-то под ребра. Я дернулся, но «епископ» уже подставил под струйку крови бокал. А через некоторое время ткнул в ранку пальцем. Я почувствовал жжение, но кровь, похоже, остановилась. А «епископ» протянул бокал «герцогу». Я с ужасом увидел, как «герцог» Аро спокойно поднял бокал, посмотрел на свет, понюхал и пригубил, как дорогое вино. Затем с видом знатока покатал «напиток» во рту, прислушался к ощущениям, и удовлетворенно хмыкнул. А потом с явным удовольствием допил кровь, как будто это было вино.

-- Ты прав, очень интересный букет, -- с одобрением заметил он. – Считаешь, что именно он идеально подойдет?

-- Даже лучше, чем Принцесса Лея, которую я планировал на эту роль изначально, -- кивнул «епископ».

-- Ой, как хорошо! – захлопала в ладоши «герцогиня». – Мне так нравилась принцесса! Она такая милашка! Тогда чур, я забираю принцессу себе!

-- Посмотрим, Афенодора, -- кивнул герцог. – Если все получится, как нам обещает Марк, то сможешь забрать себе всех принцесс Италии. И делать с ними все, что хочешь. Хоть со всеми вместе, хоть с каждой в отдельности. Ладно, нам пора. Марк, чтобы в полдень все было готово. После того, как погибнет принц, действуем по плану.

И, взяв под руку герцогиню, вышел из зала. Епископ проводил их долгим взглядом.

-- Корону, значит, захотел, Аро? Самый сильный в клане, говоришь? Что ж, посмотрим, кто окажется самым сильным после Ритуала! – пробормотал он в пол-голоса. А затем повернулся ко мне и неожиданно подмигнул. – Ну что, дружок, развлечемся? Обещаю, тебе понравится!

-- Кто, во имя Господа нашего, Вы такие и что собираетесь делать? – прохрипел я, превозмогая боль в горле. – Только учтите, я не собираюсь Вам помогать!

-- Кто мы? А не все ли тебе равно? Тебе достаточно знать, что мы – не люди. Точнее, не совсем люди. Но и не нечисть, как Вы себе это представляете. Во всяком случае, не просто не боимся церкви, как нечисть. А даже можем становиться ее служителями, как я. И даже занимать высокие посты. И, если ты слышал наш разговор, даже претендовать на пост Папы Римского. Но это потом и, увы, уже без тебя. А поможешь ты нам обязательно, независимо от твоего желания. Точнее, не ты, а твоя кровь. Вы, люди, слишком мало знаете об этой волшебной субстанции и совершенно не цените ее свойства. Растрачивая попусту в глупых войнах. А наши цели… это тебе знать совершенно ни к чему. Если загробная жизнь существует, ты об этом узнаешь. А если нет – то тебе должно быть все равно, что случится после твоей смерти. Так что…

-- А мне тоже ничего не расскажешь? – прозвучал откуда-то сзади звонкий женский голос. Сначала я подумал, что вернулась герцогиня. Но оказалось, что в зал вошла еще одна красотка. Стройная, румяная, с прелестными выпуклостями в нужных местах, она просто излучала счастье и радость. – Марк, можешь не раскрывать все свои секреты, и даже не рассказывать, как ты собираешься победить Аро и занять его место. Но если я нужна тебе как помощница в этом Ритуале, давай еще раз все обсудим. Заодно удовлетворим любопытство этого мальчика. Ведь если рыцарь будет знать, что его жертва не напрасна, он умрет радостный. И может быть, даже с удовольствием!

-- Ладно, давай еще раз пройдемся по основным пунктам, -- вздохнул Марк. – Сначала приносим жертву, выливаем Эликсир и активируем Реликвии. Это должно призвать дух Властелина. Или Призрак, как его сейчас называют. Затем, при помощи заклинания, заставляем Астральную Часть приземлиться на этот Алтарь. Кровь жертвы и пять капель Эликсира привяжут его к материальной основе Мироздания и заставят материализоваться в этом мире. И он обретет физическое тело. Чтобы Темный Властелин не смог причинать нам неудобств, когда перейдет в наш мир, его нужно будет зафиксировать вот этим устройством. Оно надежно удержит любого силача. Ну, а потом как с обычным человеком. Расспросим о жизни, затем вытащим из него всю Силу. А что останется – в отходы. Вот, в общих чертах, и весь план. Я уже сто раз повторял.

-- Повторял, -- согласилась красотка. – И если бы все было так просто, тебе не понадобилась бы моя помощь. Зачем тебе Назгулы? Да еще и все шестеро? Твои куклы прекрасно со всем справились бы. Да и сил у них не меньше?

-- Мои, как ты выражаешься, «куклы» действительно сильны. Только как выяснилось, они слишком уж явно управляются при помощи магии. А вот эта вещь (тут он кивнул на Книгу) не позволяет им даже войти в помещение, где лежит. А уж тем более, неизвестно, что будет, когда мы ее активируем. И ее сила увеличится в десятки раз. А твои Назгулы – все-таки ближе к людям, чем к нечисти. Я уже проверил – они не чувствительны к ее силе. А силовое воздействие может понадобиться, когда будем усмирять Властелина. Согласно легендам, он был человеком огромной силы. Да и этот не слаб, моих «кукол» раскидал, даже не заметив.

-- Ладно. Назгулы вообще не нечисть, и подчиняются только моим приказам. Но согласно тем же легендам, темный Властелин может оказаться магом. Ты готов к этому?

-- Не слушай ты эти сказки про древних магов, -- поморщился епископ Марк. – А хотя бы и так, что он сможет? Только появившись в этом мире, он еще не успеет набрать магической мощи. А вот Сила – это да. Но я что-то не встречал еще мага, который способен целенаправленно пользоваться чистой Силой. Тем более, что Силу я у него заберу сразу же.

-- Хорошо, Силу его ты заберешь. А если ее окажется слишком много? Ведь ты помнишь, что произошло в прошлый раз? Маг короля Феррионго ведь именно тебе предлагал поучаствовать в Вызове. Ты тогда отказался, и даже предостерегал его. И помнишь, чем все закончилось?

-- Потому, что тот маг был просто дурак. Обыкновенный рядовой некромант. Я пытался ему объяснить, но он даже не понимал, с чем придется столкнуться. Но не этот счет не волнуйся. Видишь, тот ряд бочонков под стеной? Знаешь, что в них?

-- Конечно, знаю, -- фыркнула красотка. – Вино. Только не знаю, зачем. Ты решил сесть на диету, и заменить кровь вином?

-- Открою тебе секрет. Просто крепкое вино – лучший способ запасать Силу на долгое время. Вот я и перелью часть его Силы в эти бочки, если ее действительно окажется слишком много. Больше вопросов нет? А то скоро полночь, лучшее время для Ритуала.

Красотка остановилась напротив, и вперила в меня взгляд, как незадолго до этого гурцогиня.

-- А ты знаешь, что парнишка мог бы стать одним из нас? Причем достаточно сильным. В нем чувствуется какой-то непонятный талант, только он еще не разбужен. Не жалко терять такой материал?

-- Физически – мог бы. Но не станет. Джейн уже смотрела, у него какие-то не такие линии жизни. Он не сможет быть с нами. В любом случае, пора начинать. Зови своих красавцев!

-- Ты прав. Давай, развлечемся. В конце концов, чем еще заняться на досуге бессмертным? Не на турнирах же сражаться!

И она хлопнула в ладоши.

Тут же загрохотали тяжелые шаги, и в зал вошли с разных сторон шестеро закованных в латы рыцарей. Обычных, на первый взгляд, рыцарей. В полных доспехах, при мечах и щитах. Со шлемами на головах. И если бы не полумрак подземелья, то и незаметно бы было, что шлемы освещаются сполохами темно-багрового пламени. Как будто вместо глаз у рыцарей вставлены багровые угольки, которые время от времени вспыхивают под слоем золы.

-- Возьмите его, и отнесите на алтарь! – приказала красотка, имени которой я так и не узнал.

Все шестеро рыцарей слажено двинулись ко мне. Я напрягся. Кажется, это мой последний шанс вырваться. Вот сейчас они начнут меня расковывать. Начнут, скорее всего, с ног. Значит, нужно собраться и…

20

Но шанс оказался призрачным. Четыре руки в железных перчатках ухватили меня за руки не хуже, чем кузнечные тиски. А затем – я не поверил – один из рыцарей свободно, не напрягаясь, разорвал руками толстые железные кольца, которые я считал нерушимыми. Затем точно так же, присев на корточки, двое богатырей разорвали кандалы на моих ногах и, взяв меня за руки и ноги, легко отнесли к алтарю. Теперь я увидел, что это был большой, больше моего роста в диаметре, круглый каменный стол. В котором была выбита в виде желобков схематическая фигура человека и пятиконечная звезда. Причем лучи звезды были намного глубже. Между тем колдун-епископ подошел к странному приспособлению на краю стола (которое я поначалу принял для пресс для вина) и повернул рычаг. Оказалось, что передо мной что-то вроде системы захватов, которые должны будут, по-видимому, удерживать руки, ноги и шею лежащего на столе человека. Красотка же, сняв со стены факел, обошла по кругу наружную звезду и зажгла все пять толстых свечей. Я думал, что меня сейчас уложат на стол, но рыцари-Назгулы крепко держали меня в руках, слегка приподняв над столом. Я попытался для порядка пару раз дернуться, но это совершенно ничего не изменило. Силы были явно не равны.

Тем временем колдун взял в правую руку посох, а в левую бубен (как-то не вовремя вспомнилось, что почти такой же посох я видел когда-то давно, на пожарище, оставшемся от дома незадачливого торговца) и принялся нараспев читать какую-то абракадабру на непонятном языке. При этом он зачем-то подпрыгивал и ритмично бил в бубен. Но я невольно отвлекся от его камланий, когда увидел, что делает красотка. Она сбросила платок, и распустила волосы. Крайне неприлично, но, согласитесь, возбуждает. Женщина с распущенными волосами – это красиво. А затем она распустила шнуровку платья и сбросила его совсем! Отшвырнув ногой к стене. А затем повелительным жестом подозвала к себе двоих из оставшихся рыцарей. Тех, что не держали меня за руки и ноги. Железные рыцари остановились в шаге друг от друга, а красотка, используя из то как опору, то как подставки, начала дикий в своей непристойности танец. То выгибаясь самым невероятным образом, то взбираясь на них, то прижимаясь всем телом… и все это под пение и все ускоряющийся ритм бубна, который задавал колдун. Честно говоря, такой гибкости и страсти я не видел в женщинах с момента своего знакомства с леди Вермилией. Засмотревшись, я даже забыл, для его здесь нахожусь. И что меня ожидает.

Пришел в себя, только когда леди остановила свой танец, и, покачивая бедрами, подошла ко мне. Оказалось, свечи на тумбах уже давно не горят – они оплавленными комочками стекли на пол. Над каждой из Реликвий, как называл их колдун, сияет световой ореол. Причем над Кольцом – красный, над Книгой – голубой, а над Короной (теперь это действительно была Корона – она распрямилась, на ней появились зубчики и дуги) неприятный фиолетовый. И от каждой из Реликвий в центр стола тянулся сноп света. В центре они соединялись в шипящий, подрагивающий шар. Который с каждой секундой все больше раскалялся.

Пристально глядя мне в глаза, леди протянула руку назад. Колдун вложил в нее мой кинжал. Хороший кинжал, прекрасно наточенный. Из великолепной стали. С оттиском Печати Властелина на клинке, который помогает бороться с нечистью, вампирами и чупакабрами.

-- Эликсир готов? – бросила леди через плечо колдуну.

-- Да, -- глухо ответил тот, капая на стол из сверкающего флакона.

Леди игриво провела по клинку язычком. Затем потеребила острием сосок. А потом перевела взгляд на низ моего живота и улыбнулась.

-- Я вижу, тебе понравился мой танец, -- чуть хриплым голосом произнесла она. Жаль, что у нас так мало времени. Я бы с удовольствием станцевала для тебя еще. На всякий случай знай, что меня звали Гермиона. Вдруг встретимся на том свете?

И она вонзила кинжал мне под левую грудь. Прямо в сердце.

Если кто-то будет Вам рассказывать, что смерть от удара в сердце мгновенная и безболезненная – не верьте. Боль ужасная. Особенно сильно заныло после того, как эта стерва рывком провернула клинок в ране и выдернула, отскочив в сторону. А из раны под грудью кровь хлынула на алтарь мощной ровной струей. Я дернулся пару раз и затих. Все равно из железных объятий этих стальных болванов не вырваться. Было даже не столько больно, сколько обидно. Вот так живешь, тренируешься, что-то планируешь… а потом бац – и какая-то голая сучка твоим же кинжалом твою жизнь резко обрывает. Убил бы, если бы… Впрочем, что теперь мечтать?

Струя крови стала слабеть, пошла толчками, затем тоненькой прерывистой струйкой…

-- Достаточно, -- услышал я сквозь навалившуюся полу-дрему. – Бросьте его туда, станьте у стенки!

-- Ты забываешь, что Назгулы подчиняются только мне! – донесся другой голос, более звонкий и какой-то насмешливый. Кто же это? Ах да, она назвалась Гермионой… -- Отнесите нашего героя к стене, займите позицию. При необходимости – защищайте свою госпожу!

Меня действительно отнесли назад и не бросили, а аккуратно усадили, оперев о стену. Хотя какая мне теперь разница? Рук и ног я уже не чувствовал. Дыхание остановилось, челюсть отпала, стук сердца стал замедляться пока не сменился слабым трепыханием... А потом я и вовсе перестал его слышать. Колдун отбросил свой бубен, и стоял перед алтарем в странной позе, как будто готовился защищаться от чего-то, что может напасть сверху. Голая стерва чуть тоже присела и всматривалась во что-то наверху. Боль не то, чтобы ушла, просто как-то притупилась. А потом и вовсе как будто отцепилась от меня, и начала удаляться. С каким-то равнодушием я заметил, что смотрю на всю сцену уже не снизу, а как бы сверху. Увидел алтарь, с кроваво-красной звездой и каким-то полупрозрачным устройством рядом. Три ослепительных шара разного цвета на тех местах, где вроде бы стояли каменные тумбы. Колдуна, глядящего со страхом и надеждой мимо меня. Рядом эту «повелительницу Назгулов». Только если колдун был ядовито-зеленого цвета, то от танцовщицы неслись призывные розовые волны. А вот рыцари по краям зала были темно-фиолетовыми. Тело довольно крупного голого мужчины (это что, я так выгляжу?) сидело под стенкой, свесив голову набок и бессмысленно таращась в пространство широко открытыми глазами. Оно было в каких-то пятнах, от желтого до розового. Впрочем, это, кажется, меня уже волновать не должно. Сейчас где-то рядом должен появиться свет, потом труба, по которой меня отправят… или утащат… а там оценят, взвесят, рассудят и…

Только вместо благочестивых размышлений в голову все время лезла какая-то совершенно неуместная ерунда. Даже греховная, если разобраться. Ну какое мне дело за пару минут до встречи с Всевышним (или сначала с архангелом?) до формы грудей этой колдуньи? И до того, как она ловко только что гнулась тут… да и ноги у нее, если честно… подлететь, что ли, поближе, рассмотреть, пока я все равно здесь?

-- А ты уверен, что нужен был именно воин, а не очередная девственница? – вдруг спросила колдунья. – Обычно именно их закалывают, для совершения важных обрядов…

-- Уверен, уверен, -- проворчал «епископ». – Это ж не вояка или король какой-нибудь. Которому крови петуха или барана достаточно. И не обычный монстр или колдун, для которых обычно девственниц подбирают. Властелин Полумира, вроде бы. А то и не одного. Есть упоминания о том, что он запрещал в своем королевстве жертвовать девственниц. А хтонической энергии в твоем танце столько, что и полсотни девственниц не хватит. А вот воин был знатный, для него кровь хорошего бойца – самое то... Тихо! Кажется, началось!

Но я и без него увидел, как над самым алтарем воздух вдруг как-то потемнел, и как будто сгустился. Как будто закипела кастрюля. Внутри этого «пара» начало угадываться какое-то движение. Как будто смотришь на двор через затянутое пленкой окно. Ну вот, сейчас мне удастся увидеть знаменитого Темного Властелина. Или все-таки успею рассмотреть ее сиськи?

То ли колдун смотрел невнимательно, то ли у меня зрение в этом состоянии все-таки оказалось острее, но только я заметил, как от «облака» над алтарем вдруг отделилась часть и скользнула к стенке, впитавшись в мое неподвижное тело. Эй, ребята, мы так не договаривались! Вы там своих Влестелинов вызывайте и делайте с ними что хотите, но это МОЕ тело! Убить вы его можете, а вот использовать для своих нужд дальше – это уж я вам позволять не собираюсь! Хоть вы там все Трижды Темные Властители Полумира!

Я с натугой опустился вниз к своему трупу (вниз оказалось значительно сложнее, чем вверх. Интересно, это что-то значит?)Проникнуть обратно в тело оказалось еще сложнее, чем опустится. Кожа у меня оказалась прочная, и не слишком уступчивая. Да и слиться с собой оказалось делом не таким простым. То есть какое-то время Я был отдельно, а Мое Тело – отдельно. Да еще, как оказалось, этот наглый пришелец в нем уже расположился. Не скажу, что с удобствами – все-таки колото-резаная рана в сердце, да и остыл я уже изрядно. А когда я наконец слался с телом, до даже сначала сильно об этом пожалел. Во-первых, затекло все ужасно. Суставы, наверное, уже и не гнуться. Во-вторых, холодно на полу. В-третьих, боль от раны, казалось, даже усилилась. Или это я уже успел забыть, как это было больно? Все-таки быть чистым бесплотным духом – имеет свои преимущества.

Но хуже всего было то, что пришелец уже расположился у меня в сознании и деловито проводил «ревизию».

-- Так, ну хоть на этот раз мужика подсунули! А то достали уже своими девственницами. Шрамы… пара переломов… отбита одна почка, приросла не на месте... боец, похоже. Крови почти не осталось, ну это ладно… зрение нормальное… Что же, вполне здоровое тело. Еще поживем!

-- Простите, сэр, а Вас не смущает дырка в сердце?

-- Не в сердце, а чуть ниже. Пробита аорта, но это не страшно. Тут даже моими способностями можно обойтись… погоди, ты кто??? Откуда???

-- Вообще-то, это моет тело. И это меня только что ткнули кинжалом, чтобы вызвать, как я понимаю, Вас. Только они ждут вас вон там, на алтаре. И что-то готовят. Боюсь, неприятное.

-- Ты же умер? Так что ты тут делаешь? Я ведь не смог бы войти в тело и овладеть сознанием, если бы ты был еще жив! Давай к себе на небеса, или еще куда там! Теперь это мое тело!

-- А вот черта Вам лысого, сэр Темный Властелин или как Вас там. Идите вон туда, на алтарь. Или куда Вас там вызвали. А тело оставьте мне. Не желаю, чтоб им даже после моей смерти пользовались всякие там Темные Властелины. Или как Вы там себя называете. Валите-ка, сэр, подобру-поздорову!

-- Мальчишка! Ты понимаешь, что если я оставлю это тело, то мы погибнем оба! Ты и так, технически, уже мертв! А я…

-- А Вы, насколько я знаю, мертвы уже лет пятьсот, а то и больше. Так что Вам не привыкать.

-- Черт, ну и угораздило же… классическая ошибка начинающего некроманта – использовать еще теплый труп! Но как я не заметил в твоем теле сознания! Ты что, спал все это время?

-- Вообще-то я вернулся в тело, когда увидел, что Вы пытаетесь его захватить. Мне это не понравилось. И я повторяю: будь Вы хоть Трижды Темным Властелином…

-- Погоди, ты уже третий раз меня так называешь. Что вообще здесь происходит? Что за Темный Властелин? Что нужно этим некромантам? И с каких это пор вампиры начали интересоваться некромантией? И, кстати, кто это наполнил этот подвал таким количеством хтонической энергии? Да и еще такого розового оттенка? Я, помню, для таких целей использовал пол-дюжины самых сисястых баб, да и то результат был не столь…

-- Вампиры? Может быть, это я не подумал… Танцевала вон та красотка, причем одна. А Темным Властелином называют Вас. Они решили Вас вызвать для каких-то своих целей. Правда, как я услышал из разговоров, собираются извлечь из Вас какую-то силу… или даже Силу, а потом опять убить. А меня использовали в качестве жертвы.

-- Понятно… слушай, у нас мало времени. Я совершил ошибку, когда не защитил это тело от возвращения твоего сознания. Теперь мы его сможем покинуть только вместе. Или жить в нем вместе дальше. И на этот раз я обычной смертью не отделаюсь. Тебе, насколько я понимаю, тоже умирать пока не очень хочется. Предлагаю сделку: ты получаешь обратно свое тело, но я тоже буду присутствовать в твоем сознании. Поверь, мои знания и опыт тебе не помешают. Все-таки я прожил довольно долгую жизнь. И даже не одну. А я постараюсь тебе не мешать. Большую часть времени ты даже не будешь замечать моего присутствия. Но решать нужно быстро, пока не начались необратимые изменения. Кстати, ничего, что я на Ты? Я все-таки старше. И ты ко мне можешь так же обращаться.

-- Делить свое сознание с каким-то древним чудищем? Ну уж нет, я не согласен!

-- Во-первых, не древним. Во-вторых, не чудищем. Я, если хочешь знать, официально признан церковью как защитник и чуть ли не святой.

-- Точно? Вы сейчас и соврать можете…

-- Точно, точно. Даже литургию по мне справляли после смерти. Долгая история, потом расскажу. Пришлось защищать служителя церкви от одного древнего бога.

-- А почему Вас называют Темным?

-- Потому, что так называют не меня. А того, кто сейчас появится на алтаре. И это еще более долгая история. И мы должны сейчас ему помочь. Независимо от того, живы мы оба или нет. Потому, что эти вампиры-самоучки сейчас могут сделать самую страшную в своей жизни ошибку. Ну, решайся! Время уходит! Он уже проявляется. Сейчас начнется… Итак, готов?

-- А Вы тогда кто?

-- Личный призрак Его Императорского Величества Логирд фон Темрунг. Можешь называть меня просто Логирд.

-- А я – сэр Хельдемар Аквитанский. Можно просто Хель. Я… принимаю Ваше предложение!

-- Отлично, -- мне показалось, что пришелец облегченно вздохнул. – Подробности потом, сейчас предстоит небольшая работа. Итак, насколько я понимаю, ритуал осуществляют эти двое. Хотя раньше я что-то не слышал, чтоб кто-то из этих тварей занимался магией вообще. Они просто сидели по своим норам и копили силу. Эти мне кажутся довольно молодыми… и не слишком сильными. Максимум – второго уровня. Это старшие в стае?

-- Вроде бы нет. Только они называют это кланом.

-- Да хоть семьей. Все равно это стая. Неужели это старшие? Без вожака, хотя бы первого уровня, стая не выживает… Не видел, кто тут главный? И чего они могут добиваться? Явно же что-то им нужно?

-- Старшего видел. Его называют Герцогом. С ним Герцогиня. Хотят… похоже, хотят захватить власть над всей Италией. А вот этот называет себя Епископом, и хочет стать Папой Римским. Хотя я не понимаю, разве они не должны бояться креста?

-- Только младшие. Первую сотню лет, а то и меньше. Пока не перейдут на соответствующий уровень, они боятся всего. Солнца, чеснока, криков петуха, крестного знамения… да и вообще это не люди, а куклы, управляемые магией. Хотя и огромной силы. Но те, что доживают до инициации, и особенно до Первого Уровня, уже не боятся почти ничего. Летать этот тип умеет?

-- Летать? Епископ? Не знаю. Похоже, нет. А вот насчет Герцогини не уверен. Кажется, она ко мне в окно именно влетела. Погодите, вы сказали сотню лет? Так это что получается, вот этой красотке, которая тут выплясывала сто лет?

-- Ну, сто не сто, а триста-четыреста точно есть. Но у них по-другому работает организм. И действительно не стареет. Так что лет ей именно столько, сколько и на вид. Лет восемнадцать-двадцать. Он что, действительно Епископ? Куда мир катится! Нужно это дело прекращать. На Священном престоле побывали, конечно же, воры, убийцы, разбойники, отравители… но вот вампиры – это уже перебор. Да и не потянет он на этом уровне. Тут нужна сила Патриархов… а мы их с сэром Ричардом проредили в свое время знатно.

-- Что за Патриархи?

-- Родоначальники рода Вампиров. Этим тварям по несколько тысяч лет. И сила у них с каждым годом увеличивается. Одно спасение – им обычно нет дела до нашего мира. Спят себе где-нибудь в подземелье по сотне лет. Потом вылезет, сожрет какой-нибудь город, и обратно в спячку. А в городе или пожар устроит, или чуму, или землетрясение – чтоб следы замести. Ладно, все вопросы потом. Сейчас нужно дождаться материализации сэра Ричарда, и помочь ему подняться с Алтаря. Насколько я понимаю, они где-то добыли вот эти Артефакты… довольно грамотно их активировали… сварили довольно неплохой Эликсир… причем не пожалели, капли три капнули…

-- Пять капель. Я считал.

-- Пять? Ого, значит очень что-то нужно. Или деньги девать некуда. Взяли жертвенную кровь… твою, небось?

-- Мою.

-- Хорошая кровь. Сильная. И баланс хороший. С гемоглобином тоже порядок. И теперь, когда проявление закончится, вот эти шестеро болванов будут его держать, а Епископ что-то пытаться выспрашивать…

-- Эти шестеро получили приказ только охранять свою госпожу. А держать его будет какое-то устройство, что прикреплено к алтарю. И хочет он не спрашивать, а отбирать у Темного Властелина его Силу.

-- Да ты что? Надо же, даже эти твари умнеют! Нет, это нужно прекращать. Хотя если он начнет перекачивать в себя силу… понятно, он мечтает перейти на следующий уровень, обеспечить себя Силой и свергнуть Главу стаи. Глупый план, но может получиться. Вот только с количеством Силы он, пожалуй, просчитался. Лопнет от жадности. Причем в прямом смысле. А что за механизм? Я его не увидел… Не могу пока приспособится к твоему зрению. А в астральном все эти механизмы почти не видны… хм, если он специально на это рассчитывал, то он хитрее, чем я думал.

-- Механизм – вон он. Похоже, нужно повернуть вон тот рычаг, и Властелина (или как он там себя называет) прижмет к Алтарю. А излишек Силы он собирается в буквальном смысле закатать в бочки и потом пользоваться по мере необходимости. Вон под стенкой стоят бочки с вином. Он утверждает, что оно лучше всего хранит Силу.

-- Тогда он на самом деле предусмотрел почти все. Остается только один туз в рукаве. Мы с тобой. Ну и, понятно, невероятная удачливость сэра Ричарда.

-- Что-то похоже, что в последний раз удачливость его подвела.

-- Нет. Ты просто не представляешь, чего нам в тот раз удалось избежать. Так что смерть, да еще такая – это просто рождественский подарок. Ладно, шутки в сторону. Сейчас нам нужно тебя оживить, а сделать это изнутри не так-то просто.

-- Что значить, оживить?

-- Если ты не обратил внимания за умными разговорами, вынужден напомнить. Ты, в некотором смысле, мертв. Ты моргнул за это время хоть раз? Или шевельнулся?

-- Вроде бы, нет… Так я что, совсем мертв?

Да не то, чтобы совсем… Все-таки «мыслю – значит существую». Сэр Ричард утверждает, что эту максиму придумал один древний мыслитель. Но мыслить – это одно, а дышать и свободно двигаться – это другое. Дырку-то в тебе я зарастил, на это у меня силы хватает. Но вот дышать ты пока не стал, да и сердце не бьется. А времени остается все меньше. Скажу тебе, как старый некромант: если человек был мертв достаточно долго, у него после оживления начинаются всякие неприятности. То голова дергается, то руки не слушаются, то с памятью проблемы… оно тебе надо?

-- Нет, а что делать? Я ж даже пальцем не могу пошевелить?

-- Пока и не нужно. Сейчас придет в себя Ричард, и этой парочке будет не до нас. А болванам, что по бокам, если не отдан приказ обращать на нас внимания – то хоть танцевать у них на головах начинай. Не обратят. Вот тогда нужно будет добраться до бочек и выпить вина…

-- А нужно ли? Перед дракой?

-- Нужно. Из тебя почти всю кровь сцедили? Сцедили. Так что сердце запускать опасно. Может не выдержать. Да и двигаться будешь медленно. А тебе с вампирами сражаться. Да, а после этого нужно будет запустить сердце. И сделать это нужно непременно снаружи.

-- Как это?

-- Нужно, чтобы кто-то или что-то сильно ударило тебя в грудь. Думай, как это сделать. Вот, начинается!

Тем временем на Алтаре что-то происходило. «Пар» сгустился в человеческую фигуру, загустел, приобрел цвет и вот уже на столе появилась фигура крепкого молодого парня, примерно моего возраста, насколько я мог судить. Странно, мне казалось, что Властелин Полумира должен быт как минимум почтенным седобородым старцем. Или свирепым пожилым воином, покрытым шрамами.

-- Э, чо за ботва? – непонятно выразился материализовавшийся призрак. – Это кто тут обнаглел до беспредела, и нарушает мою медитацию? Совсем наглость потеряли? Или вас тут всех научить, как Родину любить? Щас встану, разберусь как следует и надеру задницы кому попало!

И парень начал подниматься на Алтаре. Похоже, Епископ-вампир тоже ожидал увидеть кого-то совершенно другого. На его морде выразилось сильнейшее разочарование. Но, видимо, осторожность взяла верх.

-- Рычаг! – зарычал он. – Быстро прижми его! Сейчас разберемся, кто это к нам попал!

-- Э, а ну убрали отсюда свои железяки! – возмущенно заорал прижимаемый к каменному столу толстенными прутьями здоровяк. Эй ты, клоун в халатике! Я ведь щас встану, а если я встану, ты ляжешь! Как стоишь, морда вампирская, перед Суперимператором Обеих Галлактических! А это что за коза при тебе? Ух ты, какие сиськи! Эй, бикса, бросай этого старпера, и прыгай ко мне! Тут жестковато, но тебе понравится! У меня пятьсот лет нормального секса не было!

-- Пора, -- крикнул сэр Логирд. – Я сейчас буду управлять твоими движениями, а ты старайся держать направление! Сэр Ричард их отвлечет, но нужно торопиться. Сначала – вино, потом – танцы! Начали!

Честно говоря, ощущение было очень странным. Какая-то сила, проходя по моим мышцам, сгибала и разгибала негнущиеся руки и ноги. Движения были неровными, пару раз я даже чуть не свалился, хоть и держался за стену. Как будто не очень умелый кукловод пытался управлять марионеткой. Но я тем не менее поднялся и сделал несколько шагов по направлению к ряду бочонков. Насколько я понимаю, умения вытащить затычку из бочки у сэра Логирда не хватило бы. Зато я обнаружил в себе силы одним ударом выбить дно бочонка. Затем он меня просто согнул пополам и сунул головой в вино. Ну, и как его пить? Никогда не думал, что это такой сложный процесс! Непонятно как, но делать это нужно! С пятой попытки, примерно, мне удалось втянуть в себя немного жидкости. Но пошла она, кажется, в легкие. А затем я догадался просто выпрямиться, взять бочку на вытянутых руках и перелить себе в глотку. Ну и что, что почти половину пролил мимо? Не свое, не жалко.

-- Отлично, -- похвалил Логирд. – Я смотрю, ты быстро учишься. Даже двигаться сам научился. А теперь нужно чем-то ударить тебя в грудь. Давай, быстрее, а то сэру Ричарду уже нужна помощь!

Ричарду, видите ли, помощь нужна! Она и мне бы не помешала! Но я на все тех же негнущихся ногах подошел сзади к одному из «назгулов» и с размаху опустил на его голову опустевший бочонок. Как я и рассчитывал, тот в ответ просто двинул назад стальным кулаком. И удачно попал прямо в грудину.

Все получилось даже лучше, чем я рассчитывал. Епископ с колдуньей дружно повернули головы на грохот, но я уже удачно впечатался в стену практически на том же месте, куда меня отнесли после жертвоприношения. И сидел почти на том же месте. Только в глазах плясали разноцветные круги, жутко болело место удара и отчаянно чесалась зажившая рана от кинжала. И лихорадочно, хоть и с перебоями, колотилось в груди сердце. А вот вдохнуть я смог только секунд через десять, когда обое вампиров снова уставились на виртуозно поносящего их амбала.

Тем временем в кругу перед алтарем происходила какая-то суета. Оттуда доносилось рычание, ругань, грохот, пахло паленым мясом и сверкали вспышки фиолетовых молний.

-- Логирд! Убери девку! – раздался командный голос, больше похожий на рычание.

Я поднялся на подгибающихся ногах. В нос ударили сотни запахов. М как я их раньше не замечал? Мир, даже в тусклом свете факелов и свечей, был расцвечен сотней оттенков. Правда, пропали странные цвета, в которые были до этого окрашены колдун, назгулы и алтарь. Ладно, живым быть тоже неплохо. Хотя ужасно ныло в груди и спине. И выли от непонятной боли мышцы. И крутило суставы. А болел затылок, которым я только то врезался в стену. Ладно, не до того. Сделав несколько глубоких вдохов, я бросился внутрь круга мимо стоящих неподвижно железных фигур.

В кругу было интересно. Колдун воткнул в бок лежащему на алтаре здоровяку свой посох. Вокруг раны кожа почернела и обуглилась, и по нему пробегали волны то красного, то зеленого, то голубого света. И вылетали искрами из второго конца посоха. А затем впивались злыми искрами в грудь колдуна. Сутана в этом месте уже вся была в обугленных дырах, но колдун продолжал держать посох левой рукой, при этом правую поднял вверх и торжествующе хохотал, как ненормальный. Парень же на алтаре (неужели именно так и выглядел таинственный Темный Властелин, которым уже лет пятьсот пугают друг друга темные маги всего мира?), казалось, не обращал особого внимания на колдуна. Все его внимание было сосредоточено на длинном железном рычаге, на котором всем телом висела ведьма. Причем казалось, что Властелин пытается взглядом поднять рычаг, и у него это почти получается!

Быстро оттолкнувшись, я в прыжке ухватил вампиршу поперек талии (как не стремились руки сами по себе ухватиться выше или ниже) и рухнул с ней на пол. От неожиданности она на секунду замерла, глядя на меня огромными испуганными глазами. А потом начала бешено вырываться. Мельком оглянувшись, я увидел, что рычаг под взглядом Властелина действительно пополз вверх! И через пару секунд раздался металлический щелчок, послышался звонкий удар и шлепок босых ног по полу.

-- Ну что, тварь, Силы захотел на шару получить? Лови!

А затем еще один глухой удар, треск и характерный звук рассыпающихся по полу зубов.

Однако мне было не до того, чтобы обернуться и посмотреть по сторонам. Вы пробовали когда-нибудь схватить голыми руками вырывающуюся кошку? Размером с человека? Которую, к тому же, не удалось ухватить за хвост? Вот и я был в таком же положении. Тем более, что сэр Логирд орал в ухо: «Старайся не выпускать ее из круга! И не давай позвать на помощь!» И если с первым я еще как-то справлялся, то заткнуть ей рот не получилось. Услышав истошный вопль «Ко мне, слуги мои!» я на секунду замер. И все-таки оглянулся. Я успел увидеть, как железные болваны по периметру круга дружно сделали шаг вперед, подняв мечи.

-- Стоять! – раздался вдруг грозный рык. Такой действительно мог бы принадлежать потрясателю Вселенной. По границе, ограниченной магическим кругом, вспыхнул свеет, и на секунду нас накрыло полу-позрачной сферой. Могучие рыцари дружно замерли с поднятыми ногами. А обладатель мощной глотки повернулся к Епископу, которого держал за ногу. – Не мешайте нам развлекаться! У нас тут свои танцы!

И, взмахнув вампиром в воздухе, снова смачно приложил его головой о каменный пол.

Но тут моя «подопечная» снова начала бешено вырываться, и мне пришлось вернуться к своим обязанностям «удерживателя».

Увы, я не преуспел. Когда роскошная шевелюра вампирши оказалась на линии магического круга, один из воинов, который показался мне смышленее остальных, ухватил хозяйку за волосы и с силой дернул на себя. Я думал, что просто вырвет клок или оторвет голову, но волосы выдержали. Шея тоже. К нему тут же ринулись еще двое, и они совместными усилиями выдернули хозяйку из круга. Надеюсь, ей было очень больно. Я повернулся к Властелину, который дрался с Епископом… но и тут удача от нас отвернулась. Вампир собрался в комок, забормотал какое-то заклинание… и вдруг превратился в клуб дыма. Этот клуб поднялся к потолку, потом опустился к дальней стене и вновь обрел форму. Только форма эта была не совсем человеческой. Он стал на пару голов выше, живот покрывала блестящая чешуя, и за спиной у него развернулись кожистые крылья, касающиеся потолка.

-- Прикажи своим дуракам стереть круг! – зарычал этот монстр.

Оставшиеся возле круга рыцари дружно зашаркали ногами, стирая линию. Над головой звякнуло, треснуло, и со звоном осыпалось. Защитная сфера распалась.

-- Вот и настал Ваш конец! – прорычал монстр. – Убить их!

-- Помечтай, ящерица! – рявкнул Властелин. – Последний раз предлагаю, сдавайся по-хорошему! Иначе сильно пожалеешь!

Я прижался спиной к Алтарю. Со всех сторон к нам приближались рыцари в доспехах и с обнаженными мечами. У дальней стены скалил огромные зубы (они что у него, снова выросли?) крылатый монстр. И не стоило забывать вампиршу, прячущуюся за спинами своих слуг. И что могут против этого сделать два голых человека безо всякого оружия? Я оглянулся на Властелина. Он угрожающе двигался в сторону монстра.

-- О, нет! Только не это! – в ужасе вскрикнул в моей голове сэр Логирд. – Останови его, немедленно! Лучше смерть, чем такая победа!

-- Кого остановить? – не понял я. – И как?

-- Сэра Ричарда! Не знаю, как, но немедленно!

Я неуверенно сделал пару шагов в сторону Властелина. Которого Логрид упорно именовал просто сэром Ричардом. Происходило что-то непонятное. С моей точки зрения, шансов у нас не было. Но Властелин с явно угрожающим видом надвигался на возвышающегося возле стены монстра. И вообще не обращал внимания на рыцарей и вампиршу. Тот зловеще хохотал, но даже в его хохоте явно слышались нервные нотки. Он тоже был сбит с толку. Что происходит? Блеф? Голый и безоружный человек угрожает целой толпе колдунов и монстров? Но чем?

-- Быстрее! Пока он не взял… Поздно! Нужно отобрать у него эту корону! Она его снова заколдовала! – вопил у меня в голове чужой голос.

-- А ну, не ори! – прикрикнул я на него. Голос утих. Так, нужно быстро думать. Теперь и я увидел, как левая рука Властелина как будто сама собой ухватила совершенно забытую всеми на каменной тумбе черную корону и медленно начала поднимать ее вверх. Вокруг короны вспыхнул неприятный, какой-то грязно-фиолетовый, свет. И начал распространяться по руке, как будто охватывая и расползаясь по руке Властелина. Ухмылка на морде вампира сменилась гримасой ужаса. И сам он как будто сжался, уменьшился в росте и как-то сморщился. И пытался прикрыться лапой, как будто от яркого света. А от короны вдруг повеял легкий ветерок, который как-то очень быстро усилился. И через пару секунд во все стороны от Властелина, который все выше поднимал вверх корону, дул мощнейший ураган. Мне пришлось ухватиться за тумбу, к которой меня отодвинуло. Теперь я висел в воздухе, вцепившись обеими руками в гладкий камень. Оглянувшись, я увидел, что из шести рыцарей, пытавшихся приблизится к нам, на ногах остался только один, присевший чуть ли не к земле. Остальных ужасный ветер отбросил назад и прижал к стене.

-- На колени, тварь! – прогремел под черепом зловещий голос, в котором с трудом уже можно было опознать голос того, кого называли сэром Ричардом. – Склонись перед своим Господином!

Так, вот теперь все стало понятно. Может быть, сэр Ричард и был благочестивым и доблестным рыцарем. Но однажды ему под руки попалась вот эта корона. И он превратился в монстра, по сравнению с которым все эти вампиры и драконы – просто милые и ласковые котята. И что теперь? Не с моими силами сражаться с этой силищей…

А почему нет? Что я, в конце концов, теряю? Если учесть, что меня сегодня уже один раз убили, то бояться особо нечего. Во всяком случае, смерти бояться точно не нужно. А вот попасть под власть вот этого…

Тут мой взгляд зацепился за что-то блестящее у меня же под носом. Перстень с крупным бриллиантом. Со странными способностями. Что там говорил инквизитор? Помогает при родах, защищает от ран, ограждает от влияния… И главное, защищает от магии! Продолжая держаться левой за бок тумбы ( рука тут же начала соскальзывать), я лихорадочно схватил перстень и попытался нацепить его на палец одной рукой… Странно, но мне это удалось. И тут же ветер как будто стих. Точнее, он продолжал выть в ушах, последний из назгулов все так же подползал в нам на полусогнутых, защищаясь от бушующего урагана… но я прочно стоял на ногах, и меня этот ураган совершенно не отталкивал. «Магический ветер»! – догадался я. Кстати, как я сумел увидеть, книга на соседней тумбе точно так же не чувствовала ужасного урагана. Даже странички не шевелились. Ладно, мой выход. Сделав три шага вперед, я ухватил Властелина за левое плечо, которое уже начало покрывать фиолетовое свечение. Рожа у него была… в общем-то человеческая, но искажена так, что ее даже мордой ее назвать было слишком мягко. Глаза горели совершенно безумным огнем. А зубам позавидовал бы и саблезубый мантикор, как их рисуют на фресках. Скажу честно, если бы я подходил к нему спереди, я бы наверное, испугался. Но сейчас было не до того. И коротко размахнувшись, я из всех сил впечатал кулаком в лоб Темного Властелина.

Я не знал, что произойдет. Надеялся, наверное, что смогу свалить его или как-то отвлечь… но такой мощной ослепляющей вспышки, такого грохота и такого жуткого толчка, который отшвырнул меня к стене, я не ожидал. Ударившись скулой о что-то твердое, прикусил язык. Проморгавшись и втянув в себя воздух, я увидел, что валяюсь возле скамейки. На которой лежит мой кинжал! Схватив оружие в руки, я почувствовал себя увереннее. И оглянулся.

Вот этот взрыв действительно был натуральным, а не магическим. Возле алтаря, на краю огромной воронки, тряс головой крепкий парень. Вот теперь в нем не было ничего от Темного Властелина. Просто приходящий в себя после крепкого удара по голове рыцарь. А посреди лба у него наливался цветом огромный синяк. Алтарь треснул, и часть его отвалилась. Две тумбы из трех перевернулись. А на третьей все так же безмятежно лежала Книга.

Последнего и самого упорного из назгулов все-таки отшвырнуло к стене. Но он уже начал подниматься, как и остальные. А вот колдун-епископ лежал, сжавшись в комок, под стеной. И его била крупная дрожь. Сжав в руке мизерикордию, я подошел к нему. И, пинком перевернув на спину, вонзил острие прямо в глаз.

-- Спасибо, Логирд! – донесся сбоку окрепший голос. -- Дьявол, эта железяка снова меня чуть не поймала! Но похоже, на этот раз ты ее сделал!

Я выпрямился и повернулся к Властелину. Или снова сэру Ричарду? Тот удивленно в меня всмотрелся.

-- Привет, -- удивленно сказал он. – Ты кто? А где Логирд?
-- Сэр Хельдемар Аквитанский, -- представился я. – А Вы…?

-- Сэр Ричард. Им… впрочем, титулы модно опустить. Все равно они уже не важны. Просто сэр Ричард. Палладин и рыцарь. Прошу прощения, я принял Вас за своего знакомого.

-- Сэр Логирд со мной, -- добавил я. – И тоже слышит Ваши слова. Это он мне подсказал, что делать.

-- Понятно… -- озадаченно пробормотал сэр Ричард. – А это что за клоуны?

Я посмотрел на клоунов. Они уже очухались от удара и снова окружали нас, поднимая мечи.

-- Их называют Назгулами. Честно говоря, я примерно час назад впервые их увидел. Даже меньше. Но судя по всему, они подчиняются вон той колдунье. И будут пытаться нас убить.

-- Вот это понятно, -- облегченно сказал сэр Ричард. – Хоть разомнусь немного, а то засиделся без дела. Я там меч видел, в углу. Это Ваш? Можно мне воспользоваться?

-- Да, пожалуйста, -- пожал плечами я. Хоть меч отдавать первому встречному и не принято, но я тут вроде как на правах хозяина…

-- Спасибо, -- отозвался сэр Ричард и с положения сидя перекатился в угол. А на то место, где он только что сидел, обрушились удары сразу двух мечей.

Мне тоже пришлось отскочить, хотя и не так изящно. Нас зажимали в угол. Но сэра Ричарда это, похоже, ничуть не беспокоило. Взвесив в руке меч, он сделал пару примерочных махов и шагнул вперед, навстречу наступающим.

21

Честно говоря, до сих пор я считал себя одним из лучших бойцов. А как же, учился у ученика самого Лихтенауэра! Но по сравнению с тем, что вытворял с мечом этот сэр Ричард… Причем создавалось впечатление, что он не столько дерется, сколько развлекается. И старается растянуть это удовольствие. Впрочем, назгулы хоть и уступали ему в скорости и технике, но в силе ударов намного превосходили. Да и удары держали отменно. Свалившись на пол, они снова и снова вскакивали, срывали с себя погнутые и разрубленные части доспехов, и опять вступали в бой. Правда, попасть хоть раз по сэру Ричарду у них пока ни у одного не получалось.

-- Кстати, чем это Вы того вампирюгу зарезали? – поинтересовался совершенно нормальным тоном сэр Ричард, не прекращая бешено махать мечом и уворачиваться. Как будто мы беседовали не во время жаркого боя, а сидя за накрытым столом. – Насколько я помню, обычное железо их так просто не убивает. Да и Силы в нем оставалось еще достаточно…

-- У меня хороший кинжал, -- крикнул я сэру Ричарду, растерянно осматривая клинок с печатью. – Он отмечем Вашей печатью, и смертелен для нечисти, вампиров и чупакабр.

-- Даже для чупакабр? – слегка удивился сэр Ричард. – Это хорошо. А что еще за «моя печать»? Почему не знаю?

-- Мне достался в подарок перстень с печатью. Сказали, что Ваша, -- растерялся я. – Там еще какой-то цветок изображен, с шестью разными лепестками и точкой в центре…

-- Цветок? А, цветок… тогда точно, моя. А где я ее взял? Логирд тоже не знает?

«Ага, как будто Ричард меня во все свои похождения брал, -- проворчал голос в моей голове. – Откуда-то приволок, наверное. А потом где-то оставил. За ним не уследишь…»

-- Нет, он тоже не знает! – крикнул я.

-- Ладно, потом выясним. Там в углу, насколько я помню, еще одна ведьма осталась. Как раз работа для Вашего кинжала. Пойдите, разберитесь, пока мы с ребятами развлекаемся!

Повернувшись к стене, я увидел присевшую под стенкой вампиршу Гермиону. Увидев, что я приближаюсь к ней с не самыми дружелюбными намерениями, она истошно заорала:

-- Капитан, ко мне! Защищайте свою повелительницу!

Ребята ее команды, мгновенно оставив битву, бросились к ней. И выстроили настоящую «живую» стену, прижавшись друг к другу и ощетинившись мечами. Да, с дисциплиной у них в отряде был полный порядок.

-- Нет, ну я так не играю, -- обиженно проворчал сэр Ричард. – Я только разогрелся, как все куда-то смылись. Давай, я сейчас проложу просеку, а ты мочи вампиршу. И закончим на этом, а то я что-то проголодался. Лет пятьсот ничего не ел! И он махнул мечом, метя в голову ближайшего Назгула. Тот подставил свое оружие, парируя удар… но тут выяснилось, что Ричард именно этого и добивался. Ухватив противника за поднятую и чуть выставленную руку, он вдруг поднырнул под него, перехватил за ногу, подставил плечо… Насколько я успел заметить, это был прием вроде «костоломки», или «мельницы». Просто никто, насколько я знаю, никогда так его не использовал. Присед, оборот, короткий полет грузного тела – и сразу три суровых на вид бойца с грохотом, сбивая друг друга, летят на пол. А сэр Ричард уже заносит меч для последнего, решающего удара…

-- Стойте! – резанул по нервам высокий, резкий окрик. – Прекратите сражение! Мы сдаемся!

Подняв вверх правую руку, вампирша шагнула из-за спин защищающих ее рыцарей.
Но тут путь ей преградил поднятым мечом один из назгулов. Похоже, он был у них главным.

-- Я не могу Вам позволить это сделать, -- прогудело из-под шлема. – Рекомендуется вернуться под охрану. Уровень риска выше допустимого.

-- Спасибо, капитан, -- произнесла вампирша. – Но с этого момента я освобождаю Вас от службы. Я снимаю с Вас и Вашего отряда обязательство повиноваться мне лично, а также кому бы то ни было из клана. Вы можете быть свободны. Силой, дарованной мне, я освобождаю Вас от службы. Только в дальнейшем, капитан, старайтесь больше не попадаться в магические ловушки.

-- Спасибо, госпожа, -- прогудело из-под шлема. -- И тем не менее, я бы не рекомендовал Вам…

-- Уводите свой отряд, капитан! – приказала вампирша. – А мы с сэром Ричардом сами решим нашу проблему. Помните: Ваша основная задача – заботится о своих подчиненных. А это – не ваша война. Идите!

Затем она повернулась к нам с сэром Ричардом.

-- Надеюсь, сэр Ричард, Вы не имеете никаких претензий к моим воинам? Они не являются нечистью, с которой Вы боретесь. И до того, как я освободила их, они не имели и своей воли. Они находились в полном моем подчинении. Их сознание как бы не существовало. И обвинять их в чем-то – все равно, что обвинять в убийстве клинок, который Вы сжимаете в руке. Вы не возражаете, если они уйдут?

-- Хм… что-то новенькое… -- пробормотал озадаченно сэр Ричард. – Логирд, а эти Назгулы – точно не нечисть?

«Точно, точно», проворчало у меня в голове. «Это вообще что-то непонятное. В легендах упоминаются непобедимые воины, которых не берет почти никакое оружие, которые не знают страха и жалости, усталости и боли, могут обходится без еды и сна сколь угодно долго. И что все они на одно лицо. Правда, иногда могут отказаться выполнять приказы, которые им не нравятся. И даже взбунтоваться и убить правителя, если он делает что-то не то. И никакими просьбами, угрозами или убеждениями их не остановить. Так что какая-то свобода воли у них есть всегда».

-- Сэр Логрид говорит, что нет, -- перевел я это выступление. – Только пусть снимут шлемы.

-- Ну тогда… пусть отправляются ко всем чертям! – скомандовал сэр Ричард.

Капитан Назгулов пару секунд постоял, как будто колебался. Затем без единого слова снял шлем, положил его на сгиб левой руки, повернулся и двинулся к выходу. Его жест абсолютно синхронно скопировали пятеро остальных. По правде говоря, было достаточно странно видеть шесть совершенно одинаковых физиономий. С тяжелыми квадратными челюстями, неулыбчивым ртом и равнодушным взглядом из-под нависающих надбровных дуг. Только у капитана над бровями были нанесены какие-то то ли рисунки, то ли надписи на неизвестном языке.

Проводив их удивленным взглядом, сэр Ричард снова вперил требовательный взгляд в вампиршу. А эта стерва вместо того, чтобы сжаться в комочек под этим взглядом и вымаливать пощаду, наоборот, выпрямилась и выпятила грудь. Совершенно сбив меня с толку.

-- Ну, и как же, вашу мать, извиняюсь, понимать? – как-то непонятно, хоть и в рифму, спросил сэр Ричард. – Ты зачем гвардию свою отпустила? Чем защищаться будешь?

-- А что, у них были против Вас шансы? – вопросом на вопрос ответила вампирша.

-- Да это не важно, -- пожал плечами сэр Ричард. -- Я мог, например, поскользнуться. Или промахнуться. Или устать. А за это время можно было удрать куда-нибудь… Ваши всегда так делают!

-- И что, часто поскальзывался?

-- Пока ни разу, но все когда-то бывает… Ну, и что с тобой делать?

-- А что Вы всегда делаете с нами? Вы только убивать и можете…

-- Ну вот уж нет, -- как-то даже обиженно пробормотал сэр Ричард. – У меня, если хочешь знать, несколько таких вот даже на службе состояли. Еще с первого моего замка. Как сейчас помню, Анжелиной звали. Да и потом… если меня убить не пытаются, то я, можно сказать, сама доброта и кротость. Да и убивать детей женщин, пусть даже вампирш и колдуний, это моветон, если хочешь знать. Только в порядке самообороны. Да и вообще, что все на меня уставились? Крайнего, понимаешь, нашли! Все, тут вам не здесь, я вам не император какой-нибудь! Я честный бродячий рыцарь! В смысле, странствующий! Хочу – убиваю, хочу… что хочу. И вообще, сэр Хельдемар! Кинжал для убивания вампиров у Вас – вот Вы и действуйте. А я пойду по замку поброжу. Вдруг еще какая-нить нечисть притаилась! Заодно одежду какую-нибудь поищу. А Вы тут сами решайте.

И он развернулся и решительно зашагал к выходу из зала. Только в дверях вдруг оглянулся и как-то нерешительно сообщил:

-- Вы тут того… осторожнее, сэр Хельдемар. У этих вампирш отвратительная привычка: в самый ответственный момент их прямо тянет горло кому-нибудь перегрызть. Так что вы того… предохраняйтесь!

-- А у Вас что, и с вампиршами… было?

-- Ну… не то, чтобы было… так, случалось пару раз. Должен сказать, попадаются очень даже горячие штучки. Но Вы все равно, аккуратнее…

И, резко развернувшись, вышел.

А я повернулся к вампирше. Она с немного нервной улыбкой смотрела на мой кинжал. Повисла неловкая пауза.

Ты… обещала, что станцуешь для меня, -- сказал я немного охрипшим голосом.

Лениво развалясь на остатках Алтаря я наблюдал, как Герми шустро надела не себя платье. Интересно, это она такая гибкая или же так проявляются ее новые способности? Это я о том, что она самостоятельно ухитрилась завязать шнуровку на спине? В одном этот странный сэр Ричард оказался прав: страсти и огня в этой малышке было больше, чем во всех моих предыдущих женщинах, вместе взятых! А еще остроты добавляло чувство опасности. А вдруг и правда загрызет? Да и она, похоже, ожидала от меня удара в сердце… Так что развлечение у нас получилось очень возбуждающим. Впрочем, ладно. С одной стороны, нужно все-таки ее зарезать… но после того, что было… гм… это как-то не благородно. А интересно, этот Властелин, или сэр Ричард, как называет его Логирд, смог бы хладнокровно убить женщину после такого? «Что скажешь, Логирд?»

«А кто только что требовал заткнуться и не лезть под руку с советами?»

«Так то же под руку, не вовремя, и с дурацкими!» - возразил я. - «А тут вопрос практического свойства. Смог бы или нет?»

«Точно не знаю» - мои плечи слегка передернулись, будто я непроизвольно пожал плечами. -- «Насколько я знаю, для него это не было проблемой. Пару раз он таких вот, как раз в такой момент, и убивал. Правда, утверждал, что они пытались на него напасть. Но кто знает наверняка? Все зависит от того, насколько это ему было необходимо. Он не человек, а политик. А это твари похуже вампиров.»

Я взглянул на останки епископа в углу, под стенкой. За это время они почернели, скукожились и почти рассыпались. Даже череп и тот посерел и местами развалился. Как будто пролежал лет тысячу под палящим солнцем. Как там было просто, если разобраться! Он напал, я защищался. Я его заколол и горжусь этим. А если вот сейчас всадить ей в спину кинжал… интересно, что я буду при этом чувствовать? Если смогу убедить себя, что это не человек?

Похоже, Герми что-то почувствовала. Или она может читать мысли? Она выпрямилась и посмотрела на меня с застывшей, слегка напряженной улыбкой.

-- Ну, я… пойду?

-- Да, иди, наверное. А куда ты отправишься?

-- Для начала нужно выбраться из замка. Потом – из города. Если получится, уберусь подальше из королевства. А там что-нибудь придумаю. Так что прощайте, сэр Хельдемар. По-моему, хотя знакомство и началось несколько необычно, наш последний танец удался?

И улыбнувшись, она выпорхнула в проход.

Правда, только для того, чтобы тут же влететь обратно. Причем спиной веред. Не удержавшись на ногах, она свалилась на задницу и проехала пару метров по каменному полу.

-- Не так быстро, красавица, -- произнес появившийся из того же проема сэр Ричард. Теперь на нем была надета чуть коротковатая ему ряса, на ногах обнаружились сапоги с отрезанными носками, а меч, которыой он держал в руке, был весь в крови.

-- Эй, сер Хельдемар, Вы там живы? – крикнул он, повернувшись ко мне.

-- Да, все в порядке. Жив и даже не ранен. Это я сказал… леди, что она может покинуть замок. Она собиралась покинуть не только город, но и королевство.

-- Ну, если Вы так сказали, то пусть идет, -- пожал плечами сэр Ричард. – Хотя, из соображений безопасности… Тут же, как я понял, остались еще и другие члены стаи?

-- Мы называем это кланом, -- надменно поправила его поднимающаяся с пола Герми.

-- Да хоть парт-ячейкой, -- опять ввернул непонятное слово сэр Ричард. – все равно в тайне наше ночное приключение останется до тех пор, пока она не прибежит к вожаку. Впрочем, решать Вам. Так что сейчас, красавица, ответишь на пару вопросов и катись отсюда. Первый: Сколько всего особей в… клане?

-- Герцог Аро, Герцогиня, мы с марком и шестнадцать Младших.

-- В замке я смог найти двенадцать. Все в рясах. Здоровые, голодные и тупые до безобразия. Где могут быть еще четверо?

-- Четверых Аро взял с собой. Они задействованы в его плане. Плана я не знаю.

-- Ладно, поверю. Возраст младших я определил, как вновь обращенных. Не больше года-полутора. Вам лет по триста-четыреста. А в промежутке он что, никого не обращал?

-- Меня обращал не он. Это вообще романтичная история. Я влюбилась в одного… ну кто ж знал, что Роберт – тоже вампир? Он был такой красавчик… Он из другого клана. Мы расстались, я прибилась к клану Вольтури. Их тогда было всего двое – Герцог и Герцогиня. А Марк в самом деле священник. Он попросил инициировать его, чтобы получить дополнительную силу и получить должность епископа.

-- Куда мир катится! – вздохнул сэр Ричард. – Становиться вампиром ради карьеры в церкви! Ладно, как ни странно, ты не врешь. А зачем ему сразу шестнадцать Младших? С этим зверинцем же мороки сколько! Их же кормить нужно, следить за ними, дресировать! Они же хуже животных, силы много, жрать хотят, а соображения вообще никакого!

-- Я не знаю всех подробностей плана, но они зачем-то были нужны Герцогу.

-- Ну ладно, а что это вообще за план? Чего он добивается? С чего это клан, полтысячи лет сидевший в тени, вдруг полез в политику?

-- Он говорил, что пришло наше время. Что после возвышения клана Гогенцоллеров, которые проникли во все правящие дома мира, начал набирать силу клан Рокфеллеров. И даже кто-то из Морганов отправился чуть ли не за море, чтобы возвысится на еще не занятых землях. Поэтому мы должны захватить власть в Италии.

-- И ты не почувствовала брехню? Не верю.

-- Что-то он не договаривал, говорил, что потом узнаем. Мне было в общем-то все равно, а Марк просто бредил Парской тиарой. Так что мы его все равно поддерживали.

-- Твоя роль в Плане?

-- Помочь Марку, затем отправить отряд Назгулов на помощь Герцогу. Он что-то планировал совершить во время турнира. Затем оставаться в этом замке, на случай особых распоряжений.

-- А эти… назгулы у тебя откуда? Они вроде бы не из ваших?

-- По наследству достались. Я до того, как… до инициации немного занималась магией. С личным магом своего отца. Он рассказал мне, что существует такой отряд. А потом удалось его захватить. Они были в услужении одного мага, который когда-то сумел поймать их в магическую ловушку, но не мог заставить выполнять приказы. В общем… трофей.

-- Понятно… -- хмуро протянул сэр Ричард, еще раз окинул Герми подозрительным взглядом и сделал шаг в сторону. – Свободна! И сделай так, чтоб больше мы с тобой не встречались. Я не всегда такой добрый.

Герми, не оглядываясь, снова метнулась в тот же проход. А Сэр Ричард подошел к останкам епископа Марка, потыкал острием меча в кости, зачем-то разрубил на несколько частей череп и прихлопнул черепки ногой. Затем оторвал от рясы епископа кусок и тщательно протер меч.

-- Возьмите, сэр Хельдемар, -- протянул он мне оружие рукоятью вперед. – Очень хороший меч. Я бы тоже с удовольствием себе такой заказал. Там в соседней комнате куча тряпья. Похоже, это ваши вещи. Собирайтесь, и нужно выбираться отсюда. Могут вернуться герцог Аро с супругой. Не стоит встречаться с ними на их территории. Это вам не мелкий попик с несостоявшейся колдуньей.

-- Сэр Ричард, а что Вы думаете обо всем этом? Ну, о заговоре, который придумал этот «герцог»? И что Вы собираетесь делать?

-- Думаю, что во всем этом слишком много непонятного. Логирд может подтвердить – вампиры так себя не ведут. Во всяком случае те, которых я знал раньше. Или это новый вид, или что-то здесь не то. А делать я не собираюсь ничего. Это не моя война, и не мой заговор. Я собираюсь просо убраться отсюда. А кстати, чем Вы занимаетесь, сэр Хельдемар? И как оказались здесь? Тоже решили выступить на турнире?

-- Совершенно верно. Приехал для участия в турнире. Я турнирный боец. Этим и живу. А в замке оказался, потому, что этому Марку приглянулось вот это колечко. Кстати, сэр Ричард, возьмите! Это Ваш перстень! Пусть он вернется к владельцу.

-- Что Вы, что Вы, сэр Хельдемар. По всем законам он Ваш. Вон как хорошо Вы сумели им воспользоваться! А я и правда, не помню, чтобы у меня был такой перстенек.

И он машинально потер лоб. Правда, синяка или шишки на лбу уже не было.

-- Нет, нет, сэр Ричард! Мне говорили, что это Вы передали его кому-то из магов, уже после того как оказались… призраком. Маги называли его «кольцом вызова». А что, часто вызывали?

-- Ага. И требовали обычно всякую хрень. Я сначала терпел, потом огрызался, а иногда..

-- Да, у нас рассказывают о короле Феррионго. Говорят, Вы на него сильно разозлились.

-- Феррионго? А, этот… Да, действительно, редкий был тупица. Я ему и так объяснял, и этак… Нет, вынь да положь ему Силу для Завоевания Мира! Ну, я плюнул, и вынул. А что, красиво получилось?

-- Весьма. Вами с тех пор детей пугают. И маги друг друга. А так да, красиво. Но перстень возьмите. Только в Ваших руках он сможет проявить заложенную в нем силу. А я разве что в лоб кому-нибудь могу им заехать. И то не уверен, что будет много пользы. А вот вреда по неосторожности могу причинить много. Да и цветок этот… Ведь в нем, наверное, скрыт какой-то смысл? Обычно магические знаки составляют из каких-нибудь треугольников, квадратов… а тут цветок…

-- Ладно, давай, -- протянул руку сэр Ричард. – Попробую понять, что это за колечко. Будем считать, что я у тебя его купил.

-- Нет, мне объяснили, что купленный перстень не может полностью проявить себя. Только подаренный. Или отданный добровольно. Так что пусть лучше считается, что у меня он был на хранении, в теперь я его Вам вернул.

-- Но если ты собираешься встретится с нашими забавными зверюшками, тебе нужна будет какая-то защита…

-- Не беспокойтесь, сэр. У меня есть своя, -- скромно ответил я, засовывая за пояс, под рубаху, Книгу. – Я готов, можем идти.

22

------------

Первым из подземелья вышел сэр Ричард. И настолько резко остановился, что я чуть не врезался в его спину.

-- Опаньки, -- непонятно произнес он. А затем добавил, почему-то опять в рифму:

-- «Иду с дружком, они стоят. Они стояли молча в ряд…»

Выглянув из-за его плеча, я понял, о чем это он. Они стояли действительно, в ряд. И действительно, молча. И, по-моему, даже не дышали. Шестеро наших старых знакомых, которых Герми называла Назгулами.

-- Похоже, наша общая знакомая не стала отправляться с докладом, а решила разобраться с нами собственными силами. А здесь ей есть где спрятаться, даже если руководить ж
Этими ребятами нужно с близкого расстояния. Что уже не есть гут. А если она просто отдала команду нас преследовать до конца, то дело плохо. Нужно прорываться. – в пол-голоса бросил через плечо сэр Ричард. -- Значит так, сейчас передаешь мне меч, и с ножиком наперевес пытаешься обнаружить и ликвидировать свою подружку. Логирд, попытайся помочь. Эх, знал же я, что нельзя ее отпускать! Над было там и прибить в коридорчике! Ладно, не все еще потеряно. Еще терять и терять…

Он протянул назад раскрытую ладонь. Я не глядя сунул в нее рукоять меча, ухватившись за кинжал. А тем временем сэр Ричард уже совершенно другим голосом обратился к молчаливым рыцарям:

-- Привет, Ребята! Давно не виделись! Что, решили подышать воздухом, посмотреть на звезды? Прекрасная погодка нынче! Где вы свою даму потеряли?

Тут один из рыцарей, крайний, снял шлем. Это оказался тот, у которого над бровями шел какой-то рисунок, похожий на надпись.

-- Прошу провести личную идентификацию, -- прогудел он монотонным голосом. – Назвать позывной для коммуникации. Обращаюсь к обьекту, который известен под позывными Призрак и Властелин.

Рука сэра Ричарда застыла на рукояти. Я тоже практически ни одного слова не разобрал из этой речи.

-- Можешь называть меня сэр Ричард! Я так понимаю, ты готов вступить в переговоры? Назови себя, определи круг своих полномочий!

-- Позывной Арни. Являясь командиром вверенного мне подразделения, перехожу к выполнению основной задачи. После снятия ограничительных блоков, наложенных магическим воздействием, возвращаюсь к выполнению уставных задач. Проведя системный анализ тактической обстановки, с учетом сил и средств для выполнения операции по возвращению на базу вверенного подразделения, пришел к выводу о невозможности автономного функционирования подразделения без поддержки. Уровень защиты от практикующегося противником магического воздействия оценен мной как Алеф-3, и не является достаточным. Уровень защиты объекта, назвавшегося «Сэр Ричард», с учетом возможностей активного противодействия, оценивается как Омега Плюс. Прошу включить подразделение в состав отряда в качестве основной ударно-штурмовой единицы и обеспечить прикрытие от вышеуказанного воздействия.

Рука сэра Ричарда разжалась. Он поднял ее, и каким-то нерыцарским жестом почесал в затылке.

-- Погоди… Арни, да? Это твое личное заявление, или мнение всего отряда?

-- Как командир отряда, делаю официальное заявление. Мнение рядовых членов отряда при принятии решений не учитывается. Сэр Ричард, каков будет ответ?

-- О чем это они? – недоуменно переспросил я. – Я что-то слова слышу вроде знакомые, но смысла не улавливаю…

-- Похоже, просят принять командование над этим отрядом и готовы принести вассальную присягу. На каких-то своих условиях. Я так понял, они не могут сопротивляться магии, и боятся, что их опять поймает какой-то колдун. Странно, твоя девчонка действительно удрала. И действительно их освободила. Ладно, сейчас попробуем разговорить этого Железного Арни…

-- А ну-ка, расскажи мне о себе и отряде подробнее!

-- Информация закрыта. Только для командования.

-- Так, я не понял! Солдат, ты на службе или кто? Как стоишь, когда с офицером разговариваешь? Распустились тут без дисциплины! А вас быстро отучу безобразия нарушать! А ну быстро доложил по уставу! Год изготовления! Порядковый номер! Звание и предыдущее место службы! Уровень боеготовности вверенного подразделения! Тактико-технические характеристики! В каком полку служили! Смирно мне, морда!

Внезапно рыцарь, назвавший себя Арни, выставил вперед левую ногу, затем резко кивнул головой и стукнул себя левым кулаком в грудь. После чего отвел обе руки назад, слегка согнув до уровня пояса. И выпятил грудь, глядя чуть вверх и влево.

-- Год изготовления восемьсот четырнадцатый с момента воцарения могучего рода Самсонидов! Изготовитель Уральский Станкостроительный Завод имени преподобного Синь-Сунь-Тхера! Модель Терминатор, серия Т-101, заводской номер 17-986-349-онбз-5! Предназначен для выполнения сложных штурмовых операций на планетах классов от Ангел-9 до Неопа-4 включительно, в составе Звездного Флота Божественных Самсонидов! Уровень развития Дельта-8! Кодовый позывной для аудиосвязи с биологическими подразделениями Арни! Сведения о прохождении службы только для непосредственного руководства.

-- Кто находится в подчинении?

-- Неполная двойная звезда в количестве пяти объектов. Модель Терминатор Т-100. Уровень развития Алеф-0.

-- Задача подразделения?

-- Сохранение боеспособности и мобильности в ожидании сигнала сбора. Разрешается автономность и выполнение вспомогательных квестов в пределах, не мешающих выполнению основной задачи!

-- Вооружение и уровень состояния технической части?

-- Информация только для командования!

-- Ладно… Какие приказы может выполнить подразделение, если я приму командование?

-- Любые, не нарушающие цельности группировки и не мешающие выполнению основного задания.

Сэр Ричард, насколько я мог судить, озадаченно задумался. И еще энергичнее начал чесать затылок. Но мне почему-то показалось, что он что-то понял из того набора слов, который издал рыцарь Арни.

-- Сэр Ричард, о чем Вы сейчас с ним говорили?

-- А? Ах, да… понимаешь, очень странная ситуация. Насколько я понял, этим ребятам требуется поддержка только в борьбе против магов. А во всем остальном это такая сила, что я даже представить себе затрудняюсь… И они должны держаться вместе, пока… пока не появится кто-то из их прежнего руководства и они не вернутся туда, откуда появились. А это может произойти в любой момент… или не произойти никогда. Правильно я понял?

-- Да, -- коротко ответил Арни.

-- Ладно, -- махнул рукой сэр Ричард. – Я, сэр Ричард Длинные Руки, перед Богом и людьми, принимаю на себя обязанности по защите и обороне вашего подразделения. Обязуюсь учитывать все ваши потребности и защищать от вражеского воздействия проклятых колдунов. Этого достаточно?

-- Ответ положительный, -- прогудел Арни. – перевожу управление подразделения под руководство биологического объекта, назвавшегося Сэр Ричард. Отдавайте приказы!

-- Приказ первый: называть меня просто сэр Ричард. Приказ второй: доложить боевой опыт, состояние вооружения и техническое состояние подразделения.

-- Боевой опыт имеется только у командира отряда, позывной Арни. Участие в колонизации планеты Антарес. По итогам операции переведен в группу младших командиров и расширением мощности процессора. Подавление бунта голубых хвостатых гуманоидов на планете Пандора. За успехи в выполнении операции переведен в командный состав, активирован режим самообучения. Личный телохранитель принцессы Падме во время второго Восстания Торговой Федерации. За провал задания отправлен в Лабораторию в качестве тестового образца, с частичной дефрагментацией блоков памяти. Последнее задание: участие в бета-тестировании установки «черная Радуга», сбор экспериментального материала, утерянного при альфа-тестировании, доставка собранных образцов в пункт сбора и ожидание сигнала эвакуации. При выполнении операции, для сбора образцов на враждебной территории, был активирован режим квеста «Конан». На заключительном этапе группа попала в магическую ловушку. В результате были заблокированы ряд функций. В частности, отключился режим самообучения, крайне ограничена функция самостоятельного принятия решений. Большинство поведенческих функций регулировалось магическим воздействием. В данный момент большая часть блоков снята. Режим самообучения заблокирован. На вооружении отряда энергетического либо лучевого оружия нет. Уровень владения оружием бойцов звезды – базовый. Уровень командира отряда – тета-8.

-- А «провал задания» это что значит? Грохнули-таки враги принцессу?

-- В ходе выполнения операции изменилась политическая ситуация в империи, и мой отряд получил приказ уничтожить охраняемый объект. Мой личный анализ ситуации показал, что приказ может быть ошибочным. Поэтому я заблокировал его исполнение, вступив в противоборство с остальной частью отряда. После чего ввел охраняемый объект из зоны воздействия и возможного обнаружения другими агентами Империи. В дальнейшем активно пресек несколько попыток агентов Империи провести выполнение приказа.

-- Прямое неповиновение приказу? И за это всего лишь ссылка в какую-то научную лабораторию? У нас за такое бы сразу под гидравлический пресс или в ванну с жидким металлом. Доброе у вас, как я смотрю, начальство!

-- У нас тоже. Но в ходе проведения индивидуального квеста были добыты необходимые данные, в результате которых политическая ситуация снова изменилась. Принцесса снова была признана охраняемым объектом номер один, и я получил приказ восстановить власть Принцессы, преодолев сопротивление Федерации. В ходе операции Арни удалось вывести из строя боевой флагман группировки «Ц» Федерации. А также захватить один из крейсеров, который и доставил Принцессу Падме во дворец и обеспечил огневую поддержку восстановления законной власти. После этого отбыл для наложения взыскания.

-- А что за «Черная Радуга»? И как ты вообще тут оказался? Вроде бы тут ничего подобного пока нет? Ни Торговых Федераций, ни космических эскадр, ни лучевого оружия? Или есть?

-- Проект по переброске материальных тел за границы Конуса Событий. Путем свертки пространственно-временных тензоров внепространственных координат по векторам напряжений. Находился в стадии тестирования. Из-за неправильной настройки альфа-теста переброска прошла в другую вселенную. В ходе переброски было утеряно девять единиц экспериментальных образцов. Класса Алеф-0, в заводской упаковке. После отладки системы, в том же направлении был отправлен капитан Арни для сбора уцелевших образцов и возвращения на базу. В режиме квеста «Конан» обследовал места вероятного местонахождения образцов с целью их сбора. Уцелевшие пятеро были расконсервированы и должны были ждать сигнала маяка, с сообщением о месте и сроках эвакуации. Попали под направленное модулированное энергетическое воздействие, известное как «магия». Вынуждены были провести несколько десятков лет в режиме частичной блокировки.

-- А что сигнал?

-- Появляется с периодичностью около 53 местных лет.

-- Когда ожидается следующий?

-- Ориентировочное время ожидания – около 38 лет.

-- Понятно…

Тут все-таки вступил в разговор и я.

-- Э-э-э… а что Вам понятно?

-- Понимаешь, эти ребята попали сюда по ошибке. Местные … маги пытались сделать систему, которая перебрасывает человека из одного места в другое мгновенно. Это старинная система, у меня была когда-то в одном из дворцов. Удобная штука, только энергии жрет много. Так вот, рядовых бойцов отправили сюда случайно, а вот этого Арни – следом за ними, чтоб он их собрал. И им еще лет 38 примерно здесь нужно прокантоваться, и снова в лапы магам не попасть. Ладно, еще пара вопросов.

-- Уровень износа матбазы?

У бойцов уровень износа: по биологическим материалам от 13 до 22 процентов, по каркасу от 7 до 12 процентов. Уровень энергии от 75 до 87 процентов. У Арни износ биологического материала 47%, механический каркас 63 процента. Уровень энергии 21 процент. Примерный срок службы до 230 лет пи умеренных нагрузках.

-- Тебя что, не чинили после того квеста с принцессой?

-- Ответ негативный. Такой необходимости не было.

-- Ладно, что-нибудь придумаем. А подзарядка аккумуляторов у тебя предусмотрена?

-- В данной конфигурации – нет.

-- Тогда последний вопрос. Как у тебя включить это режим самообучения? Череп вскрывать и что-то там перещелкивать?

-- Режим заблокирован остаточным действием направленного модулированного потока энергии. Необходимо снять воздействие.

-- Снять, говоришь? Хм, а это можно попробовать…

И сэр Ричард с короткого замаха врезал железному Арни в лоб. Кулаком, на котором блестел крупный бриллиант.

-- Режим самообучения включен, остаточные явления преодолевыются, -- снова заговорил Арни после небольшой паузы.

-- Сожжет, и этих попробовать включить? – предложил сэр Ричард. А то чтоят, как болваны!

-- Это было бы крайне желательно в конкретной обстановке. Хотя активация режима самообучения рядовых не предусмотрена.

-- Да ладно тебе, Арни, -- добродушно заметил сэр Ричард. – Ты, как я смотрю, и сам-то стараешься только те положения Устава выполнять, которые кажутся тебе необходимыми? А чуток мозгов любому Страшиле не помешают! Ну, или Железному Дровосеку! Кстати, имена-то у них есть?

-- Рядовым достаточно опознавательного кода для связи с центральным процессором. Или командиром.

-- Ну уж нет. Пусть хоть какое-то имя у каждого будет!

И, пройдя вдоль ряда безмолвных одинаковых рыцарей, сэр Ричард каждому впечатал в лоб кулаком, приговаривая:

-- Ичи! Ни! Сан! Ши! Го! Это теперь ваши имена! Все запомнили!

-- Ответ положительный! – раздался дружный хор их пяти глоток.

-- Ну и славненько. Так, ребята, давайте-ка снова в подвал спустимся. Я там пару мест присмотрел. Прежние хозяева там что-то спрятали, похоже, а потом забыли. А нам пригодится. Нужно будет пару стен сломать да пару сундуков вынести. Готовы?

-- Ответ положительный.

-- Ну нет, если уж начали обучаться, то отвечать «Да, сэр Ричард». Понятно?

-- Да, сэр Ричард. Вот так-то лучше. Сэр Хельдемар, Вы с нами?

-- Нет, сэр Ричард. Мне нужно возвращаться в таверну. Подготовится к турниру. И подумать, как предупредить принца о грозящей опасности. И попытаться остановить Герцога.

-- Ах да, турнирный боец, -- поморщился сэр Ричард. – Не лез бы ты в это дело, а? Что тебе до всех этих принцев и королей? У тебя что, Своих забот мало?

-- Я не приглашаю Вас, сэр Ричард, следовать со мной, -- оскорблено заявил я. – Но сам собираюсь выполнить свой долг!

-- Ну ладно, как знаешь, -- пожал плечами сэр Ричард. – У тебя своя голова за плечами. Но не говори потом, что я тебя не предупреждал. Ничего хорошего в этом не будет. Уж поверь моему опыту.

И спустился во главе своего отряда в подземелье. А я развернулся и отправился в город. Вроде бы это его крыши виднелись за ближайшей рощей.

Несмотря на то, что перед турниром не мешало бы поспать, в таверне я первым делом начал выяснять, кто из знатных лордов принимает участие в турнире. Хотел выяснить, что за герцог и принц должны сражаться. Герцога, к моему удивлению, знали почти все. И это действительно был герцог Аро. Герой последней войны, который чуть ли не в одиночку разгромил отряд вражеского полководца, увлек за собой рыцарей и смял левое крыло противника, обеспечив полную победу. К тому же друг молодого принца Олдриджа, который сегодня впервые выступит на турнире. Более того, они уже договорились возглавить на завтрашней общей схватке противоборствующие отряды. И почти все ставки были на герцога: его воинское умение стояло намного выше, чем у молодого принца, да и поддерживать его собиралось намного больше народу.

Я ничего не понимал. Логрид, кстати, тоже. Ну и что делать? Предупредить принца, что его собирается убить лучший друг, который, оказывается, вампир? Для начала, меня никто не подпустит к принцу. А потом, он мне ни за что не поверит. Да я и сам при свете дня уже не слишком верил во всю эту историю. Только шрам под ребрами упорно напоминал, что все это действительно было.

Тем не менее я попытался протолкаться к шатру принца. Разумеется, вокруг стояло два ряда охраны. И меня достаточно вежливо, почти не пиная ногами, попросили убраться подальше. Пока цел. Если хочу участвовать в турнире, а не с удобством устроиться в дворцовой тюрьме.

И тем не менее я успел заметить пышно одетого паренька, выходящего из шатра. Раздуваясь от гордости, он начищал какую-то деталь доспеха. Похоже, это был малый щиток – гуссет, предназначенный для защиты подмышки. Паренек с важным видом начищал щиток до зеркального блеска.

-- В первый раз на турнире? – небрежно спросил я, подходя поближе.

-- Ага, -- шмыгнул носом он, не отрываясь от работы.

-- А ты отвечаешь за доспехи? Это почетная обязанность. Помню, я в первый раз на турнире не проверил как следует одну вещь… так потом чуть без глаза не остался. С тех пор всегда проверяю. Ты шлем-то проверил, как следует? А то напортачит кузнец, а голову потом с тебя снимут!

-- Шлем? А что там проверять?

-- Ну, перво-наперво, проверь, насколько укреплена обзорная щель. Иногда там заклепки барахлят. Потом – крепление. Ну, все крючки и болты, которыми шлем к кирасе крепится. Ну и, понятно, ожерелье и бувигер. А то у меня один раз в горло копье попало, так неделю потом говорить не мог… Ну ладно, готовься. А то лорд точно шкуру спустит… если жив останется. Ха-ха-ха!

И, развернувшись, я отправился в сторону своего шатра. Как выяснилось, подходил я не напрасно. Через несколько минут в шатре принца раздался какой-то шум, а затем из него молнией выскочил молодой рыцарь с чем-то круглым под мышкой. И вихрем помчался в сторону дворца. Значит, все-таки со шлемом что-то было не так. Возможно, просто совпадение.

Теперь нужно навестить герцога.

Тут все оказалось проще. Подъехав к шатру, я с силой ударил копьем в вывешенный щит.

-- Эй, сэр рыцарь, -- раздался рядом насмешливый голос. – А Вы в курсе, что Его всетлость может просто отказаться сразиться с Вами? Ведь рыцарь обязан отвечать на вызов только равного себе. А Вы, уж простите, пока даже не граф! Так что снизойдет ли герцог до схватки…

-- Снизойдет, -- заносчиво ответил я. – Когда узнает, что пришел старый знакомый и передавал привет от епископа Марка!

Не успел я договорить, как створка шатра отлетела в сторону и на пороге возник – именно не вышел, а возник – герцог.

-- Вы? – недоуменно спросил он, щурясь на низкое солнце. – А где Марк?

-- Там, куда собирался отправить меня, Ваша Светлость. Он не сможет прийти. Так что справляться Вам придется без его помощи. А я постараюсь Вам в этом помешать!

-- Что ж, попытайтесь, -- ровным голосом отозвался герцог. – Я принимаю Ваш вызов.

И, развернувшись, исчез в шатре.

Что ж, на большее я и не рассчитывал.

Схватки на копьях начались около полудня. Герцог показал себя действительно отменным бойцом. И в нашем поединке победу присудили ему. Хотя выбить из седла он меня не сумел, но и мне не удалось свалить его. У меня возникло впечатление, что он в последний момент перед ударом ухитряется молниеносно сместится в сторону, так что два первых моих удара, под свист и улюлюканье зрителей, прошли мимо. Зато в третий раз я сумел угадать его маневр, и наши копья красиво взорвались сотней щепок. Посовещавшись, судьи отдали первенство герцогу.

Схватки герцога с принцем я ждал с замиранием сердца. Хотя в общем, ничего страшного не произошло. Получив точный удар в шлем, принц доскакал-таки до конца поля и свалился только там. Пробегающие мимо меня рыцари на ходу переговаривались. Так что я понял, что если бы не растропность какого-то слуги и умелые руки кузнеца, который в последний момент сумел что-то там исправить, то…

Но оставалось еще меле. Которое должно было состояться завтра. И до которого нужно было еще дожить.

Я решил не искушать судьбу, и не ночевать в шатре в одиночку. А просто отправился с толпой молодых рыцарей в таверну, где, прикинувшись пьяным, мне удалось поспать на столе (а потом и под столом) до утра. Под бурные крики и пьяные песни новых товарищей.

И вот наступил второй день. Отряды начали собираться на поле. С тоской оглядывая наш отряд, я понял, почему все ставили на победу герцога. И что похоже, плакали денежки, поставленные на победу нашего отряда. И не видать мне выплаты один к пяти.

В отряде герцога народу не просто было раза в три больше. Там собрались опытные бойцы, с обученными отрядами. А в отряде принца, кроме трех человек его личной охраны, собралась одна молодежь. Которая, глядя на перевес сил, очень быстро трезвела.

Похоже, результат не вызывал сомнений и в королевской ложе. Король, королева, и младший брат Олдриджа – принц Антил, о чем-то переговаривались. А я все отчетливее понимал, что принца, да и меня, скорее всего, сейчас «случайно» пристукнут. Или герцог, или те два огромных рыцаря, что возвышались за его спиной. Или еще кто-нибудь из его отряда. И если по поводу принца еще кто-нибудь и попеняет герцогу, то меня забудут тут же, как вынесут с арены.

Герольд вышел на средину поля, готовясь дать сигнал к началу поединка… как вдруг за оградой ристалища раздался какой-то совершенно не куртуазный, простонародный свист.

-- Эй, меня подождите! – заорал какой-то огромный рыцарь на гнедом жеребце.

За ним следом на хороших конях следовал целый отряд, из пяти воинов в новеньких доспехах, в нарядных разноцветных плащах. И еще какой-то франт в берете с пером, парадной одежде с толстой золотой цепью на груди. В облике франта было что-то неправильное, что-то непонятное. Но задуматься я не успел. На поле выбежал еще один герольд, и провозгласил:

-- К турниру присоединяется граф Ричард Галуэзский!

Что? Граф? Вот теперь я понял, что было не то в спутнике рыцаря в сверкающих доспехах и дорогом плаще. Над бровями у него была то ли картинка, то ли надпись на неизвестном языке. Но, черт подери, как этот вчерашний призрак за один день успел стать графом???

Тем временем небольшой отряд приблизился к воротам на ристалище. Сэр Ричард на ходу кинул герольду увесистый мешочек. Похоже, таким образом оплатив взнос за участие в турнире. Главный судья тем временем изучал какую-то бумагу со множеством печатей. Пожав плечами, он догнал сэра Ричарда и вернул ему свиток. Похоже, это была грамота на владение землей и графским титулом. И судя по всему, подлинная. Нет, энергии и напору этого Призрака можно было только позавидовать. А отряд, тем временем, выехал на средину поля. Со стороны рыцарей послышались смешки. Действительно, более-менее пристойно в седле держался только «граф» Ричард. Остальные же члены отряда держались верхом только благодаря высоким лукам рыцарских седел.

-- Ваше величество! – обратился сэр Ричард к трибуне, на которой восседал король. – Возможно, Вы меня не помните. Однако я хорошо помню, как еще ребенком мой отец, граф Галуэзский, брал меня с собой на такой вот турнир. Я еще с тех пор запомнил Ваше непревзойденное воинское умение! И какова же была моя радость, когда я узнал, что прибыл как раз к турниру. И могу показать Вам то, чему научился в дальних странах во время своего долгого путешествия. Со мной прибыл также барон Арни с братьями. К сожалению, сам барон слегка повредил колено, и не может сегодня выступить. Однако я обещал ему, что его братья смогут показать Вашему величеству искусство боя, принятое в дальних странах. Прошу вашего разрешения участвовать в турнире. А также позвольте сэру Арни посмотреть, как будут сражаться его братья!

-- Так Вы, сэр Ричард, сын старого графа Галуэзского? Как он себя чувствует? Я давненько не видел его при дворце.

-- Папенька немного занемог, но надеюсь, что с моим прибытием он выздоровеет и сможет чаще появляться при дворе! С Вашего позволения мы присоединимся к отряду, в котором чуть меньше благородных рыцарей! Тем более, что в нем сражается мой старый знакомый, сэр Хельдемар.

Тем временем «барон Арни» соскочил с коня, и, прихрамывая, направился к ограждению. Зрители с любопытством вытягивали шеи, чтобы посмотреть, что же он сейчас будет делать, и как переберется через высокий, почти в рос человека, забор. Но Арни просто подошел, положил руки на верх ограды и легко перепрыгнул на другую сторону. Толпа восторженно ахнула. А королевские телохранители дружно сделали шаг ему навстречу, положив руки на рукояти мечей. Арни же просто остановился, развел в стороны полы кафтана, демонстрируя, что кроме кинжала, другого оружия у него нет. А затем снял пояс с ножнами и бросил его ближайшему телохранителю.

-- В стране, где я прожил так долго, запрещается появляться вблизи монарха с оружием, -- громко заявил он. – Я не знаю, какие правила у Вас, но я не хотел бы, чтобы охрана нервничала из-за меня.

-- Что ж, проходите садитесь, барон! – с усмешкой проговорил король. – только на скамейках не осталось мест!

-- Ничего, сейчас мне кто-нибудь передаст табуретку, -- ответил Арни и швырнул монетку в сектор, где сидели горожане.

За монетку тут же возникла небольшая драка, но затем из толпы действительно передали деревянный чурбак.

-- Вам там будет неудобно! – отозвался кто-то из королевского окружения.

-- Ничего, не заботьтесь обо мне. Лучше наблюдайте за поединком, -- отозвался Арни, садясь на чурбак как-то боком. Место он занял действительно странное – половина поля с него была не видна. Зато прекрасно просматривалась вся королевская трибуна.

Тем временем отряд сэра Ричарда присоединился к отряду принца Олдриджа.

-- Боюсь, если Вы хотите получить приз, Вам нужно было прсоединиться к другому отряду, -- нервно сказал принц. – Даже с учетом Ваших бойцов, нас все равно чуть ли не в два раза меньше.

-- Это только в начале, -- успокоил его сэр Ричард. – Там, где я путешествовал, предпочитают воевать не числом, а умением!

-- Вообще-то самые умелые бойцы королевства собрались как раз в том отряде…

-- Не может этого быть, -- безапелляционно заявил сэр Ричард. Я вижу среди Ваших рыцарей сэра Хельдемара. А он уж точно никогда не проигрывает. Уж поверьте мне. Так что победа нам обеспечена. Командуйте, сир! Сейчас мы порвем противника, как Бобик тряпку!

Пользуясь паузой в перестроении, я подъехал к сэру Ричарду и прошептал:

-- Для чего Вы здесь? Это же не Ваша война?

-- Решил размяться немного. Заскучал. Да и ребят нужно проверить в деле. Хоть и не люблю я все эти дворцовые перевороты, но решил уж помочь.

-- А откуда титул и деньги?

-- Деньги из сундука. В том замке пара сундуков в стенах были замурованы. На черный день, видимо. А титул – еще проще. Навел справки, поймал какого-то нотариуса. Тот нашел промотавшего состояние старого графа, которого осаждали кредиторы. Предложил мешок денег за усыновление. Тот же нотариус за ночь состряпал все нужные документы. Так что все по-честному.

-- Учтите, герцог – мой!

-- Да ради бога! Кинжальчик при вас? Бить в левый глаз, через забрало.

-- Сам знаю, -- буркнул я. Хотя понятия не имею, почему именно в левый? И подействует ли?

Но вот наконец два отряда выстроились друг напротив друга. Сигнал, топот копыт… После первой сшибки у нас в отряде в седлах осталось, кроме меня и принца, еще не больше пяти всадников. Воины сэра Ричарда, под хохот и улюлюканье зрителей, благополучно свалились с коней. Правда, утянув за собой и своих соперников. Сам сэр Ричард выбил своего соперника, но тоже спрыгнул с седла и выхватил меч. И тут они повели себя как-то странно. Мгновенно перестроившись в линию, они сами бросились навстречу всадникам! Хохот на трибунах мгновенно стих, когда оказалось, что врезавшись в коня плечом, они запросто переворачивают бедное животное, роняя на землю хозяина! И продолжают движение, как ни в чем не бывало! Отряд из пяти рыцарей прошел вдоль линии всадников, и соперники тое оказались на земле. В седлах осталось не более пяти человек с обеих сторон. В том числе мы с принцем, и герцог с несколькими соратниками. Судя по доспехам – наиболее знатным рыцарям королевства.

Сражение разбилось на две части. В одной части ристалища оказались конные, а в другой рыцари выхватили мечи и начали было разбиваться на группы, но тут вновь вмешались сэр Ричард с отрядом. Построившись «клином», они врезались в ряды превосходящего по силам противника. Как будто горячий нож в масло. Возможно, бойцам сэра Ричарда не хватало умения («Базовый уровень», вспомнил я. Это означает, как пояснил сэр Ричард, что бойцам объяснили, за какую сторону меча нужно держаться). Но уж силы у каждого было на пятерых. Удар сверху по шлему просто валил противника с ног, и тот без памяти оставался на земле. А отряд шел дальше, не останавливаясь для ритуального взятия противника в плен. Остальные рыцари, которые бросились было хватать упавших в плен, тоже присоединились к наступлению. И скоро превосходящий по численности отряд противника превратился в стадо, которое гонял по ристалищу сэр Ричард.

С конной схваткой дело происходило не так гладко. Принц с оруженосцами успешно отбивал атаки троих конных рыцарей, а я сумел-таки перехватить герцога с его телохранителями. Все-таки сплетники в таверне не врали – герцог прекрасно владел оружием. Мне еле удавалось сдерживать его натиск. Но вдруг посреди сражения герцог отпрянул в сторону, сунул руку в седельный мешок и… из его руки вспорхнул в небо белоснежный голубь. Я, как дурак, недоуменно проводил его взглядом. И тут же получил сильнейший удар по шлему. Очнувшись на земле, я увидел, как на меня мчится огромный конь герцога. Если не стопчет конь, то уж точно достанет мечом всадник, успел подумать я. И, зарычав от сознания бессилия, сам бросился навстречу.

Конечно же, не удар плечом свалил огромного коня. Просто животное не привыкло, что это человек идет на столкновение. И конь дернулся в сторону. А уж толчок плечом просто помог ему свалиться. Я поискал глазами телохранителей герцога. И увидел, что они во весь опор мчаться в сторону королевской ложи. В которой явно что-то происходит. Оттуда раздавался дикий рев и перепуганные вопли. Парируя удары герцога, и пытаясь прорваться сквозь его защиту, я еще успел заметить, как телохранители перемахнули ограду и бросились вверх. Следом за ними, оставив поле битвы, рванули бойцы во главе с сэром Ричардом. Причем эти просто сломали забор, пройдя его насквозь, как бумажный. На королевской трибуне двое каких-то звероватого вида гигантов в рясах рубили что-то огромными топорами. Во все стороны брызгала кровь и слышались глухие удары.

-- Остановить сражение! – раздался рядом отчаянный вопль герольда. – Остановить сражение!

Но тут, наконец-то, мне удалось подловить герцога на лично мной изобретенный прием. Герцог Аро рухнул на утоптанную землю. Меч вылетел из его руки. А я, наступив коленом ему на грудь, потянул из ножен мизерикордию.

-- Передай привет Марку, Аро! – крикнул я, замахиваясь кинжалом.

-- Я еще вернусь, сопляк! – прошипел в ответ герцог.

И я с размаху всадил кинжал в щель забрала. В тот же момент кто-то ухватил меня сзади за руки, а на голову обрушился мощнейший удар. И день на время померк.

Очухался я от того, что кто-то сорвал с меня шлем и вылил на голову целое ведро воды. А прямо в уши мне орали что-то сразу с двух сторон судьи турнира и герольды. А вот за руки меня держало человек шесть, и достаточно крепко. Сосредоточившись, я попытался разобрать отдельные слова.

-- … к тому же нанести удар после сигнала об окончании схватки! Это неслыханное нарушение кодекса! Хладнокровно убить самого герцога! Да за такое четвертование – слишком мягкий приговор!

-- … во время нападения на самого короля! Нужно еще проверить, кто такой этот «сэр Хельдемар!» И откуда у него такое нехристианское имя! – орал кто-то с другой стороны.

«Чего это они?» -- вяло удивился я про себя.

«А чего ты хотел?» -- вступил в разговор почти забытый Логирд. «Ведь как все смотрелось со стоны? Какой-то неизвестный рыцарь атаковал любимца местной публики и знатного воина королевства, а затем не просто не стал брать в плен, а хладнокровно заколол кинжалом после сигнала о прекращении поединков. Да еще и на королевской трибуне в этот момент был какой-то бардак… того и гляди, на тебя сейчас начнут вешать организацию переворота. А что, виноватого нужно или найти, или назначить в кратчайшие сроки. А ты как сам для этого подставился».

«Ну, и что делать?»

«А я откуда знаю? Потребуй открыть погибшему забрало!»

« А что мы там увидим?»

«Понятия не имею. Но что-то мне подсказывает, что не тяжело раненого герцога. Честно говоря, я лично не сталкивался с мертвыми вампирами такого уровня. Но в любом случае, нужно перехватывать инициативу. А то смотри, тебя уже собираются бить!»

И действительно, страсти вокруг нас накалялись. Уже даже рыцари нашего отряда смотрели на меня с ненавистью.

-- Вы что, не видите, что происходит? Где Выши глаза были? Поднимите забрало у того, кого вы считали герцогом! И позовите священника! – заорал я что было силы, пытаясь встать на ноги.

Встать мне не дали, но крики со всех сторон поутихли. Один из герольдов подбежал к павшему, рывком выдернул из щели забрала кинжал (на нем явно блестела свежая кровь) и откинул забрало. И замер. Через его плечо стали заглядывать остальные. И разговоры замолкали.

-- Там никого нет! – дрогнувшим голосом прошептал герольд.

-- Что значит «нет»? – переспросил непонимающе главный судья. В смысле, головы нет в шлеме?

-- Вообще никого! Доспехи… пустые!

-- А куда ушел герцог? – снова непонимающе переспросил судья.

«Давай, кричи что личину герцога принял колдун. И что ты это заметил», -- прозвучал голос моего второго компаньона. – «И ни слова о вампирах. Не поймут».

-- Хотите сказать, что один я заметил, что вместо вашего герцога на ристалище вышел колдун в его облике? – заорал я на герольдов. – А подумать хоть на секунду, что настоящего герцога какой-то там турнирный боец не смог победить ни за что, тое никому не удалось? И что вокруг вашего лже-герцога черная дымка мерцала, тоже никто не заметил? Вы что здесь, все погрязли в ереси и неверии? А ну, отпустите меня и проверьте лучше, что там на королевской трибуне!

Правильно говорил мне сэр Рихтер, что лучшая защита – это нападение! От меня тут же отскочили, как ошпаренные. А во взглядах рыцарей, как нашего, так и противоположного отрядов, засветилось искреннее восхищение и христианская любовь. Все взгляды тут же обернулись королевской ложе. Там раздавался уверенный командный голос новоявленного графа, сэра Ричарда:

-- Осторожнее! Пропустите братьев сэра Арни! Лежать, морда, пока не проверят всех! Руби вон того, нефиг уползать с места преступления! Поднимайте, только аккуратнее! И соберите все кусочки! Потом разберемся, что от кого отрубили, лишнее лучше потом выбросим! Быстро найти хорошее помещение и вызвать лекаря и священника! Впрочем, лекаря не нужно, у нас свои лекарства, с Юга! Вытаскивай Его Величество! Ваше величество, Вы как, целы?

И над трибуной раздался дружный вопль нескольких голосов:

-- Его Величество цел! Ни единой раны! Это чудо! Нет, это подвиг сэра Арни! Он отдал жизнь за Его Величество! Слава великому герою!

За сверканием обнаженных мечей я увидел, как четверо из «братьев» сэра Арни подняли что-то продолговатое, завернутое в пропитанный кровью плащ и быстро понесли за трибуны. Туда же отступали Его величество с принцем Дармутом (младшим братом принца Олдриджа) в сопровождении сэра Ричарда, двоих «братьев» и какого-то прихрамывающего рыцаря в посеченных доспехах. Кажется, начальника охраны. Оглянувшись по сторонам, я увидал слева за рядами знакомую голову.

-- Сэм, иди сюда, -- крикнул я. – А ну рассказывай, что я пропустил? И чем закончился турнир?

-- Сэр Хельдемар! Ух, не прогадал я, что устроился позади королевской ложи! Там такое было! А турнир? Турнир остановили из-за нападения на короля. Вроде бы, перевес был на стороне отряда принца. В смысле, на вашей. Только кто уж теперь будет считать? Разве что те рыцари, кто успел взять в плен противника! А тут такое!...

-- Так, давай подробнее. Что за нападение?

-- Так вот. Пока все смотрели на ристалище, вдруг к трибуне подошли двое. В одежде герольдов. И стали по разные стороны трибуны. Никто на них даже не обратил внимания. А они вдруг достали из-под плащей взведенные арбалеты и, представляете, направили на короля! Хорошо, что сэр Арни успел их заметить. В одного он швырнул чурбаком, на котором сидел. Да так, что сразу насмерть. И болт ушел в трибуны. В кого-то из придворных. А другого… представляете, он закрыл собственной грудью Его Величество от арбалетного болта! Я видел, стрела врезалась прямо в грудь! И вошла полностью! А он нашел в себе силы в два прыжка добраться к стрелку и свернуть ему шею голыми руками.

Но это еще не все! Несколько придворных вдруг выхватили мечи и бросились к Его величеству. Так сэр Арни и тут успел первым. Правда, он не слишком вежливо свалил Его Величество с трона, схватил этот здоровенный стул и начал им отбиваться от нападающих! Начальник охраны бросился было ему на помощь, но против него выступили вдруг его же подчиненные! И начальнику с двумя верными солдатами пришлось отбиваться чуть ли не от десятка! А еще пол-дюжины бросились на сэра Арни. Тот увидел, что троном не отбиться, поэтому отшвырнул его (при этом еще кого-то зашиб насмерть), стряхнул оставшихся придворных со скамейки и начал отбиваться скамейкой! И отбился бы, вот ей-богу, если бы не подоспели двое телохранителей герцога. Огромные такие ребята, и здоровые. И, пока сэр Арни с ними сражался, сзади подобрались еще двое верзил с топорами. Я таких огромных (в смысле, топоров) и не видел никогда. Сэр Арни увидел, что не может обороняться на две стороны и одновременно защищать короля, и упал на Его величество сверху, накрыв собой. А верзилы начали лупить ему по спине топорами. Ух, зрелище было! Все вокруг в кровище и кусках мыса! Но тут подоспел вон тот рыцарь, граф Галуэзский, с отрядом. Ну тот, что последним прибыл. И он вместе с бойцами и эту четверку, и всех остальных порубили в капусту. Только начальник охраны жив остался. А потом короля вытащили из-под сэра Арни и они ушли. Всё!

Тут кто-то хлопнул меня по локтю. Это был паж с игрушечным мечом в игрушечных ножнах.

-- Это Вы сэр Хельдемар? Который убил колдуна? Вас срочно вызывают во дворец!

23

--------

Во дворце я немного стеснялся. Ну как всегда: предстать пред светлые очи короля, да еще и в самом красивом зале, а я… и неумыт, и плащ порван, и доспехи посечены… что люди подумают? Что понаехала тут какая-то деревенщина, полы паркетные пачкать… В общем, я с замиранием сердца вошел в комнату, куда указал паж. Но оказалось, что там нет Его величества. А есть новоявленный (почти самозваный) граф Ричард Галуэзский. Сэр Ричард сидел на топчане, на окровавленных простынях. Рядом с чем-то, похожим на полу-разделанную коровью тушу. Кажется, это было то, что осталось от сэра Арни. А вдоль стены неподвижно застыли пять почти полных копий сэра Арни.

-- А, Хель, заходи. Сейчас должен подойти Его Величество. Ему уже доложили, что под видом герцога скрывался колдун. И что именно он руководил покушением. И что именно ты сумел его рассмотреть. Хорошая версия, ее и придерживайся. А я тут, понимаешь, паззлы складываю. Ладно бы нашего героя просто разделали. Так там же еще целую толпу порубили. Еще угадать нужно, какой кусок от него, а какой от Лорда Хранителя Печати. Вот так, кажется… или этот отсюда… А это точно не наш, по цвету не подходит… Точно, это супруга Лорда. Некрасиво будут смотреться кусок женской груди на спине героя!

И сэр Ричард отбросил в сторону какой-то кусок сырого мяса.

-- Ничего, сейчас все сложим, склеим, и будешь у нас, как новенький! Жаль, скотча нет. Сейчас бы склеили, надежнее бы было.

Понемногу куча мяса скрывалась под полосами кожи, пересеченной жуткими красными разрезами. Заодно скрывались и кости скелета – ребра и позвоночник. Только с черепа был содран огромный кусок. Но, покопавшись в ведре, чтоящем рядом, сэр Ричард выловил что-то похожее на парик, и закрыл зияющую рану. Правда, мне показалось, что кости сэра Арни не белые. А как будто отливают синеватым металлом.

-- Да, но… в него же стреляли из арбалета! С нескольких шагов! Он все равно не выживет!

-- Из арбалета? А где болт? – обратился сэр Ричард к сэру Арни.

-- Почти не мешает, -- пробасило снизу. Застрял в позвоночнике.

-- Это не дело, -- деловито возразил сэр Ричард. – Нужно удалить. А то может начаться заражение.

К моему удивлению, сер Арни поднялся на локте, и повернулся на бок. А затем, запустив три пальца в открытую рану посреди груди, что-то там ухватил и вытащил окровавленный болт. Он, оказывается, полностью скрылся внутри.

-- Доложить о повреждениях! Провести полную диагностику! – не совсем понятно скомандовал сэр Ричард.

-- Уровень повреждений органичской части превысил допустимую норму. Составляет 87%! Четко, как будто ничего не случилось, доложил сэр Арни. Уровень повреждений механической составляющей на прежнем уровне, 65%. Готов приступить к выполнению заданий.

-- Ага, сейчас, -- хмыкнул сэр Ричард. – Давай, ложись. Ни разу не пробовал чинить машины, но сейчас попытаюсь. У тебя регенерация что, полностью отключена?

-- В данной конфигурации не предусмотрена. Находится на базовом уровне.

-- Вот черт. Ладно, давай, ложись.

И сэр Ричард, сосредоточившись, начал водить ладонями по кускам кожи, которые составляли когда-то спину сэра Арни. Сперва ничего не происходило, но сэр Ричард продолжал водить руками. От напряжения он даже взмок. И вдруг я заметил, что края кусков уже сомкнулись, и на месте рваных ран возникают грубые шрамы.

-- Ладно, пока хватит. Потом еще доработаем. А пока давай смажем какой-то гадостью из вот этой банки. Пахнет ужасно, на вид тоже. Выдадим эту гадость за чудодейственный бальзам с Юга. Типа, он все это и заживил. Как там с диагностикой?

-- Уровень повреждений биологической компоненты вышел из критической зоны, составляет 57%. Уровень повреждений механической части 65%.

-- Ну и ладно, -- чуть уязвлено ответил сэр Ричард. – Я механику чинить и не обещал. Значит так: лежишь два дня, делаешь вид, что приходишь в себя. Заодно сканируешь все разговоры и перемещения источников энергии внутри дворца. Потом встаешь. А я постараюсь подыскать тебе местечко не пыльное, в этих краях. Ты лучше вокруг все просканируй. Нет ли чего интересного.

-- Фиксирую источник модулированного энергетического воздействия. Движется в нашем направлении по ходу между стенами. Сейчас будет здесь. – И сэр Арни ткнул пальцем в дальнюю стену, между окнами.

Сэр Ричард зачем-то закрыл глаза и втянул воздух, словно принюхиваясь.

-- Вижу, -- процедил он сквозь зубы, не открывая глаз. А затем уже другим тоном обратился ко мне:

-- Сэр Хельдемар, не кажется ли Вам, что больному вреден прямой солнечный свет? Не лучше ли задернуть вот эти шторы?

Он направился к окну, но на пол-пути вдруг остановился, одним движением выхватил из-за пояса кинжал и вонзил его куда-то в воздух. Послышался звук падения тяжелого тела.

-- Но, вот и все, -- весело сказал он, возвращаясь к топчану. – Ничего опасного в колдунах нет. Обычные люди. Главное убить их первым, и всё. Бить лучше в глаз. Почему-то лучше всего в левый. Да, а потом лучше всего сжечь. А то многие имеют противную привычку оживать.

-- Информацию принял, -- отозвался сэр Арни в своей непонятной манере. – К нам приближается группа из пяти человек. Среди них король Айзек.

--------

-- Да, Ваше Величество, -- ответил сэр Ричард. – Это и есть два героя, которым Ваши враги обязаны провалом сегодняшнего покушения. Сэр Хельдемар увидел, что под личиной герцога Аро выступает колдун. А сэр Арни смог защитить Вас от нападения на трибунах.

-- А это… что? – вдруг удивленно спросил король, указывая куда-то под стену. Там действительно, только сейчас начало проявляться тело крупного мужчины в кафтане и с мечом в руке.

-- Это? А, это еще один колдун. Видимо, рассчитал, что Вы придете проведать раненного героя. И хотел устроить засаду, используя заклятие невидимости. Он просто не знал, что барон Арни входил в элитный отряд охраны самого Императора! И тот поручал ему охранять саму принцессу Падме! Так что он заметил этого колдуна. А дальше, как Вы понимаете, уже дело техники.

-- Охрана самого императора? – удивился король. – Что ж, это объясняет его невероятное умение. Жаль, что у меня нет таких отрядов.

-- Нет ничего невозможного, Сир, -- тут же ответил сэр Ричард. – Сэр Арни с братьсями пока просто отдыхает от выполнения… некоего сложного задания. Так что Через пару дней, когда он оправится от ран, Вы можете поговорить с ним о поступлении на службу. Думаю, он согласится, если ему предложат хорошие условия.

-- Через пару дней? – подозрительно спросил рыцарь, в котором я узнал начальника королевской охраны. – Но я сам видел, как в него стреляли из арбалета с пяти шагов! Такой выстрел пробивает даже турнирные доспехи. А на бароне, как я аметил, не было даже кольчуги…

-- Совершенно верно, -- невозмутимо ответил сэр Ричард. – Вон этот болт, моете посмотреть. Барону повезло. Болт попал в медальон. Очень, кстати, дорогой. И даже немного вошел в грудь. Можете потом посмотреть, там даже осталась рана. Но, к счастью, жизненно важные органы не задеты. А чудодейственная мазь, которую я предусмотрительно взял с собой на турнир, поможет залечить и эти раны, и те ужасные порезы, которые оставили на его спине эти дровосеки. Кстати, Вы выяснили, откуда они взялись?

-- Да, по следу уже отправился граф Дзуга. Он считает, что эти двое появились из некоего заброшенного замка. Он находится не так уж далеко от города, так что граф сразу же выслал туда отряд.

-- Похвальная оперативность, -- пробормотал сэр Ричард. – Кстати, Ваше Величество! Появление вот этого колдуна показывает, что не все Ваши враги повержены. Нужно, пользуясь суматохой и паникой, провести ряд мероприятий. Ведь под шумок можно устранить пару лордов, против которых нет доказательств, но достаточно косвенных улик? А потом, если что, списать все это на исполнителей. Ну, Вы меня понимаете.

-- Слишком хорошо понимаю, -- кивнул головой Его Величество. Но мои рыцари не могут отправиться казнить знатного лорда без должных оснований…

-- А Ваши рыцари тут вообще не при чем. А вот братьям раненного барона, -- сэр Ричард кивнул на выстроившихся в ряд и не подающих признаков жизни «братьев», -- могут намекнуть, что их родственник пострадал от козней того-то и того-то лорда. Кто потом сможет сказать, что братья не вправе разобраться с лордом… немного грубовато? И кто сможет их в этом обвинить? Только сделать это нужно, как Вы понимаете, быстро. Желательно – сейчас.

-- Я вижу, Вы и сами хорошо потерлись при дворе. И понимаете многие… сложности. Хорошо, пойдемте. Мой Лорд Хранитель… ах, черт, он же сидел со мной рядом. Тогда его заместитель передаст Вам адреса.

-- Сию минуту, Ваше Величество, -- поклонился сэр Ричард. Затем повернулся ко мне.

-- Сэр Хельдемар, Вы ведь сейчас пойдете собирать свои вещи? В гостиницу?

-- Да, именно этим я и собирался…

-- У меня к Вам большая просьба. Посидите, пожалуйста, с нашим героем. Возможно, ему что-то понадобится. Возможно, нужно будет смазать его раны еще раз этой волшебной мазью. Или просто поговорите с ним. По крайней мере, не покидайте его до захода солнца. Хорошо?

-- А можно, я тоже посижу с ним? – вдруг включился в разговор молчавший до сих пор принц Олдрид. Я, кстати, все еще не поблагодарил вас, господа, за помощь во время турнира. Если бы на Ваш отряд, сэр Ричард… И Ваша схватка с лже-герцогом, сэр Хельдемар… Кто бы мог подумать, я даже не заметил подмены, а ведь мы с герцогом были друзьями! В общем, судьи присудили победу нашему отряду, и я хотел бы разделить с Вами главный приз!

-- Очень хорош, Ваша Светлость! Я как раз хотел попросить Вас составить компанию сэру Хельдемару! А пока простите, нужно спешить! Не стоит заставлять ждать Его Величество!

-------------

-- Ваша Светлость, -- обратился вдруг к принцу сэр Арни, когда шаги сэра Ричарда и отряда из пяти «братьев» затихли в коридоре. – Можете спрашивать меня о чем хотите. Моя рана не мешает мне говорить, а лежать и молчать просто скучно.

-- Сэр Арни, а почему граф Ричард так подчеркнул, что вы охраняли «саму Принцессу»? Разве принцесс нужно как-то специально охранять?

-- Дело в том, что в тех краях право на престол передается не по мужской, а по женской линии. Причем действующей правительницей может быть только принцесса, которая уже родила наследника. А вот тот, от кого она родила, становится королем. И это может быть лицо любого звания. Поэтому на принцесс-девственниц идет настоящая охота. Да и не девственниц – тоже.

-- А можете рассказать об этом?

-- К сожалению, не все. В ходе той операции я получил значительные повреждения, поэтому далеко не все в моей памяти сохранилось. А некоторые вещи я просто не могу раскрыть, так как они все еще имеют статус государственной тайны. Но в общих чертах могу рассказать. Я прибыл в это королевство по личному указанию Императора. До штаба Имперских Войск дошли сведения, что…

Рассказ, несмотря на явные зияющие пробелы, был очень интересным. Мы с принцем даже не заметили, как пролетело несколько часов. Правда, за это время мы успели перекусить и выпить пол-бочонка хорошего вина. Принц оказался славным парнем, и я уже не жалел, что выступил на его защиту. Многие вещи, которые в рассказе казались мне дикими – предательства, подкуп, неожиданные удары в спину от друзей и союзников – воспринимались принцем как само собой разумеющиеся. Что-то мне резко расхотелось садиться на трон. Я уж лучше по турнирам…

Наконец, Сэр Арни остановился. Перед моим внутренним взором все еще сталкивались военные корабли, звучал грохот сражений и стоял прекрасный (почему-то) образ хрупкой принцессы, которая смогла победить своих врагов. За окном темнело.

-- Ну что ж, не будем больше утомлять нашего героя, -- первым встал принц. – Простите, мне пора.

Я тоже раскланялся с принцем, попрощался с бароном Арни и отправился в гостиницу. Интересно, для чего сэру Ричарду нужно было, чтобы я вернулся к себе после заката?

------------

Вернувшись в гостиницу, я первым делом снял, наконец, доспехи. Затем вытащил из подкладки Книгу. Не знаю, насколько она помогла сегодня, но проверять что-то не хочется. После этого снял пояс и шагнул к постели. И тут окно за моей спиной с треском разлетелось. Слава Богу, мне не нужно один и тот же урок повторять дважды. Я бросился на пол и откатился в сторону. А затем рывком поднялся и развернулся. Так и есть, посреди комнаты, полной обломками оконной рамы, стояла Герцогиня. Рот ее был приоткрыт. Ну еще бы, попробуй тут закрыть рот, если зубов чуть ли не в два раза больше, чем у человека, и все раза в два длиннее!

Схватив с топчана матрас, я швырнул его в герцогиню. Она, разумеется, уклонилась. Но это дало мне возможность схватить со столика пояс с кинжалом.

-- Что, пришла отомстить за своего муженька? – крикнул я ей, отступая к двери.

В этот момент дверь чуть приоткрылась, и на пороге возник – именно возник, а не вошел – сам Герцог Аро.

-- Я могу и сам постоять за себя, щенок, -- процедил он сквозь зубы.

Я сделал выпад. Но герцог оказался готов. Легко перехватив мою руку левой, правой рукой он схватил меня за горло и легко поднял над полом. Я беспомощно замахал в воздухе ногами, пытаясь хоть как-то вывернуться. Тщетно.

-- Я же сказал, что вернусь, -- расхохотался герцог.

В неверном свете светильников, освещающих гостиницу, все тени колебались и двигались. Я тоскливым взглядом окинул комнату. Помощи ждать неоткуда. Двери закрыты, а напротив меня двое самых мощных врагов, с которыми мне когда-либо доводилось встречаться. И я совершенно беспомощен. Отсутствие воздуха начало играть со зрением злую шутку. Мне показалось, что тени начали двигаться. Особенно одна, в углу возле шкафа. Она не просто заколебалась, а отделилась от стены и вышла на средину зала. Остановившись за спиной герцога, она оформилась в сэра Ричарда и произнесла его голосом:

-- Вот и отлично, почти все в сборе. Я рад, что никто не заставил себя ждать. Герцогиня, у вас очаровательная улыбка. Но все же постарайтесь спрятать зубки, иначе я могу начать нервничать. И подумаю, чего доброго, что Вы мне угрожаете. Поверьте, это не в Ваших интересах. Герцог, опустите юношу на пол. Ему и отсюда все будет прекрасно видно. А Вы, сэр Хельдемар, спрячьте свое оружие в ножны. Оно Вам сейчас не понадобится. Мы просто сядем за этот стол, и спокойно обсудим все возникшие разногласия. Уверен, мы сможем прийти к взаимно приемлемому решению.

Как ни странно, но герцогиня ухитрилась закрыть рот. Хотя и выглядела крайне недовольной. Герцог опустил меня на пол, но рук не разжал. Обернувшись к сэру Ричарду, он резко спросил:

-- Кто Вы такой? И что Вам здесь нужно?

-- Мне? Практически ничего. Меня попросили выступить посредником в одной сделке. Я уверен, что она окажется взаимовыгодной для всех договаривающихся сторон. В том числе для Вас. А кто я такой, Вы должны сами знать. Ведь это с Вашей санкции епископ Марк вызвал меня из… того места, где я спокойно пребывал некоторое время.

«Ну, если это называть спокойно…» - флегматично заметил голос в моей голове.

«А мне что делать?» -- мысленно спросил я.

«Понятия не имею» -- все так де флегматично ответил Логирд. – «Однако должен заметить, что в таких ситуациях, как бы дико это не выглядело, у сэра Ричарда обычно оказывается под рукой прекрасно разработанный план. И тот, кто следует за ним, обычно оказывается в выигрыше. Каким бы диким этот план поначалу не казался. Так что просто выполняй его команды. Но руку от оружия далеко не убирай»

-- Призрак? Марк должен был не вызывать физическое тело, а только отобрать силу для…

-- Ну вот, сразу обзываться! Не призрак. А Им… ладно, опустим титулы. Просто сэр Ричард. Сейчас – граф Галуэзский, если Вам это важно. Как и Вы - герцог Аро.

-- Я и в самом деле герцог, -- проворчал вампир, отпуская мое горло и руку. Он внимательно проследил, как я вложил кинжал в ножны и нацепил пояс. – А вот сыновей у старого графа точно не осталось. Хотя я успел просмотреть Ваши бумаги. Они в порядке. А каковы мои гарантии, что после нашего разговора я уйду отсюда?

-- Да хоть улетайте. Вы ведь знаете некоторые свойства этого колечка? Марк называл его Кольцом Вызова, но Вы-то должны знать старинные легенды получше какого-то там вновь обращенного? Так вот, именно этой печатью мы скрепим договор. И он получит законную силу не только в материальном мире.
-- Хорошо. Что Вы хотите?

-- Хочу не я. Скоро придет человек, который хочет заключить с вами взаимовыгодную сделку. А пока я просто хочу немного разобраться в ситуации. Какого черта Вы вообще влезли в этот заговор, герцог? Вы позволите обращаться к Вам именно так? Кстати, давайте сядем.

И он указал рукой на стол посреди комнаты. Мы устроились по разные стороны стола, на лавках. Причем к короткой стороне сэр Ричард приставил единственный оставшийся целым стул.

«А кстати, какой титул был у сэра Ричарда? На котором он все время запинается?» спросил я мысленно у Логирда. «Ну, просто чтобы понимать, с кем имею дело?»

«Да много всяких. Он всерьез их не слишком-то и воспринимал. Например, одной из последних он создал некую Федеративную Империю. Назвал ее Федерация Имперских Государств Непобедимых Ярлов. И велел вышить аббревиатуру этого государства на всех флагах, вместе со своим гербом. Что-то она для него значила. Правда, был там не главным. Правили по очереди Непобедимые Ярлы, а он числился всего лишь секретарем. Правда, Генеральным. Собственно, это и давало ему право единолично издавать все законы.»

-- Итак, -- обратился к нашим противникам сэр Ричард, -- давайте по порядку. Много-много лет Вы сидели в своем замке и никого по возможности не трогали. Копили богатства, присваивали, что само плыло в руки, копили мощь и силу и не высовывались. А лет десять назад вдруг выступили во главе отряда в какой-то войне…

-- Это сейчас кажется, что она была «какой-то», -- усмехнулся герцог. Просто после победы все забыли, кто именно вел эту армию. И как она одерживала победы, и какой ценой. И что происходило с побежденными. Сейчас от могучего клана Морганов остался всего один отпрыск, который удрал куда-то на край света. И Морганам уже намного сложнее будет достичь мирового господства.

-- Значит, это было что-то личное?

-- Да.

-- Но, тем не менее, Ваши способности были замечены умными людьми, правильно проанализированы, и взяты на заметку. И Вас каким-то образом убедили выступить в качестве ударной силы во время переворота?

-- Убедили… Вы умеете подбирать мягкие формулировки.

-- Согласен. Я вообще человек мягкий. Местами. Но Вы же не могли не понимать, что именно исполнителей после удачи или провала переворота убирают в первую очередь? Граф Бургес после покушения как-то очень быстро сообразил отправить в тот заброшенный замок хорошо вооруженный отряд. Кстати, снабженный заранее заготовленными осиновами кольями. Вы об этом догадывались?

-- Разумеется. Именно поэтому там оставалась Герми. Она не из наших, и неплохо разбирается в защитной магии. Отряд графа ждал неприятный сюрприз. А тот отряд, который Вы ухитрились переманить на свою сторону, должен был ударить отряду графа в спину. Желательно, когда тот сам присоединится к отряду.

-- И у них были шансы победить?

-- Очень небольшие. Но граф вызвал бы подкрепления. И на помощь ему стянулись бы те несколько отрядов, которые были собраны вокруг дворца на случай неприятностей. Т когда все соберутся вместе, по этому отряду ударил бы Марк той силой, что собрал во время ритуала. Так была бы разом ликвидирована вся военная сила заговорщиков.

-- Вместе с отрядом Арни и вашей Герми? Рядовых вампиров, разумеется, никто не принимает во внимание?

-- Разумеется. Герми, повторяю, не наша. А Назгулы все равно слушались только ее.

-- Что ж, в общих чертах понятно. Таким образом, в живых оставались только вы и… заказчик. Кто?

-- Не догадываетесь?

-- Кто-то из королевской семьи, насколько я понимаю. После гибели короля и старшего из принцев остается только…

-- Да.

-- А он был в курсе?

-- Это неважно. На него у меня были… некие документы. Которые намного серьезнее, чем то, что он мог предъявить мне. А силовой поддержки виде отрядов верных и замешанных в заговоре баронов, у него не оставалось. Я имею в виду, старших. С мелочью я бы справился.

-- Теперь все более-менее понятно. Да, простенько, но со вкусом. Ладно, озвучиваю требования сторон: Вы сохраняете свою жизнь. Точнее, то, что Вы называете жизнью. И убираетесь из страны. Куда-нибудь в Трансильванию. Взамен Вы передаете компромат… так у нас называют те документы, которыми владеете Вы, заинтересованному лицу. И, разумеется, жертвуете все свое недвижимое имущество. Все будет проделано в строгом соответствии с законом и очень благородно. Золото и драгоценности, сколько сможете унести, Ваше. Хотя я не понимаю, для чего Вам золото.

-- Золото – это свобода, отлитая в металле, -- усмехнулся герцог. Даже если я залягу в спячку, выходя на охоту три-четыре раза в год, замок придется содержать в порядке. А это стоит денег. Да и охрана, оплата управителей.. да Вы и сами знаете. Итак, кто это Заинтересованное Лицо, от имени которого Вы хлопочете, и где гарантии, что он выполнит обещания? И сможет распорядится документами нужным образом? Я его знаю?

-- Уверен, что да, -- с легким поклоном ответил сэр Ричард. Затем поднялся со скамейки и выглянул в коридор.

-- Прошу Вас, Падре! – позвал он.

И, отступив вовнутрь, пропустил в комнату Великого Инквизитора Торренте.

Я, честно говоря, ничего не понимал. Вот я сейчас миро сижу за столом с явными врагами. Даже не с людьми, а с какой-то нечистью. Ну ладно, я! Как выяснилось, моих сил для борьбы с ними явно недостаточно. И сэр Ричард, который мог бы с ними справиться, спокойно с ними беседует. Ну ладно, его вообще наши проблемы могут не касаться. Но Великий Инквизитор! Человек, который просто обязан защищать королевство от происков нечисти! Честно говоря, я чувствовал себя, как будто пропустил сильный удар по шлему. Вроде бы и стою, и даже что-то вижу, но ничего не понимаю.

-- Ну здравствуйте, Аро! – с усмешкой произнес Инквизитор. – Приветствую Вас, герцогиня! Я уже боялся, что мне придется гоняться за Вами по всему королевству. Чего делать бы очень не хотелось. Все-таки Вы – герой, которого приводят в пример молодым рыцарям. И действительно отличный воин. Могли бы стать сильным противником, и причинить нам немало хлопот. Я же предупреждал Вас, Аро: не лезьте в политику, сидите тихо. Тогда все оставалось бы на своих местах. Но граф Ричард был совершенно уверен, что сможет не только застать вас здесь в это время, но и уговорить сотрудничать. Итак? У Вас есть, что предложить?

-- Падре, прошу прощения. Сначала мы должны обговорить некоторые условия, -- вступил в разговор сэр Ричард. – Я обещал герцогу, что в случае, если мы придем к соглашению, он получит некие гарантии. Например, ему никто не будет препятствовать свободно покинуть страну. С тем багажом, какой он сможет взять с собой. И, разумеется, ему будет гарантирована неприкосновенность. И я обещал лично проследить, чтобы эти условия были выполнены. Невзирая на … скажем так, различия в гастрономических пристрастиях.

-- А у него действительно есть, что предложить? Кроме имущества, которое может отойти церкви?

-- Списки заговорщиков. Документы, их изобличающие. А также, что самое главное – личность Заказчика.

-- Ну, о личности догадаться несложно…

-- Догадаться – несложно. А вот иметь в руках доказательства… Которые в некоторых обстоятельствах могут иметь очень даже существенную политическую силу… Это поценней какой-то там недвижимости. Итак, я получаю Ваши гарантии?

-- Если у него действительно есть доказательства… -- поморщился Инквизитор.

-- Думаю, да. Итак, о главном мы, вроде бы, договорились? Теперь перейдем к частностям. Падре, покажите герцогу подготовленные документы…

-- Прошу прощения, я отойду на минутку, -- смог выдавить из себя я. Затем поднялся и отошел к лежанке под стенкой. Как сквозь вату до меня доносились отголоски торга. Все было каким-то нереальным. Прямо передо мной Великий Инквизитор договаривался с Главой Клана Вампиров о сумме пожертвований на церковь и порядке передачи в пользование монастыря своих замков… а тот требовал вносить за это ежегодную плату в какой-то банк! Бред какой-то!

Я упорно смотрел на свои ступни и отказывался верить в реальность происходящего. Наконец, они до чего-то договорились. На стол лег лист бумаги. На нем Инквизитор что-то написал, все трое поставили свои подписи, а затем сэр Ричард приложил свой перстень. Мне показалось, что вспыхнула искра, а затем по всему пергаменту как будто пробежала молния. Но возможно, это мне просто показалось. Высокие Договаривающиеся Стороны поднялись.

-- Мы можем идти? – надменно спросил герцог. Мне показалось, что в его голосе все же промелькнула нотка настороженности.

-- Разумеется, -- вздохнул отец Торренте. – Вас подвезти? У меня карета в соседнем переулке.

-- Спасибо, нас ждет экипаж, -- холодно возразил герцог.

-- Минутку, -- опять влез в разговор сэр Ричард. – Мы чуть не забыли о нашем юном друге. Он каким-то образом тоже причастен к нашему небольшому приключению. Герцог, у меня к Вам небольшая просьба. Никто не видел, как Вы вошли, но все должны увидеть, как Вы выходите их этой комнаты. Все-таки, это ведь сэр Хельдемар освободил «благородного герцога Аро, героя войны» от заклятья, которое наложил на него злобный колдун… кстати, кого мы назначим колдуном? Кто номинально является владельцем замка, в котором проводился обряд?

-- Некий барон Олаф. Поэтому я и не могу передать эти владения в дар Святой Церкви, - язвительно заметил герцог, мрачно глядя на Великого Инквизитора.

-- Ничего, это мы как-нибудь уладим, -- мирно заметил Отец Торренте.

-- Не мелочитесь, Святой Отец. Эти владения, в связи со смертью владельца, отойдут короне. Пусть король сам распорядится ими. Итак, подводим итог. Главный злодей – этот Олаф. Он и устроил злодейское нападение на монарха. Просто из злобности. Эту версию и озвучим. А все эти заговорщики – сэр Ричард потряс исписанными листками – получат свое. Принц Дориан, как организатор заговора, вместе со всеми потрохами, Ваш, Святой Отец. Только не казните его сразу и не сажайте на трон прямо сейчас… впрочем, кого это я учу? Что ж, разыгрываем сцену трогательного прощания и расстаемся до завтра.

И он слегка подтолкнул меня к двери.

Первым в коридор выскользнул Великий Инквизитор. Затем вышли мы с герцогом. Оказывается, в коридоре Святого Отца ожидало четверо дюжих монахов с суровыми лицами профессиональных бойцов.

Когда они почти спустились в общий зал, герцог подошел к краю лестницы и громко, чтобы слышали в общем зале, заговорил:

-- Еще раз разрешите принести Вам самую искреннюю благодарность, сэр Хельдемар! Мне рассказали, что это Вы сумели увидеть, что злобный колдун под моей личиной пытался совершить нападение на Его Величество! И особенно хочу поблагодарить Вам, что Вы лично появились в замке колдуна, чтобы высвободить меня из заточения! Дорогая, поблагодари и ты нашего спасителя!

Я даже немного дернулся, когда герцогиня приблизилась ко мне, и, зловеще улыбнувшись, оскалила зубы. Все-таки они у нее были слишком большие и острые!

-- Я благодарна Вам, сэр, за спасение моего супруга! Клянусь всем, что есть для меня святого, я Вас этого никогда не забуду!

-- Да, дорогая! Я уже переговорил с Великим Инквизитором о своем волшебном избавлении! Это знак божий! Я решил пожертвовать все свое имущество в пользу церкви, и удалиться от двора, чтобы дожить остаток своих дней в покое, в нашем имении в Трансильвании! Пойдем, дорогая! Завтра на приеме у Его величества я сообщу ему о своем решении.

И семейка вампиров чинно, под ручку, спустилась в таверну. А потом и покинула ее под ошалелые взгляды завсегдатаев.

А я, вернувшись в комнату, тяжело опустился на скамейку.

-- Что это было, сэр Ричард? – с мукой спросил я стоящего возле меня… Призрака? Рыцаря? Графа?

«Называй его просто Сэр Ричард» -- посоветовал внутренний голос. -- «Все равно никогда не поймешь, кто он такой на самом деле».

-- Это называется политикой. Можно было, конечно, начать драку. Возможно, даже победить их. Правда, при этом можно было разнести не только эту таверну, но и половину города… Но тогда мы не получили бы списки заговорщиков. А главный организатор просто ушел бы из-под удара. Вместе с ближайшим окружением. И снова плел бы свои интриги. Атак он под присмотром, против него есть оружие. А Церковь укрепила свои позиции в королевстве. Это стоит того, чтобы отпустить парочку вампиров.

-- Но… они же – враги?

-- В данном случае они простые исполнители. Хотя и довольно своеобразные. Но теперь они залягут на дно и уйдут в тень лет на сто-двести, насколько я понимаю их повадки. А герцог, как видишь, еще и довольно благородный человек. С остатками порядочности. Так что пусть живет. Отправится в свою Трансильванию, сменит имя…

-- А что будет с принцем Дорианом?

-- Ничего. Просто он будет знать, что против него есть оружие. И тоже притихнет. И в королевстве возникнет тишь, да гладь. На какое-то время. А сдержать настоящих организаторов заговора – это очень много. Я тоже по молодости считал, что уничтожить исполнителей – это главное при подавлении переворота. Очень, скажу тебе, неприятно получать арбалетный болт в спину от новых исполнителей. А уж их-то нанять проще всего. Ладно, собирай вещи. Все-таки безопаснее тебе переночевать сегодня во дворце, под охраной Арни. Береженого Бог бережет. А мне опять всю ночь не спать. Нужно пройтись по этим спискам, кое-что подчистить. Грязная работа, согласен, но кто-то же должен ее сделать? Если уж влип в это болото, то нужно хотя бы закончить…

-----------

Следующий день, честно говоря, прошел как в тумане. Был большой прием во дворце. И я оказался в числе приглашенных. Я совершенно другими глазами смотрел теперь на королевсктй двор. На Принца Олдрижда, который совершенно искренне не понимал, что произошло. И пытался утешать младшего брата – принца Дориана. На короля, который милостиво кивал блестящим придворным, имена которых совершенно явно были в списках, доставленных ему ночью. На самих придворных, которые слегка бледнели, глядя на скромно стоящего в сторонке сэра Ричарда в неброском наряде. И на возвышающихся за спиной короля совершенно одинаковых Назгулов-Терминаторов, официально принятых на службу как Отряд Личной Охраны Короля. Слушал совершенно искренние заявления герцога, со слезами на глазах жертвующего в пользу церкви все свое имущество. И все дружно обвиняли во всех бедах неизвестного никому сэра Олафа. Которого, как выяснилось, уже много лет никто в глаза не видел. А управляла всем имуществом то ли жена, то ли наложница по имени Гермиона. Вот только судьба замка (вместе с довольно большим наделом земли и несколькими деревнями) все никак не могла решиться. У замка была довольно зловещая репутация. А гибель всего отряда, посланного туда графом Бургесом, и загадочная гибель самого графа (которой вместе со всеми возмущался и герцог Аро), еще больше уменьшила количество желающих получить в управление столь «лакомый» кусочек.

И тут к королю подошел сэр Ричард. Что-то шепнул ему на ухо и скромно отошел в сторонку.

Его величество нашел меня взглядом в толпе, и сделал знак рукой. И тут же подошедший секретарь торжественно огласил монаршью волю:

-- За проявленную отвагу и огромный вклад в победу над коварным противником, жалуется сэр Хельдемар званием Барона Веладжо. И получает в управление бывший замок барона Олафа и причитающиеся ему земли!

24

-----------

Солнце садилось. Мы с сэром Ричардом сидели в седлах, стремя в стремя. Сэм с сэром Рихтером, разинув рты, смотрели на величественный, хотя и изрядно заброшенный замок.

-- Ну, сэр Хельдемар, прощайте! Возможно, еще свидимся! – произнес сэр Ричард. – Вон ваш замок. Рекомендую первым делом объехать причитающиеся Вам деревни, и набрать прислугу. Попытайтесь попробовать управлять хоть таким маленьким, но хозяйством. А с турнирными боями… завязывайте, честное слово. Не дело это. Поиграться по молодости можно, но как дело всей жизни… честное слово, несерьезно. Пустая трата времени.

-- А как же Уильям Маршалл? Он же начинал, как турнирный боец?

-- Вот именно, начинал. И в зрелом возрасте иногда баловался. Только стоит бы знать, что он использовал турниры как метод поиска невесты. И нашел очень неплохую. И связей при дворе – он какое-то время был даже официальным опекуном юного короля. Вот отсюда и его богатство. А отнюдь не турнирные призы. Впрочем, как знаешь. Ну, пока.

-- А Вы сами куда?

-- Пока не знаю. Поезжу вокруг, осмотрюсь. Потом видно будет. А ты давай, начинай думать. Потом сможешь назначить толкового управляющего и отправиться на поиски приключений. Но сначала наведи порядок дома. Очистить замок от магии Логирд поможет. И не забудь сразу организовать охрану. Пока в королевстве не все еще забыли, какую роль ты сыграл в подавлении заговора. В общем, дел у тебя пока много. Не скучай!

И, развернув коня, сэр Ричард отправился на запад. А мы втроем направились к приоткрытым воротам заброшенного замка…

Конец первой части. Называлась, кстати, Турнирный Боец.

Как я уже писал, у Хеля небольшой застой. Вкратце: получив замок, объелся груш и засел с дезинтерией в замке. А так как Логрид пытался заставить его читать книги, то одну из магических книжек он извел по прямому назначению. Так что Логирд теперь с таким хамом не разговаривает.
Замок, как и положено, оставил на управление Сэму. Тот поехал по деревням собирать налог. Но сбился на осуществление "права первой ночи". За что на очередной свадьбе был сильно бит, И еле унес ноги. Рихтер с тоски поперся прямо в кабак, где неосторожно проиграл замок к чертям собачьим.

Видя такое дело, Хель замок продал, уплатил долг Рихтера и полюбовно с ним расстался. Сколотил из остатков замковой стражи отряд и подрядился охранять торговцев и ВИПов. Почему не грабить? Поначалу была, каюсь, такая мысль. Но не сложилось. Пока.

Через какое-то время в загородном замке встретил Рича (того в очередной раз пытались грохнуть вместо очередного герцога) и отправился с ним на охоту. А потом в столицу, принял участие в небольшом заговоре. А потом, наверное, примет участие в войне (туда я еще не добрался). Но вот незадача: у герцога на войну денег не хватает. И они с Ричем сидят и попивают винцо в замке. И Рич герцогу, как дитю малому, втолковывает, откуда взять деньги.

Данный конкретно эпизод навеян ффанфиком про технику (там тоже проблема с деньгами) и фанфиком про поголовное уничтожение "туманопоклонников". Так что просто развиваю мысль. Если в ближайшее время не появится ГЮО, выложу и про охоту. Там прикольно получилось.

Пригубив вино, герцог Лаэртский поставил бокал на стол и надолго задумался.

-- Да, такой способ получения денег мне даже не приходил в голову… но все-таки это… хм… немного чересчур. Говорите, сэр Ричард, уничтожать их нужно полностью? Подчистую? Не щадя ни женщин, ни стариков, ни младенцев? Не кажется ли Вам, что это несколько противоречит…?

- Ни в малейшей степени. Вот если применять репрессии выборочно, только к тем, как Вы говорите, этого заслуживает, то это вызовет недовольство и недоумение. А вот поголовное уничтожение какой-нибудь нации, народности, группы… да, люди это поддержат. Особенно, если правильно подать. И сделать выгодным.

- Но кого? Цыган? Румын? Греков? Их почти никто не любит…

- И что Вы поимеете с нищих цыган? – хмыкнул сэр Ричард, любуясь драгоценными камушками на краю бокала. - Нет, что-то, конечно, будет. И народ найдет виновного во всех бедах и «временных» неурядицах. Но лучше – тех, кто имеет доступ к деньгам, кто достиг успехов в карьере, без кого не обходится ни одно успешное начинание. Хотя можно, конечно, и греков.

- Значит, снова евреи?

- Здесь их называют маранами. Очень удобный объект. Евреи ведь не христиане, к ним нельзя применить законы инквизиции. А вот мараны формально приняли христианство, иначе их бы не приняли на должности, в общины, гильдии и так далее. Значит, формально – христиане. Но не могут же они забыть заветы предков? Вот Вам и готовый повод. А после того, как будет доказана их причастность к нескольким жутким преступлениям, придется «открыть людям глаза» на нависшую над страной угрозу. И пообещать долю от их богатств участникам погромов и доносчикам. Увидите – от добровольных помощников отбою не будет! Но на самотек пускать это дело нельзя. Придется назначить несколько человек «стражами порядка» и сформировать «отряды защиты отечества». В основном – из простолюдинов. Далеко не каждый, согласитесь, вот так сразу согласится окружать целые кварталы мирных жителей и вырезать все живое, включая старушек, младенцев и особенно молодых женщин. А все их имущество, разумеется, должно поступать в казну. Вот Вам и деньги на первое время.

-- И что, Вся страна вскоре избавится от этих «внутренних врагов», как Вы их называете? Часть ведь убежит, часть спрячется…

- Более того, имеет смысл назначить (тайно, разумеется), кого-то из приближенных на должность «спасителя невинно пострадавших». Он будет за вознаграждение предупреждать некоторых лиц о готовящихся против них санкциях, и за определенную плату переправлять их за границу, к соседям. А потом помогать перевезти туда капиталы и имущество.

- Капиталы??? Но зачем?

- Нескольким первым действительно поможет. И даже не слишком дорого – за половину их состояния. А вот следующим может и «не повезти». Да и с переездом… сами понимаете – граница на замке, бандиты всякие бродят… могут и не доехать.

- И все равно, боюсь, больше половины заработанных таким образом денег осядет в карманах моих «помощников». – вздохнул герцог. – А тек как в их руках будут и эти, как вы образно говорите, «Отряды Защиты Отечества», то они могут стать большей занозой в заднице, чем могучие лорды.

- Если все сделать правильно, то не станут. Наоборот, если подкинуть лордам дозированную информацию, то на этом можно сыграть. Лорды выступят против бессмысленной резни. Ведь осталась в них рыцарская честь? Или просто на защиту своих подданных. А можно им и красавиц оттуда подкинуть… в общем, есть разные способы. А когда они выступят – уничтожить их под самым благовидным предлогом. Главное, чтобы лорды получали одну инфу, а народ – другую.

- Да, но сами эти отряды? Что с ними потом делать?

-- Вы прямо, как ребенок, - укоризненно покачал головой сэр Ричард и снова пригубил бокал. – В вине Вы разбираетесь, а вот в политике пока не очень. Да не может быть у этих отрядов никакого "потом"! Когда основная работа будет закончена, Вы лично обращаете внимание на стенания и утеснение подданных. Королевский суд рассматривает эти жалобы, и Вы лично приходите в ужас от самоуправства лордов-наместников. И двигаете на них королевскую армию ВМЕСТЕ с отрядами уцелевших лордов. Многочисленные орды бывших ремесленников и разжиревших палачей гибнут под Вашей твердой рукой, единство с лордами восстановлено, народ счастлив. Имущество, незаконно нажитое преступниками, организовавшими эти отряды, конфисковано. Все довольны, Вас все любят. В первую очередь – бывшие «репрессируемые». Вы не поверите, они даже подарки будут Вам подносить в знак благодарности. Я сам в свое время это пару раз проделывал. Всегда срабатывало.

- Значит, после этого моими лучшими людьми становятся те, кто помогал этим страдальцам в тяжелое время?

- А вот им придется погибнуть, буквально чуть-чуть не дожив до восстановления справедливости. Ведь большая часть средств, оставленных беглецами, останется у них в руках. Да и не возвращать же ее тем, кто вернется после окончания репрессий? А они почему-то всегда возвращаются!

- Хм… Возможно, в Ваших словах и есть смысл. Просто как-то непривычно – полностью вырезать целую группу своих же граждан, чтобы оплатить военные расходы. Хотя нужно сесть и посчитать. Кажется, придется сначала попросить благословения у Папы Римского, на проведение богоугодного дела… Хотя расценки у нынешнего Папы, скажу я Вам… И ждать, когда произойдет какое-нибудь преступление…

- Папу, разумеется, стоит предупредить. Хотя бы, чтобы соседи не дали больше и не начали козни, когда пойдет первый этап – полная зачистка. Все-таки ручьи из крови по городским улицам, пирамиды из голов на площадях, сумки из человеческой кожи… Многие начинают нервничать. Особенно разные там «высокомудрые». Их, кстати, тоже нужно причислить к подозреваемым. Да и на первом этапе пройдет небольшое уменьшение торгового оборота. Но вот ждать милости от природы нельзя. Преступление должно произойти в точно назначенное время. И что-нибудь пограндиознее. Можно, например, отравить половину… а то и целый городок. Какой не жалко. Но сначала подготовить все доказательства. Или еще какую-нибудь пакость устроить. Но помасштабнее.

- Может, отравить кого-нибудь из королевской семьи?

- Да нет, если уж из правителей – то убить красиво. Топорами порубить, например… Хотя нет, это тоже мелко. Нужно направить на «врагов» гнев простого народа. Чтобы их ненавидело много народу. Например, обнаружить в подвале 3-4 десятка изуверски убитых детишек. В ходе каких-нибудь ритуалов. Впрочем, это Вам решать. Если, конечно, Вам нужны деньги на эту войну…

А шо за герцог?

Просто так себе герцог. Лаэртский. Здоровый. В рукопашную на медведя, первый в бой. Баб море. Решил свергнуть короля и объединить страну. Носит черный бархатный берет с тремя рубинами (см. Жизнь Чезаре Борджиа)

Герцог махнул на север к заговорщикам, Рич под личиной вместо него отправился во дворец. Ну кто же знал, что именно там на герцога устроят покушение? Да и еще таким извращенным способом???

Хороший вопрос. Вот так и возникают ляпы. Да, это не там, совершенно другие люди и в другом месте.
"Исторически" дело происходит в Италии. Примерно век 14-15, но огнестрела пока нет (хотя в реале уже был). Государства Италия в то время не существовало, а была куча городов-государств под управлением местных "сатрапов" (офиц. название). Пиза, Милан, Феррара, Мантуя, Урбино и т.д. - отдельные государства со своим правительством. И бесконечными войнами. А также было Неаполитанское Королевство (на юге) и парочка торговых республик: Флоренция и Венеция. Ну, и Папская область в центре. Которую каждый Папа делил на части и дарил эти части своим племянникам (термин "непотизм"). Так что там было еще хуже.

Из крутых соседей наличествовали Франция, Священная Римская (практически - Германия) и Испания. Только соперничество между ними и не позволяло кому-то одному захватить Италию.

О Хеле: Действие происходит где-то на севере Италии. Между Миланом и Флоренцией. То есть в другой стране. Нужно где-то это будет ввернуть... если не лень будет.

- Ну как там дела, Сэм?

- Все в порядке, Ваша милость! Ребят разместили со всеми удобствами. По трое в комнате. Сквалыга трактирщик пытался отправить всех на конюшню, но я убедил его, что он не прав. Заказчик пьет вино в зале для чистой публики, телеги полностью разгружены. Оплата получена. А нас точно отсюда не погонят?

Все-таки Сэм в чем-то был прав. Даже я не до конца верил, что нас не только допустят во дворец, но даже позволят расположиться здесь. Как ни божился в этом предыдущий заказчик. Ведь самому ему в эти покои дорога была заказана. А я, как виконт и лицо благородного звания, неожиданно получил разрешение остановиться здесь вместе со слугой. И вот теперь, получив полный расчет, мы оказались свободны и получили разрешение остаться здесь на пару дней. Впрочем, это разрешение больше было похоже на приказ. А впрочем, почему бы и нет? Когда еще доведется остановиться на постой в Королевском (пусть даже Малом) дворце? Тем более, в отличие от постоялого двора, за постой и еду здесь не нужно было платить… Хотя иногда если за что-то не нужно платить, приходится потом расплачиваться…

- Ладно, отдыхай. А я пока пройдусь по дворцу. Нужно же посмотреть, что здесь и как. Когда еще в следующий раз придется? На придворных посмотрю.

«А может быть, и пойму, зачем мы здесь оказались» – подумал уже про себя, стараясь держаться уверенно. И не торопясь двинулся в глубь богато украшенных коридоров.

Итак, что мы имеем? Пару недель назад поступил достаточно обычный заказ. От старого клиента. Обычное сопровождение груза. Правда, по довольно неприятному маршруту. Если двигаться по намеченному пути, предстояло пересечь два участка, которые контролировали кондотьеры – полу-военные, полу-бандитские отряды, старавшиеся взымать пошлину со всего, движущегося рядом с ними. Иногда вместе с жизнями сопровождающих. И довольно близко приблизиться к имеющим дурную славу замкам. Впрочем, в последнее время таких замков стало очень уж много. Королевские отряды почти не могли остановить аппетиты синьоров, облагавших непомерными пошлинами торговые караваны. И единственной реальной защитой становились только отряды охраны, подобные нашему. А пройти точно по указанному маршруту вообще могли только единицы.

Разумеется, первой мыслью было отказаться. Все-таки мои люди не самоубийцы. Но купец юлил, темнил, пытался торговаться и повышал ставки. А потом пообещал, что договориться, что в конце маршрута мы остановимся в королевском дворце. Все было похоже на то, что нас заманивали в какую-то ловушку, или готовили какое-то испытание. По некоторым недомолвкам и признакам я решил, что скорее это испытание. Ведь такое обещание мог дать только кто-то из знатных лордов, но далеко не старейшина гильдии суконщиков. И вот дорога позади, а мы (не весь отряд, разумеется, но мы с Сэмом) действительно во дворце. И кому это понадобился наш отряд? Если у любого из лордов своя дружина из могучих рыцарей, а за темные дела мы не беремся (надеюсь, недавние события ясно дали это понять сомневающимся)?

Я с любопытством осматривал внутреннее убранство дворца. Вроде бы ничего особенного, но вот я в своем замке мог бы сто лет экономить каждое сольдо, снимать по семь шкур с крестьян, крутится, как проклятый, но такого бы точно не добился. Да, «своем» замке… Эх, как давно это было…

Но не стоит отвлекаться. Итак, нашим отрядом заинтересовался кто-то из вельмож. Интересно, кто? Впрочем, выбор невелик. Завтра, скорее всего, узнаем. Интересно, кому из противоборствующих сторон понадобилась помощь в транспортировке груза? Да еще и в обстановке полной секретности? Иначе обьяснить наше появление здесь было невозможно.

Итак, первое: это партия кардинала. У него самая многочисленная и организованная гвардия. Она, вроде бы, помогает поддерживать порядок и охраняет монастыри. И во всем поддерживает Его Величество Иоганна. Возможно? Вполне. Непонятно, зачем при его силе кардиналу Мазетти наш отряд, но про него вообще довольно мало что известно. Прирожденный интриган, за несколько лет взлетел практически до ближайшего советника короля. Каким образом – непонятно, так как ни родни, ни денег, ни связей у него изначально не было. Значит, игра опасная и грозят нешуточные неприятности.

Второе: Его Величество Король. Очень сомнительно. У Его величества достаточно своих придворных для выполнения любого задания. И ему стоит только отдать приказ… хотя все его люди на виду, и если нужна какая-нибудь очень уж секретная операция, то может использовать неизвестных исполнителей. М-да, если это так, то рядовых исполнителей потом могут и устранить, чтобы не допустить огласки. Не самая лучшая перспектива. Будем надеяться, что у Его величества и так забот хватает – у него, говорят, фаворитка поменялась, да и с супругой отношения как-то не складываются…

Третье: Ее Величество Блистательная Алиенора Альпийская. Вот это уже ближе к истине. Несмотря на то, что официально у Ее Величества нет своих советников и отрядов, но красота, как известно, страшная сила. И чем дальше, тем страшнее. В смысле, к ее услугам не только сраженные ее красотой придворные, но и кое-кто из советников короля считает, что умом она превосходит своего идиота-… прошу прощения, Венценосного Супруга. Поговаривают, что вокруг нее вьется сеть интриг. А почему бы и нет? Ведь после того, как Его Величество совершенно открыто переключился со своей жены на фавориток, доступ к Августейшему Телу стал не так уж и невозможен. И любой отличившийся рыцарь вполне может рассчитывать на не только братские поцелуи. А еще поговаривают, что она давно наставила рога своему … Венценосному супругу с сатрапом соседней провинции. И вроде бы даже этого самого герцога Берритора чуть было не ранили гвардейцы Мазератти, когда он тайно покидал этот самый Малый Дворец. Впрочем, это все слухи. Чем это нам грозит? Если учесть, что все «приключения» королевы, которые смакуют в кулуарах, не более, чем неподтвержденные слухи, то вполне возможно, она просто хорошо рассчитывает свои действия. Тогда и задание становится вполне выполнимым, и должно хорошо оплачиваться. И исполнителя, скорее всего, не потянут в тюрьму. В худшем случае – постараются втихомолку прирезать. Ну, уж к этому-то нам не привыкать. Любой купец норовит обмануть, не заплатив или убрав кредитора. Справимся.

Четвертое: Кто-то из лордов. Вот тут уж возможны самые разные варианты. Заранее и не предусмотришь. Возможно, кто-то совсем мелкий, но богатый. Или кто-то из близкого окружения кого-то из вышеперечисленных особ. А то и вообще кто-нибудь непредсказуемый. Вроде Герцога Антуана Лаэртского. Правда, его в тайных интригах подозревать можно в последнюю очередь. Силач, рыцарь, заядлый охотник. Шутка ли – с одним кинжалом на спор отправился на медведя! Говорят, пьян был при этом изрядно. Но мишку зарезал и притащил в замок. Блестящий кавалер, покоритель женщин. Хотя один из немногих, чье имя не связывают с постелью Ее Величества. В последней войне проявил себя неплохим командиром отряда и лихим рубакой. Рассказывают, одним из первых прорвался в город и чуть ли не лично захватил в плен маркиза Карраса. Неизменный участник всех дворцовых увеселений. Вот и сегодня, когда на пиру выступили три танцовщицы с «танцем бабочки», затребовал, чтобы они вновь исполнили свой танец в его покоях. А то и продолжили, сообщил, капая слюной, офицер охраны из соседней комнаты. По его словам, эти красотки (о, как они гибки! Какие фигурки!) в ходе танца кружась (представляете, в танце юбка и рубашка приподнимались, и можно было даже мельком рассмотреть ножки и животики!) сбрасывали одну за одной семь полупрозрачных накидок. И раз за разом все явственнее под ними просматривались очень (очень-очень!) соблазнительные тела. А еще лица и волосы их были закрыты чем-то вроде масок, так что виднелись только глаза (о, какие глаза!). И когда они ускользнули после представления, в зале долго стоял возбужденный гул. А перед самой сменой он сам видел, как все три танцовщицы прошли вон в ту часть дворца, где находились покои герцога. Вот ведь повезло ему!

Если нас хочет видеть кто-то из лордов, то уж точно не герцог. Ему хватает и таких вот «приключений». А вспомнил я о нем только потому, что проходил как раз мимо покоев герцога. И, разумеется, никакой стражи или охраны здесь не было. Такому охрана без надобности. За массивной дверью слышался какой-то шум, возня и, кажется, вскрики. Да, хорошо развлекается герцог. Похоже, танцовщицы таки дотанцевали свой танец с раздеванием до логического (в смысле, физического) конца. Я уже сделал несколько шагов дальше, по направлению к нависающему над рекой балкону, как вдруг сзади в дверь что-то ощутимо грохнуло. Затем послышался какой-то скрежет, и, вроде бы, хрип или скрип. А потом дверь приоткрылась и из нее вывалился человек.

Похоже, это был сам герцог. Здоровенный парень, только совершенно бледный. На нем не было его обычного черного бархатного берета, а рубаха была на груди разодрана. Я бы сказал, даже разрезана. Несколько параллельных разрезов, как будто когтями. И чем-то заляпана. То ли вином, то ли кровью. Штаны он придерживал рукой. А второй рукой держался за горло. И мне показалось, что на горле у него шел красный след, как от удавки. Парень опустился на пол, и с шумом перевел дыхание. Нахмурившись, я сделал шаг в его сторону.

- Ваша светлость? У Вас какие-то проблемы? Я могу помочь?

Раненый (а вблизи не оставалось сомнений, что он ранен) посмотрел на меня. Я удивился. Взгляд его был совершенно спокоен, и в нем мелькнуло узнавание.

- Сэр Хельдемар? Хорошо, что Вы уже появились. Я ждал Вас только завтра утром. Вы очень кстати. Пойдемте, мне нужна небольшая помощь.

- Э… - не совсем внятно пробормотал я. – Я рад, Ваша светлость, что Вы меня знаете. Однако я не совсем представляю, в чем, собственно, дело…

- Да бросьте, сэр Хельдемар! Неужели Вы не помните, как мы с Вами славно повеселились на последнем турнире? Я слышал, что Вы с тех пор прекратили выступления, но забыть этого Вы точно не могли!

- Простите, сэр, но я что-то не припоминаю, чтобы мы с Вами…

- Ну ладно, сейчас напомню. Возможно, я тогда выглядел немного не так. Все-таки все эти ритуалы, вампиры, инквизиторы… Могли меня и не узнать. А если вот так?

С этими словами герцог положил руку на лицо и как будто помассировал его легкими круговыми движениями.

- А теперь узнаете? – он отнял руку и снова взглянул на меня в упор. Я вздрогнул. Да, тот же рост, тот же широченный размах плеч, та же сумасшедшинка во взгляде.

-- Сэр Ричард??? Но как, ведь это же…

- Тихо, тихо! – сэр Ричард приложил палец к губам и оглянулся в сторону коридора. – О таких вещах не стоит говорить вслух. Так что для всех окружающих Вы – мой старый приятель. Последний раз мы встречались на турнире в этом городишке… как его там…

- Да, но как же герцог…

- Давайте-ка, сэр Хельдемар, все-таки зайдем в мои покои. Там, правда, немного неприбрано… ну да ладно, свои люди. Только должен предупредить сразу: это не то, на что похоже. Так что сразу не решайте. Я все объясню.

После этих не совсем понятных объяснений сэр Ричард осторожно приоткрыл дверь в свои покои, заглянул вовнутрь, почему-то вздохнул и скрылся за дверью. Я тоже осторожно вошел следом и замер на пороге.

- Все не так страшно, как кажется, - вроде бы успокоил меня сэр Ричард. – Проходите, а я пока закрою дверь!

На негнущихся ногах я сделал три шага вперед и еще раз огляделся. В комнате (на самом деле это была не комната, а несколько соединенных между собой анфиладой залов) было, как и говорил сэр Ричард, немного «неприбрано». Точнее, от мебели остались в основном щепки, перины вспороты, шторы располосованы вдоль и поперек. Стены и пол в пятнах. Красных. А посреди всей этой красоты три распростертых женских трупа в лужах крови. У одного вспорот живот, у второго – перерезано горло и голова повернута чуть ли не за спину. В третий труп практически с расплющенным в блин черепом. Так что лица вообще не осталось. И на всех трупах – только легкие повязки на бедрах и полупрозрачные платки, закрывающие нижнюю часть лица. (Кроме той, у которой лица как такового не осталось).

- Гм, -- попытался откашляться я. – Должен сказать, что сэр Зартрас не преувеличивал. У этих девочек действительно отличные фигурки. Стройные, с длинными ногами и крепкой грудью. И они действительно дотанцевали здесь свой танец. Похоже, что до конца.

- А сэр Зартас – это кто? – осторожно спросил остановившийся чуть сзади сэр Ричард.

- Офицер дворцовой охраны. Его комната рядом с моей, и он видел, как эти красотки после выступления двигались в сторону Ваших покоев.

- Сами двигались, или их кто-то сопровождал?

- Этого я не знаю. Да и в любом случае, это уже неважно. Вызвать слуг, чтобы здесь все убрали?

- Пока не стоит. А скажите, сэр Хельдемар, на что это похоже? Если смотреть свежим взглядом и со стороны?

- На что похоже? На убийство. Зверское убийство в состоянии опьянения. Девочки танцевали для господина, а он с пьяных глаз пришел в ярость и зарезал их. Видимо, что-то не понравилось. И судя по ранам на их телах, сильно не понравилось! Я, конечно, ничего сказать не хочу, но ведь можно же было просто погнать их, а не доводить до вот такого…

- На убийство? Да еще и в состоянии крайней ярости? А на самооборону не похоже?

- Издеваетесь? На такого здоровяка, как Вы, напали трое голых танцовщиц, и Вам пришлось оборонять свою честь? Да так, чтобы по пути сломать всю мебель, распороть подушки, порвать шторы и залить все здесь кровью? Я просто не могу представить себе, что именно могло привести Вас в такое бешенство! Видимо, несчастные пытались удрать, но вы гонялись за ними и…

- А Вы не спешите, сэр Хельдемар. Заодно Логриду привет передайте. Посмотрите на эту сцену внимательнее. Вдвоем. Осмотрите раны, разрезы, мое оружие. Давайте, смотрите. Время пока есть.

Пожав плечами, я осторожно прошелся по комнате, стараясь не наступать на лужи крови. Так, вот здесь несколько ковров один на другом. На них подушки и простыни. Что-то вроде импровизированного траходрома. Тут, видимо, сидел герцог. Точнее, сэр Ричард. Интересно, какой у него на самом деле титул? Впрочем, это не мое дело. Вот перед этими коврами паркетная площадка, а вокруг нее разбросаны разноцветные шали. Видимо, тут они и танцевали свой последний танец, сбрасывая одну за другой полупрозрачные накидки. Вот здесь, справа, куча щепок. Похоже, тут стоял какой-то шкаф. Вот и днище от него целое осталось. Кто-то с размаху влетел в него, и крепкий дубовый шкаф развалился на доски. Вот почти целая боковая стенка а на ней… хм, а это еще что? Несколько параллельных полосок. Как будто очень крупная кошка с размаху врезала по шкафу когтями! И какие глубокие царапины! Не каждым кинжалом такую сделаешь! Так, а это что? Кровавый след от руки на стене… и в гобелене снова такие же царапины. Причем след остался даже на каменной стене! Интересно… А как распорота перина? Кинжалом? Нет, снова все те же следы.

- Посмотрите на руки этих танцовщиц! – посоветовал сэр Ричард. Он все так же стоял на одном месте, потирая шею. Теперь точно видно было, что его шею пересекает тонкая вздувшаяся полоса. А ближе к затылку был какой-то странный кровоподтек. Как полукруг, с какими-то ранками по дуге. Да и следы на дорогой рубахе тонкого сукна были точно такими же – несколько параллельных разрезов. И судя по пятнам крови, разрезы остались не только на рубахе. Что там он говорил про руки танцовщиц?

Я склонился над ближайшей ко мне, стараясь не обращать внимания на жуткую рану в животе. Чем это ее? Ах, да – вот рядом лежит заостренный кусок доски от все того же шкафа. И острый край весь в крови.

Действительно, странные руки для столь изящной фигурки. Сильные, с тугими мышцами. И главное – в мозолях. Явно эти руки больше привычны не к любовным ласкам а к физическому труду… или оружию. Но не к мечу – нет характерного рисунка мозолей. Скорее, к копью. А вот и оружие, которым нанесены все эти параллельные порезы. Ноготки, которыми заканчивались сильные, длинные и изящные пальчики, хотя и были покрыты слоем какого-то блестящего лака, но скорее должны были бы называться когтями. Твердые, толстые и невероятно острые. Не мудрено, что они оставляют такие глубокие следы в дереве и даже способны царапать стены. А вот во второй руке этой красотки зажат еще один заостренный обломок шкафа. В локоть, примерно, длиной. Я попытался разжать хватку танцовщицы. Удалось мне это с трудом. Но когда вытащил у нее из руки это «оружие», то внутренне поежился. На довольно твердом дереве… отпечатался след ладони! Это какой же силы должна быть хватка!

- Сильные девочки, - с уважением пробормотал я, осматривая свою находку.

- Да уж, этого не отнять, - согласился сэр Ричард.

- А душила Вас которая?

- Вон та. С перехваченным горлом.

Я подошел ко второму трупу. Как я почему-то и ожидал, на горле была не одна, а четыре параллельных полосы. А в левой руке оказался зажат конец тонкой шелковой веревочки. Вторая рука была сломана повыше кисти.

- Ухитрились уклониться?

- Да, и заодно подставил эту красотку под удар ее подруги. Шустрые девочки оказались. И слишком уж сильные… для женщин. Мне нужно кое-что проверить…

- А третью? Зачем Вы ее так-то?

- В шею зубами вцепилась. Пришлось прыгать спиной вперед на стену. Тем более что эта фехтовальщица спереди наседала. Вот и не рассчитал немного, - как-то отстраненно проговорил сэр Ричард, наклоняясь над «фехтовальщицей». Сняв платок с ее лица, он зачем-то приподнял девушке верхнюю губу.

- Вы что, возраст ее решили определить? Так вряд-ли кому ее удастся продать!

- Так я и думал! Посмотрите-ка на ее зубы. Никогда такого не видели?

Я взглянул на зубки красотки. И опять вздрогнул. Ну да, теперь понятно, откуда на шее сэра Ричарда такой странный след! Зубы были не ровными, как у любого человека. А какими-то треугольными, очень острыми. Даже не знаю, с чем и сравнить.

- Такие зубы специально стачивали себе некоторые дикие племена, - заметил сэр Ричард. – Если точнее, то это делали обычно каннибалы, чтобы удобнее было разрывать добычу.

- Кто, кто? – не понял я.

«Людоеды», - отозвался внутри меня голос Логрида. – «Только так поступали обычно не женщины племени, а охотники. Чтобы доказать свою крутизну»!

- Так эти женщины что, охотницы? – непонимающе спросил я. – А почему они оказались здесь?

- Хороший вопрос, - задумчиво отозвался сэр Ричард. – Но есть у меня небольшое сомнение в том, что это…

Остановившись на полуслове, он решительно развязал повязку на бедрах танцовщицы. Я непроизвольно отвел взгляд. Не то, чтобы я никогда не видел, что находится у женщин в этом месте, но все-таки как-то неприлично рассматривать покойниц с этой точки зрения…

- Ха! Так я и думал! Посмотрите-ка, сэр Хельдемар! И Логриду покажите. Не часто такое увидишь. Полный комплект! Думаю, что и у других то же самое!

Я смущенно взглянул туда, куда указывал сэр Ричард. И остолбенел. Вообще-то я думал, что удивить меня в этом плане уже довольно трудно. Все-таки далеко не мальчик. Но тут даже Логирд чувствовал себя озадаченным.

«Действительно, такого экземпляра я раньше не видел», - пробормотал голос у меня в голове. «С нашим сэром Ричардом чего только не встретишь!»

Под набедренной повязкой вместо того, что я ожидал там увидеть, оказался вполне себе нормальный мужской орган.

- Так они что, мужчины? – пробормотал я.

- Не совсем, - жизнерадостно отозвался сэр Ричард и кинжалом перевернул мужское достоинство покойного. – Полный гермафродит. С полностью развитыми как мужскими, так и женскими признаками. Мужская сила и женская ловкость. Никогда такого не встречал. А ты, Логрид?

Но тут мое самообладание закончилось. И меня вырвало прямо на лежащий передо мной труп.

- Ну, это нормальная реакция. Я бы тоже, наверное, нервничал, если бы не был так занят, - успокоил меня сэр Ричард. – Но у нас на повестке дня другой вопрос. Что нам с этими красавицами… или красавцами? А, неважно. Что нам с ними делать?

- Как, что? – удивился я. – Вызвать стражу, чтоб разобрались, откуда здесь такие. А потом слуг, чтобы все здесь убрали. Рассказать всем, как все было…

- В обычной обстановке, наверное, я так бы и сделал, - согласился сэр Ричард. – Но вот только что-то мне подсказывает, что это вызовет слишком много ненужных вопросов. И привлечем совершенно излишнее внимание. Тем более, как Вы правильно заметили, мало кто поверит, что это была всего лишь самооборона. Не знаю, как герцог, а я все-таки бью женщин и детей только в виде самообороны. Да и то, стараюсь отбиваться.

- Оно и видно, - согласился я, старательно обходя лужу на полу.

- Да ладно Вам, вон Логирд подтвердит! Ну, может быть, подтвердит… В общем, я предлагаю от трупов и улик по-быстрому избавиться, а потом самим разобраться, кто это меня во дворце так любит.

- Вы предлагаете вынести трупы из дворца мимо охраны и закопать в парке? – подозрительно спросил я. Я не знаю, насколько здесь плохая охрана, но что-то мне подсказывает, что у нас не получится. Тем более закопать три тела достаточно глубоко нам за ночь не удастся.

- Ну что Вы, сэр Хельдемар! Копать некогда. Жаль, что окна моих апартаментов выходят в сад. НО вот дальше по коридору я заметил неплохой балкон. И он нависает, сколько я помню, над речкой, что огибает дворец с двух сторон. Что-то вроде естественного рва. Так что если завернуть наших красавчиков… или все-таки красавиц? Все-таки неплохая грудь у вон того… в эти ковры, да засунуть внутрь что-нибудь тяжелое… В смысле в ковер, а не в красавчика…

Как будто бы размышляя вслух, сэр Ричард вышел в смежную комнату, и вскоре вернулся с массивным подсвечником в руках. Кажется, даже золотым. Но я не уверен. А затем собрал в большой ком простыни и начал деловито затирать красную лужу. Точнее, вымакивать. Следы крови все равно оставались. Подхватив с пола одно из тел (то, что с распоротым животом) он начал заворачивать его в ковер. Очнувшись, я бросился помогать. Вскоре все три тела были замотаны, и получилось довольно большие рулоны. Вроде тех, в которых купцы возят парусину. Правда, вместо подсвечников в качестве мы решили использовать куски каменного столика, который пришлось расколотить об пол. Я все-таки объяснил сэру Ричарду, что исчезновение золотых подсвечников может вызвать больше подозрений, чем тройное убийство. Но вот когда сэр Ричард грохнул об пол кувшин с дорогим вином, и начал вином отмывать с пола кровавое пятно, я возмутился. Переводить вино на такую гадость!

- Да ладно Вам, - примирительно проворчал сэр Ричард, продолжая свое неблагородное занятие. – Лучше помогите! Когда еще доведется похвастаться, как в королевском дворце вином полы мыли! А вина я Вам потом налью хорошего, а не этой кислятины!

Так что пришлось мне взять кувшин и со вздохом тоже шлепнуть его об пол. Предварительно, правда, попробовал – нормальное вино. Но надо – так надо!

Наконец, взявшись за один из тюков, мы выбрались в коридор. Время было уже под утро, и никого не было видно. Мы быстро пробежали шагов тридцать, выскочили на балкон и перевалили сверток через перила. Внизу плюхнуло, и наш «гостинец» быстро скрылся из виду.

- Порядок. Сейчас избавимся от этого Ансамбля Песни и Пляски, и нужно побыстрее выяснить, кто его ко мне в номер направил, - прошептал сэр Ричард, поднимая второй тюк. Только бы он не успел сбежать, когда выяснится, что его затея провалилась. Что-то мне не нравятся непонятные случайности вокруг герцога в последнее время.

Вторая ходка прошла еще проще первой, а вот во время последней случилось непредвиденное. Едва мы миновали две трети коридора, как со стороны балкона послышался перестук каблучков. Спрятаться с нашей ношей было совершенно негде – ровные белые стены с небольшими полуколонными, выступающими из стены. А ух вид двух дворян, которые тащат по коридору что-то длинное, завернутое в ковер, мог вызвать подозрение. Что же делать? Хотя, где три трупа, там и четвертый… Но сэр Ричард снова меня удивил.

- Поставьте сверток возле стены, - скомандовал он. – Будем надеяться, что это не к нам. Но если вдруг она здесь задержится, постарайтесь увести ее отсюда под любым предлогом. А потом спускайтесь на этаж ниже, там моя личная охрана – Великолепная Четверка, как их тут называют. Победьте у них, я постараюсь узнать, откуда взялась эта гоп-компания.

- А как же вы… - начал было я и осекся. Потому, что рядом уже никого не было. То есть, никого не было видно. Если присмотреться, то было видно, что сэр Ричард все так же стоит возле стены, придерживая рукой сверток. Только свернутый в рулон ковер стал немного походить на полуколонну. А вся одежда, и лицо, и руки сэра Ричарда вдруг оказались того же цвета, что и стена. И как-то так слились с нею, что заметить его можно было, лишь точно зная, что он стоит вот здесь, на этом самом месте. Ничего себе, маскировка!

«Это называется исчезничество», - проворчал внутри моей головы голос Логрида. – «Я сам его в свое время учил!»

«Неплохо», - ошарашено пробормотал я. «А меня научишь?»

Но Логрид, как всегда, не ответил. Да и мне стало не до того. Потому, что в коридор стремительным вихрем ворвалась ОНА. Ух, немного я видел до сих пор столь прекрасных женщин! А эта летящая походка! А эти горящие глаза! А эти сверкающие броши прикрытых прозрачным платком волосах!

- Леди! Вы прекрасны! Я не ожидал, что во дворце аже глубокой ночью можно встретить ангела! Или Вы дворцовое привидение? Никогда не видел столь прекрасных привидений!

- Леди остановилась в трех шагах от меня, осмотрела коридор и сморщила носик.

- Вы кто? Что здесь делаете?

- Сэр Хельдемар, к Вашим услугам! Готов на все по одному слову прекрасной дамы! А нахожусь здесь, так как меня выставил за дверь мой старинный приятель, его светлость Антуан Лаэртский. Я пришел его проведать… по делу. А у него там… В общем, он выставил мне пару кувшинов вина и попросил подождать. Но похоже, немного задерживается. Боюсь, что до утра.

- Пару кувшинов? Похоже. От Вас, сэр, действительно, разит, как их винной бочки. А герцог, говорите, занят с этими… «танцовщицами»? Дьявол, это была моя последняя надежда. Дьявол, дьявол, дьявол! Ормундо напился, как свинья, Динамио увела эта стерва Сисилия, а герцогу этот негодяй Дерриндо подсунул своих б…й! Ох, доберусь я о него! Шепну кому надо, он мигом вылетит с должности Поставщика Двора! Но что же делать! Я не вынесу этого. Зелье уже действует, а на весь дворец ни одного нормального мужчины! Один, да и тот… Сколько Вы, сэр… Хайтемар? говорите, выпили?

- Хельдемар. Хельдемар Аквитанский. Всего два кувшина. Но это совершенно не затеняет мой разум, не мешает любоваться Вашей красотой, и я готов выполнить любое желание прекрасной дамы! – браво выпятив грудь и стараясь прикрыть стоящего прямо позади меня сэра Ричарда, выпалил я.

- Не мешает? Впрочем, почему бы и нет… - с каким-то новым интересом оглядела меня с головы до ног красавица. Причем задержала взгляд именно на «индикаторе интереса», называемом в народе «гульфик». Что поделаешь, современная мода сразу дает понять даме, нравится она кавалеру или нет. Именно, как женщина. При этом она облизнула и без того красные пухлые губки и слегка оттянула на груди корсет, и так почти нечего не скрывающий в области декольте. Понятно, что при таких действиях мой «индикатор» срезу же показал повышенный интерес к происходящему. Похоже, незнакомку это вполне устроило.

- Хорошо. Меня зовут Лаэрта. Леди Лаэрта. Фрейлина Ее Величества Блистательной Алиеноры Альпийской. Хотя мы и не встречались раньше, но Вы знакомый Герцога, а это хорошая характеристика. Тем более, выбирать особо не из кого. Ведите меня!

- Прошу прощения… - туповато отозвался я. – А… куда?

- К себе, разумеется! Если уж герцог разучивает новые танцы со своими «танцовщицами»! И побыстрее, сэр Хайтемар, а то я могу и передумать!

25

Вспомнил старый анекдот, про Брежнева и "Малую Землю", которую он написал

- Хорошая книга получилась?
-Великолепная, Леонид Ильич!
- Хм, самому почитать,что ли?

Начал просматривать. Заметил то ли перепутанные, то ли потерявшиеся куски. Придется разбираться.

И есть куски, где просто фотки описаны.Без них текст вообще ни в дугу. Попытаюсь восстановить.

Отредактировано wowa2004 (2012-11-25 20:02:41)

26

-----------

- О, звезды моего сердца! Нет, я не поведу Вас, леди Лаэрта! Я отнесу Вас на руках! Не смею утомлять Ваши божественные ножки столь утомительным хождением по этим ужасным коридорам!

Я действительно подхватил леди на руки и бросился бежать по направлению к своей комнатушке. Кажется, самозваный герцог пытался прошипеть вслед что-то вроде «задержите ее подольше», но я уже не слушал. Леди сначала немного ошалела от такого натиска, и даже попыталась отпихнуть меня, уперевшись ладошками мне в грудь. Но потом вдруг сама прильнула ко мне, слегка зарычала и вцепилась зубами в мочку уха. А рука ее уже теребила завязки корсажа. Она была вся горячая, и слегка дрожала. Влетев в свою каморку, как на крыльях, я только здесь вспомнил о существовании Сэма. Но тот был парнем грамотным. Мгновенно проснувшись, он бросил на происходящее всего один взгляд и мгновенно исчез. Почти как сэр Ричард. Правда, потом оказалось, что просто моментально скатился с постели и закатился под кровать. Не забыв прихватить с собой подушку. Моя неожиданная знакомая даже не успела ничего заметить. Впрочем, она и не смотрела по сторонам. Глаза ее были полу-прикрыты. Рванув на себе корсет, она ухитрилась разорвать достаточно крепкие веревки, а затем принялась лихорадочно срывать одежду с меня. Я, в свою очередь в долгу не остался. Так что через пару секунд мы оказались совершенно голыми. И тут она набросилась на меня и повалила прямо на стол… Сэм, о существовании которого я в тот момент совершенно забыл, утверждал, что это было похоже на зверское изнасилование. Впрочем, я остался не в претензии. Передохнув после первой атаки пару минут, леди опять атаковала меня, на этот раз в кровати. Потом на ковре… В общем, такого натиска и напора я давненько не встречал. Разве что в бытность турнирным бойцом, когда пришлось повстречаться с отрядом «болельщиц», где мне пришлось выдержать битву на выносливость… В общем, в этот раз я тоже не посрамил свою репутацию. После третьей схватки леди Лаэрта немного угомонилась. Настолько, что мы смогли перевести дыхание.

- Хорошо, - очень деловым тоном сказала она. – Сэр Хайтемар, вам поручается важная миссия.

- Хельдемар, с Вашего позволения.

- Пусть так. Встаньте!

- Вы, простите, к кому из нас обращаетесь? – игриво спросил я, пытаясь пошутить.

- К обоим, разумеется! – совершенно серьезно ответила фрейлина королевы.

Я поднялся в полный рост. Второй «я» тоже поднялся. А еще бы ему не подняться, когда просит такая красотка!

«Может, и мне тоже встать?» - проворчал внутренний голос, принадлежащий старому некроманту.

Тем временем леди Лаэрта повела себя немного странно. Она встала прямо передо мной, затем опустилась на колени, и торжественным жестом сняла с себя единственное, что на ней еще оставалось – цепочку с золотым ключиком, украшенным мелкими бриллиантами. И торжественно нацепила его мне на… в общем, нацепила.

- Через три дня состоится Большой Королевский Бал, - строго сказала она, глядя почему-то прямо перед собой. Туда, куда нацепила ключик. Вы обязаны присутствовать на нем. Перед Балом Вы должны появиться в Спальне Ее Величества. И участвовать в Царемонии Открытия. За неисполнение – смерть.

А затем, буквально вскочила в платье и туфельки, повязала на голову косынку и выпорхнула из комнаты. Оставив меня посреди комнаты, с этим дурацким ключом.

------------------------

Топот ее каблучков давно затих в пустом коридоре, а я все тупо стоял посреди комнаты. Правда, ключик при этом все же вертел в руках. И совершенно не мог понять, во что же это такое я тут вляпался. Из задумчивости меня вывел Сэм, который, отдуваясь, вылез из-под кровати.

- Сэр Хельдемар, - ошарашено спросил он меня. – А что это сейчас здесь было?

- В смысле? Ты об этом странном ритуале?

- А это был ритуал? Я думал, тут так гостей принимают… А что это за ключик такой?

- Вот и я хотел бы узнать, - вздохнул я. – А то напали, навесили, озадачили, понимаешь… Что делать – непонятно, но за невыполнение – смерть! Ну тут и порядочки! Кстати, у нас тут есть очень хороший знакомый. Герцог Антуан Лаэртский. Не вздумай сказать, что не знаешь такого! Мы с ним познакомились на том турнире. Ну, помнишь, последнем. Когда мне король так удачно тот замок втюхал. От которого мы еле избавились. Помнишь?

- Вообще-то нет… Хотя да-да, вспомнил! Так это он нас здесь приютил? И кого понадобится убить? Надеюсь, не короля?

- Типун тебе, - вздрогнул я. А ведь и правда, чем придется расплачиваться за такое знакомство? Ладно, потом выясним. Заодно и с ключиком ситуацию разъясним. А сейчас нужно быстро одеться и отправиться к телохранителям сэра… Антуана или Ричарда? Наверное, все-таки Антуана. А потом наведаться к этому… Дерриндо, кажется. Хорошо, что леди Лаэрта его назвала. А уж он-то скажет, кто и для чего заставил его направить этих «танцовщиц» к герцогу. И откуда они вообще взялись. А потом и с ключом разберусь. Что-то крутится в памяти связанное с этим Золотым Ключиком…

- Сэм, а ты ничего не слышал про Золотые Ключи?

- Не, только сказку в детстве. Про деревянного человечка, которому попался такой вот ключик. Не помню, что именно там было, но неприятностей он с этим ключом огреб по самое не хочу. Правда, в конце все стало хорошо.

- Так то в сказке. Там в конце всегда все хорошо кончается. А в жизни нужно до счастливого конца еще дожить!

- Точно, жизнь у нас как сказка. Чем дальше – тем страшнее! Но вот только что я многое бы отдал, чтобы оказаться пять минут назад на Вашем месте. Эх…

- А об этом ритуале, Церемония Открытия, ты что-нибудь слышал?

- Нет. Это, наверное, что-то местное. Нужно будет поспрашивать. А Вы снова куда-то уходите? Уже почти светает…

- Да, нужно заглянуть кое-куда. Не слышал про Великолепную Четверку?

- А кто же про них не слышал? Ни одна заварушка в этом королевстве, похоже, без них не обходится. Четверо головорезов герцога Лаэртского. Они и поодиночке-то не подарок, а уж когда вместе – то их и сам дьявол обойдет стороной. Только герцог их как-то и может утихомирить. А что?

- Пойду познакомлюсь с этими достойными господами. Его светлость попросил.

Не теряя больше времени, я постарался быстро, но аккуратно одеться. Все-таки не в походе, а в кои-то веки в приличном обществе. Так что наконец я распаковал свой заветный мешок с приличной одеждой. Шоссы в цвет герба (правая нога голубая, левая золотистая), парадный гульфик из дорогой бархатной ткани, алая рубаха тонкого полотна, малиновая куртка, туфли, плащ в строгом соответствии с цветовой гаммой. Вроде бы прилично одет. Затем еще раз осмотрел ключ (нормальный такой ключ, с достаточно сложной бороздкой. Логрид тоже ничего сообщить не смог, кроме детской сказки о деревянном человечке. Только проворчал, что похож на ключ от шкатулки. Сам вижу, что не от крепостных ворот!) и повесил его на шею. Вперед! Надеюсь, телохранители герцога еще (или уже) не спят.

Найти их действительно оказалось довольно просто. Спустившись по лестнице, я сразу услыхал в совершенно пустых коридорах раскаты хохота. А затем прямо передо мной откуда-то выскочил слуга в костюме очень пестрой раскраски и своеобразного покроя. Я уже видел мельком такой костюм – так одевал слуг барон Дурремар. Он отличался изысканным вкусом. Хотя многие и намекали (а кое-кто и открыто говорил) что среди слуг барона слишком много красивых мальчиков, и совершенно нет симпатичных служанок. А если и есть девушки, то они больше похожи на мальчиков – длинные, тощие, совершенно безгрудые. Ну что ж, у каждого свои вкусы. А между тем слуга, отчаянно виляя задницей, приблизился к двери, осторожно постучал и сунулся вовнутрь. Оттуда раздался довольный рев. Кажется, мне тоже нужно было именно сюда. Я с любопытством заглянул в комнатку.

Комнатушка была ничуть не больше той, в которой разместились мы с Сэмом. Однако тут находилось не двое, а сразу четверо дворян. Самого интересного облика.

Несмотря на раннее (или позднее, так как никто из них еще и не собирался спать) время, они были одеты нарядно, и в то же время производили впечатление людей, не расстающихся с оружием даже во сне. От столика посреди комнаты пятился все тот же слуга, непрерывно кланяясь. А один из дворян – огромного роста, и чрезвычайно широкий как в плечах, так и в талии – крутил в руках кувшин.

- Хорошо, мы сейчас же выпьем за здоровье твоего господина. Я слышал, что он не слишком жалует женщин, но вино у него отменное. Можешь идти. Мы передадим барону свою благодарность. Эй, Арчо, где там наши кубки!

Второй дворянин, по всей видимости тот самый Арчо, выверенными движениями расставил на столике четыре кубка. Движения его были безукоризненно точными, исполненными врожденного изящества и легкости. Однако взгляд его то и дело останавливался и полностью стекленел. Только по этому можно было догадаться, что дворянин абсолютно, полностью и давно пьян. Однако на его действиях это абсолютно не сказывалось. Пожалуй, если сейчас ему придется драться, то и тут он будет элегантен, точен, силен… даже не отдавая себе отчета в происходящем. Не человек, а машина для драки.

Третий дворянин был вообще образцом совершенства. Во всяком случае, одежда сидела на нем безукоризненно, роскошный плащ элегантно ниспадал с левого плеча, кружевные отвороты сияли белизной. Хотя белый цвет и считается признаком простонародности, но в его случае сразу становилось видно, что такое кружево может позволить себе лишь настоящий модник. Точно так же с величайшим вкусом была отделана и рукоять меча, и ножны с золотыми накладками, и рукоять кинжала за поясом. Вот только рукояти были изрядно потертыми, что указывало на постоянную и частую практику.

А вот четвертый член команды на первый взгляд не вписывался в эту компанию. Для начала он был моложе не только любого из троих, но даже намного моложе меня. Казалось, он едва достиг возраста, когда посвящают в рыцари. Все его движения были порывисты, он буквально подпрыгивал, как на пружинках. Носился по залу, обращался сразу ко всем троим, крутился волчком… но, кажется, ничего пока не уронил и не опрокинул. Присмотревшись, я понял, что он чем-то чрезвычайно возбужден, и только что пытался что-то втолковать своим приятелям. А те посмеивались над его горячностью. Но, похоже, в их компании это было в порядке вещей. Не исключено, что этот юнец и в самом деле заводила в этой компании. И стремительность действий – не от горячности. Просто он живет в несколько раз быстрее всех. И, по некоторым приметам, в нем можно было опознать достаточно умелого бойца. Впрочем, драться я с ними сейчас не собирался. А просто ждал момента представиться… и краем глаза поглядывал на слугу. Что-то мне в нем не нравилось. Вот что-то в его костюме… или фигуре… или в том, как он отводит глаза и ухмыляется самым уголком рта… или…

В общем, непонятно. Вот не нравилось – и все. В тот момент, когда гигант выбил пробку из кувшина, а Арчо разлил вино по кубкам, слуга поклонился еще раз, развернулся и направился к двери. И тут я понял, что не так. Поэтому просто ударом кулака в грудь остановил его у самой двери и отшвырнул к центру комнаты.

- Не торопись так, любезный. Добрый день, господа! Я сэр Хельдемар, старый приятель герцога Антуана Лаэртского. Он попросил меня заглянуть к Вам, и подождать его здесь. А ты не спеши! Принеси-ка еще один кубок!

- Мы рады приветствовать старых друзей герцога. Хотя Вас мы что-то не припоминаем, - прогудел, оглянувшись на друзей, здоровяк. – Не напомните, где Вы с ним познакомились? И почему мы не присутствовали при этом?

- По правде говоря, не так уж и давно. С год назад, на турнире в честь дня рождения короля Айзека. Там еще небольшая заварушка была. Мы с графом Галуэзским случайно оказались в самом центре…

- А, точно, помню. Это дальше на север, за Дакией, кажется? Мы тогда очень удачно на турнир съездили. А Вы, сэр – тот самый Хельдемар, турнирный боец, которому король пожаловал титул и замок! Конечно, помню! И что же Вас заставило бросить свое имение и отправиться сюда? Это ведь даже не соседнее королевство?

- Это долгая история, сэр…?

- Сэр Праймус. Барон Праймус, к Вашим услугам. А это – барон Арчо, барон Иретиус и Шарль. Простите, сэр Шарль. Пока без титула, но способный. Давайте, кстати, выпьем за встречу!

Я поднял кубок и снова придержал слугу, который попытался под шумок выскочить в коридор.

- А что, любезный, барон Дурремар сам передал для господ рыцарей это вино?

- Да, сэр… Хельдемар. Он очень уважает таких мужественных … э… рыцарей. Поэтому прислал Вам лучшее вино из своих подвалов! Вот и личная метка барона на кувшине!

- А ты сам пробовал когда-нибудь такое вино?

- Что Вы, сэр. Нам не положено! Это вино только для избранных! Пейте, пожалуйста!

- Хорошо, но мне сегодня хочется сделать доброе дело. Выпей-как с нами господского вина! Пусть и у тебя будет праздник!

- Эй, сэр Хельдемар! Я понимаю, что у Вас хорошее настроение из-за предстоящей встречи со старым знакомым, но переводить на слуг хорошее вино – это не дело! Перебьются! Давайте выпьем с Вами, и пусть катится отсюда ко всем чертям! – вступил в разговор барон Иретиус. У него и голос был какой-то изысканно томный, под стать его одежде и манерам.

- Подождите, не пейте, господин барон. Я настаиваю, чтобы этот слуга тоже разделил с нами эту счастливую минуту. Ну, пей! – я силой вложил в руку слуги свой кубок. Тот затравлено оглянулся. Затем дернулся в сторону, и кубок выпал из его руки. Драгоценное вино расплескалось по полу.

- Вот видите! – завопил здоровяк Праймус. – Он с перепугу и кубок в руках удержать не может! Гнать его отсюда в три шеи!

И он замахнулся на слугу. Неожиданно его руку перехватил сэр Арчо. А на пути кинувшегося в обход меня к двери слуги возник юный сэр Шарль.

- Сэр, мне показалось, или Вы настаиваете, чтобы этот слуга первым попробовал это вино? – совершенно трезвым голосом спросил сэр Арчо.

- Да, сэр. Вы правильно меня поняли!

- Подержи его, Прайм, – совершенно не повышая голоса сказал сэр Арчо. Похоже, его распоряжения выполнялись в компании беспрекословно. Здоровяк Праймус тут же ухватил слугу за волосы и опрокинул на стол, прижав к столешнице. Сэр Арчо разжал сопротивляющемуся слуге зубы и зажал ему нос, а сэр Иретиус моментально вылил вино из своего кубка в глотку бедолаге.

- Ну, и что дальше? – недоуменно переспросил гигант, отпуская кашляющую жертву.

- Подождем, - спокойно ответил сэр Арчо, опустив руки на рукоятки кинжалов. – Насколько я знаю, еще не придумали яда, который действовал бы мгновенно.

- А ты не хочешь ним ничего сказать? – обратился к слуге сэр Иретиус. – Например, поблагодарить за прекрасное вино? Которое никогда не достается слугам? Неужели ты такой стеснительный, что ни разу его так и не попробовал?

Слуга стоял, прижавшись к столу, и не делал никаких попыток удрать или сделать что-то другое. Только глубоко дышал, и затравленно глядел по сторонам. Вдруг он вздрогнул, как будто при позыве к рвоте. Глаза его начали выпучиваться, на шее вздулись вены. Такие же вены вдруг начали проступать на лице… на руках… он попытался закрыть рот, но все равно прозвучавшая отрыжка была ужасно вонючей.

- Фу, что за гадость ты сегодня ел? – сморщился сэр Праймус. – тебя что, отбросами кормили? А мы еще…

- Вы все сдохнете, -- вдруг изменившимся голосом прохрипел слуга. – Мой хозяин все равно доберется о вас. До всех вместе или каждого в отдельности. И тогда… каждый из Вас позавидует моей смерти!

С этими словами он вдруг запрокинул голову. Вены на шее и лице полностью обезобразили его. Руки, которые он поднес к лицу, вдруг распухли, как будто их надули изнутри. Как будто внутри него раздался хриплый рык, затем изо рта полезла зеленоватая пена… и тут он взорвался. Не то, чтобы разлетелся на куски, но он вдруг невероятно быстро распух, и кожа по всему телу лопнула. Руки, тело, лицо – все превратилось в грязно-зеленый, цвета протухшего мяса, фарш, и полезло наружу. А из средины, из-под одежды, да и по всему телу брызнули пузырящиеся струйки какой-то зеленоватой жидкости. И вонь стояла невообразимая. В одну секунду вместо человека перед нами расползался по комнате сплошной фарш из протухшего мяса. Кажется, даже череп треснул, разбрызгивая вокруг зловонное содержимое. Мы дружно сделали пару шагов в назад. И тут дверь распахнулась, и в комнату бодро вошел герцог Антуан Лаэртский, в своем знаменитом черном бархатном берете, ниспадающем на левую сторону. В роскошном камзоле и дорожном плаще.

- Развлекаетесь? – небрежно бросил он, оглядев комнату. – А это еще что за мерзость? Вы притащили отходы с бойни? Для чего? Снова решили над кем-то подшутить?

- Это барон Дурремар прислал нам кувшин своего лучшего вина, - совершенно спокойным голосом ответил за всех сэр Арчо. Похоже, он лучше всех владел своими эмоциями. – Сэр Хельдемар по доброте душевной предложил выпить с нами и слуге. Вы знаете, у меня что-то отпала охота пить это вино!

-----------

И он выплеснул содержимое своего кубка на пол. Здоровяк Протиус повторил его жест. Сэр Шарль тоже двинулся к столу, но я его осановил:

- Постойте, сэр! Кажется, я знаю, что это такое. Но нужно проверить.

Интересно, это я знаю или Логрид? Вроде бы он пока не командовал от моего имени так вот прямо. Или часть его памяти, как он и обещал, уже смешалась с моей?

Подойдя к столу, я закатал рукав, и острием кинжала чиркнул себя по запястью. А затем поставил руку над кубком, чтобы несколько капель крови попали в бокал.

- Кажется, это Арндское Вино. Этот состав прекрасно растворяется в вине. И, говорят, практически не изменяет его вкус. И никак себя не проявляет, пока не соприкоснется с кровью. То есть ни имеет ни вкуса, ни цвета, ни запаха. После того, как человек его выпил, он быстро впитывается в кровь, растекается вместе с ней по всему телу а потом…

Убрав кинжал в ножны на поясе, я прижал пальцем ранку на запястье. Кровь уже не капала, но я на всякий случай протер шрамик платком – не хватало еще запачкать манжету! Все-таки это быстрое заживление мелких (крупных пока, слава богу, не было!) ран очень удобная штука. Уже за это можно было бы простить Логриду его ужасный характер. И кстати, надо бы отступить к самой стене. Потому, что если я не ошибся, сейчас начнется реакция.

- … а потом кровь во всех сосудах вскипает, и разрывает жертву. Все органы, все сосуды, сердце, легкие, мозг… В общем, всё, кроме костей.

В этот самый момент из кубка ударил вверх самый настоящий фонтан, заляпав даже потолок. Четверо телохранителей герцога отпрыгнули к стенам.

- Кто, говорите, приказал доставить кувшин? – переспросил герцог.

- Барон Дурремар! – выкрикнул сэр Шарль, хватаясь за рукоять меча. – Ну, сейчас он у меня сам выпьет из этого кувшина! И ответит, зачем он пытался отравить…

- Успокойтесь, сэр! – повысил голос я. – Этот человек, который назвался слугой, не имеет никакого отношения к барону. Посмотрите сами на его… ну, тогда вспомните, как он выглядел!

- Как попугай! – прогудел гигант Праймус. – Я всегда поражался, сколько барон тратит на одежду своих слуг!

- Возможно, Вы не обратили внимание, но костюм сидел на слуге очень неправильно. Я встречался с баром всего один раз, когда сопровождал караван в его имение, но успел заметить, как тщательно он следит за костюмами своих слуг. А у этого куртка была тесновата в плечах, зато на заднице болталась свободно. Мне это сразу бросилось в глаза, ведь обычно на эту часть костюма у барона обращали главное внимание. Кроме того, у него под камзолом была белая рубаха! Барон не мог позволить, чтобы на его слугах было хоть что-то белое – это ведь цвет простонародья! Но это еще можно было как-то объяснить – может быть, он одевался наспех, ведь сейчас ночь. Но только взгляните на его шейный бант! Как можно так подобрать цвета? И завязать бант таким ужасным узлом! Этим бантом он себя и выдал. А потом я присмотрелся к воротнику, и заметил несколько темных пятнышек. Их и сейчас еще, в принципе, можно рассмотреть. Так что, судя по всему, настоящий слуга барона лежит где-то неподалеку, с перерезанным горлом. Убийце пришлось сменить залитые кровью вещи – рубаху и шейный бант. А вот кто это, и кто его прислал – это уже другой вопрос. Или это личные враги кого-то из вас, или кто-то очень хотел досадить герцогу.

- И что нам теперь делать? – опять прогудел здоровяк Праймус. – Вообще ничего не есть и не пить?

- Пожалуй, это неплохая идея, - отозвался герцог. – Мне что-то разонравилось сидеть в этом дворце. Давайте-ка съездим проветримся. На охоту, например. Сэр Хельдемар, пройдемте в Вашу комнату. А вы четверо отправляйтесь седлать лошадей. Покатаемся!

- А если нам всем вместе вместо охоты прокатиться… - начал было сэр Шарль, но герцог (наверное, буду пока так называть сэра Ричарда, чтобы не запутаться) резко оборвал его.

- Собирайтесь, сэр Шарль! Все разговоры – за пределами дворца! И распорядитесь, чтобы в комнате прибрали!

И мы покинули каморку телохранителей. Которые за нашими спинами тут же принялись что-то энергично, хотя и в пол-голоса, обсуждать.

-----------

- Идем в гости к сэру Дерриндо? – спросил я, как только мы вышла из комнатки. – Которого назвала леди Лаэрта?

- Поздно. Я уже у него побывал. Правда, я все равно опоздал. Да и не сэр он, а просто господин Дерриндо. Был. Когда я зашел к нему, он был еще теплым. Но говорить уже не мог. Потому, что делать это весьма проблематично, если тебе перегрызли горло и вырвали сердце.

- Зубами?

- И когтями. Во всяком случае, ребра вскрыты именно вручную.

- А куда делся убийца?

- По всей видимости, удрал через окно. Перед самым моим появлением. Похоже, кто-то очень старательно зачищает концы. Ума не приложу, кто это мог бы быть? Я должен был просто перекантоваться пару день во дворце, и быть все время на виду. Пить, гулять, волочиться за женщинами и не ввязываться в неприятности. Именно на то я подписывался, а не на этот бедлам!

- А где…

- Давайте все остальные вопросы обсудим на свежем воздухе, когда выберемся из дворца, хорошо? Это Ваша комната?

Лежащий на кровати Сэм опять подскочил, когда мы вошли в комнатку. И уставился на сэра… ладно, пусть будет Антуана.

- Знакомьтесь, это – Сэм. Это – его светлость герцог Антуан Лаэртский. Тот самый, с котороым мы познакомились на турнире. Сэм, принимаешь командование отрядом. Два дня на отдых, потом выдвигаетесь… Насколько я понимаю, в Ваш дворец? Загородную резиденцию, или в столицу?

- В столицу. Хотя Вам, сэр Хельдемар, не обязательно сопровождать меня. Отдыхайте, набирайтесь сил, а встретимся через пару дней. Даже через три. Через три дня, как Вы знаете, Его Величество дает большой бал в Ратуше. Мне на нем присутствовать обязательно. А уж после бала…

- Простите, Ваша Светлость. Но мне тут некоторые знающие люди советуют, что влезть в авантюру вместе с Вами обычно намного выгоднее, чем пол-жизни рисковать жизнью в одиночку. Так что с Вашего позволения, я хотел бы Вас сопровождать.

- Передайте этим знающим людям… впрочем, я ему потом все скажу. Хорошо, но я действительно хочу всего лишь поохотится. Вряд ли даже встреча с медведем будет опаснее, чем еще одна ночевка во дворце! Кстати, у Вас есть карта королевства? И окрестностей?

- Разумеется. При моей работе это просто необходимо.

Вытащив из заплечной сумки рулон, я расстелил его на столе. Сэр … Антуан внимательно рассмотрел изображение, затем хмыкнул.

- Логрид помогал рисовать? Вижу довольно непривычные обозначения.

- Да. Но кое-что я сам придумал.

- А эта линия – прошлый маршрут? А что это за отметки?

- Возможные места засад. Замки баронов-разбойников. Места, которые контролирую кондотьеры.

- Понятно… вот тут граница королевства? Чьи дальше владения?

- Сатрапа Сфорцо. В своей вотчине он чувствует себя на то, чтобы королем. Скорее, местным Богом!

- И сколько туда добираться?

- Обозу – дней пять. Всаднику – дня два. Если сильно поторопиться – чуть меньше. Но не меньше полутора суток.

- Понятно… а вот столица… Да, получается, что двигаться нужно по дуге… а вот так, напрямую, проехать нельзя? Это ведь, кажется, как раз через мои владения? Что, там нет дороги?

- Дорога как раз есть. Вот она. Короткая, меньше дня пути. Только проехать нельзя.

- Как это?

- Просто дорога выходит от столицы, мимо Вашего замка – вот видите? Напрямую. Раньше, когда-то давно, так и ездили. Но теперь путь идет вот здесь, через ущелье. Оно так и называется – «Забытая Долина». С той стороны, кстати, тоже был когда-то поворот, но теперь дорога заросла. Я ее даже видел когда-то.

- И что с этой долиной не так?

- Неизвестно. Лет двести назад что-то там произошло, и больше проехать по дороге никому не удавалось. То есть туда-то поначалу отправлялись, но обратно никто не вернулся. Так дорогу и забросили.

- И что, никто не знает, что там происходит? Это же практически на моих землях! Непорядок. Возьмите с собой карту, соберите все необходимое, мы отправляемся. Еще вопросы есть?

- Простите, Ваша светлость… Я краем уха слышал, что ваши телохранители обсуждали какую-то проблему…

- Да знаю я эту их проблему, - поморщился сэр Антуан. – Хорошенькая, кстати. Зовут Констанца. Одна из фрейлин Ее Величества. Правда, рангом пониже, чем Ваша знакомая леди Лаэрта. И не у них, а у Шарля. У него по молодости лет муравьи в штанах, вот они ему покоя и не дают. А он уже и всех остальных на подвиги подбивает. На самом деле это секрет, но весь двор уже неделю гудит, так что… расскажу на выходе. Встречаемся у конюшни.

Когда я вывел Фила из стойла, вся команда была уже в сборе. Телохранители герцога гарцевали на серых рысаках, еще две лошади были загружены продуктами. Сам герцог восседал на огромном, шикарном черном жеребце, с еле заметной звездочкой во лбу. Где он только и нашел такого? Хорошо быть герцогом! Жеребец внимательно осмотрел нас с Филом и фыркнул. Фил в ответ презрительно ржанул. Ладно, потом посмотрим, кто что умеет!

Не тратя лишних слов, герцог махнул рукой, и мы дружно выметнулись за ворота.

- Ваша светлость, - тут же попытался обратиться к герцогу сэр Шарль. – Мы тут с ребятами подумали… А не отправиться ли нам поохотится на север? Там, говорят…

- Нет, сначала мы отправимся вон в ту лощинку, - прокричал на скаку герцог, - а потом Вы мне расскажете, что Вы там придумали!

Когда мы укрылись в небольшой рощице, герцог резко осадил жеребца и развернулся к догоняющим его телохранителям.

- Слушаю Вас, господа. Кто будет говорить? Снова Вы, сэр Шарль? Если я не ошибся, Вы хотели бы поохотится где-нибудь поближе к границе с Дакией? А если точнее, то поближе к сэру Сфорцо? И подсказала Вам эту мысль несравненная Констанца? Правильно?

- Ну… почти.

- А ваши приятели, которые по какому-то недоразумению считаются моими охранниками, вам не возразили? Не напомнили, что до владений Сфорцо добираться как минимум два дня, да потом еще до бала оттуда нужно вернуться? А то, что препятствовать вам в этом будут все силы, которые изыщет на это кардинал, Вы тоже учли? И что в случае неудачи полетят Ваши головы, а в случае успеха – еще и моя, Вы тоже учитываете, не так ли?

- Ну… в общем-то…

- Ладно, головы на такое дело не жалко. Но вот время я вам раздобыть помогу. Что Вы знаете о Забытой Долине?

- Это долина, котороая находится между Вашими владениями и владениями Сфорцо, - ответил сэр Арчо. – Но этой дорогой уже лет двести не пользуются. А то и больше. Рассказывают, что раньше это была просто долина, с двумя узкими входами – с юга из Ваших земель, с Севера – от Сфорцо. Но потом там что-то случилось, и практически никто по ней больше не ходит. Несколько чудом вышедших рыцарей рассказывали какие-то небылицы о бродячих деревьях, хищных домах, ужасных разбойниках и чудовищных драконах и ужасных зверях. Но подтвердить их слова никто не смог. Поэтому долину отгородили… и постарались просто забыть.

- Зверях, Вы сказали? Значит, туда мы и отправимся. Точнее, мы с сэром Хельдемаром отправимся со стороны моих земель, а вы все вместе зайдите в долину с севера. Нам ехать ближе, поэтому мы встретим вас у северного входа. А ваша задача – быть на месте не позже, чем послезавтра. Чтобы мы спокойно проехали через эту долину обратно, и успели на бал. Я доступно выражаюсь? Всем ясна задача? Можете отправляться. Но только помните: вам постараются помешать. Сами знаете, есть силы, которым крайне не хотелось бы, чтобы ваша миссия увенчалась успехом. Я знал в свое время один отряд, похожей на ваш. У них был интересный девиз: «Один за всех, и все за одного». Он означал, что как только на отряд нападали на дороге превосходящие силы, то отбиваться оставался только один – самый сильный боец. А остальные продолжали движение, не отвлекаясь. В результате до цели добирался только один. А остальные присоединялись к нему в конечной точке маршрута.

- Ну, это понятно – «один за всех», - заинтересованно отозвался сэр Шарль. – А что знасит «Все за одного»?

- Что все вместе потом отправлялись высвобождать этого «одного» из королевской тюрьмы, - хохотнул гигант Праймус.

- Простите, Ваша светлость… но в этой Забытой Долине никто не охотится? Как же можно соваться в этот лес без крупного отряда? – с сомнением проговорил сэр Арчо. – Мы не можем отпустить Вас…

- Вот я вас на входе и подожду. А пока мы с приятелем просто проедемся по лесу, понюхаем цветочки, посмотрим, что там за зверюшки. И не заставляйте меня ждать! Неужели Вы думаете, что мне для охоты нужен огромный отряд? А обратный путь мы проделаем быстро. Потому, что будем возвращаться по знакомой дороге. Все, не морочьте мне голову, отправляйтесь! А то вон сэра Шарля сейчас порвет от нетерпения, как хомячка капля никотина. Вы, кстати, не далее как пару часов сами видели, как это бывает. Жду Вас на северном входе послезавтра!

- Простите, господа, - вспомнил я об одной вещи, когда дворяне уже разворачивали коней. – Я слышал, что при дворе есть такой ритуал – Церемония Открытия. Не подскажете, в чем он заключается?

Вообще-то я не ожидал столь странной реакции на свой вопрос. Протеус сморщился, как будто я громко пукнул во дворце. Иретиус и Арчо переглянулись и дружно положили руки на рукояти мечей. А сэр Шарль вытаращился на меня, и выхватил из ножен меч. Должен сказать, сделал он это очень быстро. Правда, тут же плюнул на землю и вложил меч в ножны.

- Должен попросить Вас не задавать больше таких вопросов в приличном обществе, - процедил сквозь зубы сэр Арчо. – Потому, что за меньшие шуточки любой из нас вызвал бы Вас на дуэль, и обязательно убил.

- Даже несмотря на то, что Вы, сэр Хельдемар, недавно вроде бы спасли наши жизни, это не дает Вам права… и не делает чести. А то, что мы не вызываем Вас на дуэль – можете считать, что мы квиты, - добавил сэр Шарль и гордо отвернулся. – Прощайте, сэр Хельдемар. Постарайтесь больше не допускать подобных промахов.

И все «Великолепная Четверка», пришпорив коней (и прихватив обоих заводных) умчалась прочь. А я остался с открытым ртом, как памятник самому себу, посреди поляны.

- А что это значит, Ваша светлость?

- Понятия не имею, - пожал плечами сэр Ричард. – Ни разу ни о чем подобном не слышал. Видимо, это какая-то запретная тема. Попробуем спросить у кого-то еще.

- Ага, чтобы меня сразу же вызвали на дуэль? Интересно все-таки, за что… Ладно, с этим разберемся позже. А эти-то куда помчались? Или теперь уже Вы вызовете меня на дуэль?

- Да нет, - расхохотался сэр Ричард. Он все еще был в облике герцога, но теперь вел себя более свободно. – Это, вообще-то, государственная тайте. Но вообще-то секрет Полишинеля.

- Чей секрет?

- Так называется секрет, который всем известен. Ну, разве что, Вы еще не в курсе, потому, что только вчера прибыли. Дело в том, что…

Все действительно оказалось достаточно банально. Молодая, прекрасная и очень энергичная королева. Пожилой, погрязший в развлечениях и фаворитках король. Кардинал, рвущийся к власти, и пытающийся ослабить влияние партии королевы. Которая очень некстати завязала то ли политическую, то ли любовную интрижку (а впрочем, одно другого не исключает) с соседним правителем – тем самым сатрапом Сфорцо. По слухам, известным буяном и сердцеедом. И в знак то ли любви, то ли доверия, то ли просто в долг отдала этому самому Сфорцо какие-то фамильные драгоценности невероятной стоимости. Не то серьги, не то диадему, не то все это в комплекте. И, разумеется, кардинал не мог упустить такую возможность. И вот через три дня бал, король требует от королевы нацепить фамильные украшения, кардинал бдительно следит, чтобы ни одна муха не пересекла границу. Фрейлина Констанца бросается в объятия Шарля, тот сдуру обещает сделать невозможное. А три великовозрастных балбеса отправляются с ним – им все равно, с кем и по поводу чего драться. Хотя ребята, в принципе, хорошие.

- А как это связано с ночными покушениями?

- Понятия не имею. Я же говорил, рассчитывал просто хорошо провести время во дворце, притворяясь герцогом. А весь риск должен был достаться ему. А тут погляди же ты, что происходит.

- Но как Вы вообще влезли в эту историю?

- Да как влез… как всегда, по глупости. Я ведь просто покататься решил. Вспомнить босоногое детство, почувствовать себя странствующим рыцарем. Немного не рассчитал силы, но в критический момент рядом случайно оказался герцог. Можно сказать, спас жизнь. А потом мы как-то разговорились. Парень оказался неплохой. И идеи у него достаточно здравые. Но для их осуществления нужно было отправиться на Юг, переговорить кое с кем. И так, чтобы кардинал ни о чем не заподозрил. Вот он и попросил меня его подменить. А тут, оказывается, не все так просто… Ладно, со мной-то ясно. Но как Вы, сэр Хельдемар, докатились до такой жизни? Ведь когда мы расставались, Вы получили титул и замок? Что с ними стало?

- С титулом – ничего. Он при мне. Места в мешке много не занимает. А вот с замком… Не смог я с хозяйством справиться. Сначала-то, на радостях, даже небольшие пиры устраивал, что-то сделать пытался. Но потом немного приболел. Заодно и с Логридом поссорился… но это дело прошлое. А на хозяйство Сэм остался. Он у меня, в принципе, парень хозяйственный. Но и он увлекся. Тем более осень началась, пора свадеб… а он как раз вместо меня по деревням отправился, осматриваться… В общем, с правом первой ночи он, кажется, переборщил. Парни в одной из деревень собрались. Хорошо, что удрать смог, но побили его крепко. А пока мы рядышком валялись, сэр Рихтер… помните, пожилой рыцарь?

- Он больше на наемника был похож. Ну, помню я такого. Это ведь он Вас фехтованию обучал?

- Он. Загрустил наш сэр Рихтер, и отправился развлекаться. А какие развлечения у старого бойца? Не в театр же ему ходить? В общем, когда он мне озвучил проигранную сумму, мне еще хуже стало. Нам с тем хозяйством таких денег и за десять лет бы не собрать. А тут и покупатели подвернулись. В общем, продал я замок, снарядил на оставшиеся деньги отряд, и с тех пор брожу по окрестным странам, охраняю купцов. Вот так и живем.

- А как там король Айзек и наш Железный Арни с отрядом? Что о них слышно?

- Слышно, что все у них хорошо. Правда, я в тех краях почти не бываю. Там у них тихо и спокойно – ни разбойников, ни мятежников. Кто-то из баронов, я слышал, пытался бунтовать против порядка в стране. Так отряд Арни просто выломал ворота, и всех в замке порубили. Буквально до единого. Даже кур и собак. Без малейших потерь. Так что больше никто даже не дергается. А у меня отряд, как Вы знаете, не из дешевых. И нанимают нас только на сложные маршруты, где никто больше не вправится. Вроде последнего. А так как у Айзека про разбойников уже все давно забыли, то там мне делать нечего.

- А здесь, значит, самая работа?

- Ну, в основном да. Здесь и в областях Священного Престола. Там тоже на каждой кочке по правителю, и каждый норовит друг друга ограбить. Так вот и живем.

- Вот поэтому мне и понравился герцог, - задумчиво проговорил сэр Ричард. – Тоже хочет оставить Вас без работы.

27

------------------

- Оставить без работы? То есть истребить всех разбойников, включая баронов, в округе? В смысле, в пределах герцогства? Или шире?

- Шире.

- Но для этого понадобится санкция короля. Или…?

- Или.

- Значит, именно для этого он уехал. Договариваться о совместных действиях и искать союзников. А кто-то решил предупредить возникновение проблемы и убрать гурцога… не зная, что Вы вступили в игру?

- Возможно. Но возможно, что нападения имеют совершенно другой повод. Не будем забывать, что герцог имеет репутацию сердцееда. Так что вполне возможно, что это ответ одного из обиженных мужей. Или нападает кто-то, не рискнувший вызвать его на дуэль. Или еще что-то, чего мы не знаем. Все-таки герцог ведет довольно активную жизнь в разных областях.

- Но если герцогу грозит опасность, почему Вы выбрали такой странный способ защиты? И почему отослали свою охрану?

- Во-первых, я не так хорошо знаю этих телохранителей. Довольно странные ребята, если разобраться. Очень уж разные. У Арчо замашки далеко не бедного человека. У барона Иретиуса очень странные и многочисленные связи при дворе. Праймус кажется простым, как дверь, но тщеславен и хвастлив, а при его силе мог бы стать видной фигурой в королевской армии – но он здесь. Ну, а сэр Шарль уж очень, на мой взгляд, активно ищет способ продвинуться по службе. Кто знает, что ему может прийти в голову, если рядом окажутся хорошие советчики? Так что пусть уж лучше я здесь, в глуши, а они там, далеко. Как говорится, суп отдельно, а мухи – отдельно. Ну, а во-вторых, уж больно вся эта история с драгоценностями королевы напомнила одну прочитанную в детстве книгу. Посмотрим, чем она закончится в нашем случае.

- А то, что я могу оказаться подосланным убийцей, не опасаетесь?

- Ну, во-первых вы знаете, что я не герцог. А во вторых, я все-таки слежу за Вашими успехами. Должен сказать, что Вы заслужили среди торговцев репутацию не только отважного, но и честного командира. А это многого стоит. Далеко не все могут избежать соблазна договориться с разбойниками и погреть руки на купцах.

- Так куда мы движемся?

- Согласно Вашей карте – на восток. Потом найдем поворот на эту Забытую Дорогу, и отдохнем в лесу. Имею же я право поохотится в собственных владениях?

- Вы считаете, что в Долине, о которой больше сотни лет ходит зловещая слава, будет безопаснее, чем во дворце?

- Пожили бы Вы с моё во дворцах, тоже бы так считали, - вздохнул сэр Ричард. – Ничего, кстати, если я побуду в образе герцога? Просто эту личину снимать, потом снова создавать… Пусть уж так будет.

- А как Вы это делаете?

- Просто научился в свое время. Нужда заставит – и не так раскорячишься. Кстати, у Вас я тоже заметил кое-какие новые возможности. Вы как-то очень уж быстро заживили порез на руке. И про состав яда так подробно рассказали… это Логрид?

- Про состав – да. Это его память. А заживление ран – рассказал Логрид, а научился уже я сам. Оказывается, это умение можно тренировать. Очень полезная вещь. Я и ребят из отряда обучил. У Сэма вообще отлично получается. Он ушибы за ночь любые убирает. Правда, у него и поводов применить это умение больше было.

- Ну ладно, попытаюсь рассказать. Может быть, и исчезничество освоите. Правда, не знаю, как. Мне оно в дар перешло от одного из предков. А вот, кажется, и нужный нам поворот?

Впереди действительно стоял камень, который когда-то означал перекресток. Сейчас дорога возле него просто делала изгиб. Но вправо отходила слабо заметная тропинка.

- Смотрите, сэр Хельдемар, а кто-то в ту стону все равно ходит! Значит, люди там все-таки живут. Хотя насколько я помню, никаких деревень в той стороне у Герцога не обозначено. Вот мы их и навестим.

Тропинка, слегка извиваясь между деревьями, вела в основном прямо. А если присмотреться, то следы старой дороги все еще просматривались. По уже укоренившейся привычке, я присматривался к земле, траве, веткам, кустам… деревья вокруг становилась все выше и потихоньку сближались. Вот мы уже въехали в небольшую рощицу. А вот и скалы, которые почти перекрывали дорогу, оставляя только узенький проход. Очень неплохое место для засады. Я внимательно всматривался и вслушивался. Похоже, вокруг никого не было, но…

- Здесь недавно проехал отряд. – сообщил я на всякий случай сэру Ричарду. – Небольшой, человек 5-6. Рыцарь и несколько слуг. А еще по этой дороге не так уж часто, но ходят люди. И лошади. С поклажей.

- Отряд все еще впереди? – уточнил сэр Ричард.

- Скорее всего, отряд пробыл там недолго и вернулся обратно.

- Засады впереди нет?

- Кажется, нет.

- А что за люди там сидят, на скалах?

- Скорее всего, дозорные. Один остался, а еще один помчался докладывать о нашем появлении. Пешком. Так что вполне можем попробовать догнать.

- Зачем? Пусть бежит, подготовится к встрече. Скорее всего, это местный. Если бежит поверху – значит, хорошо знает дорогу. Скорее всего, скоро будет деревня. Сразу за этой рощицей. Перед входом в Долину.

Все так и оказалось. Едва мы миновали рощу, как увидели несколько добротных домов, выстроенных на широкой полянке. Огороды, пасущиеся на лугу коровки, гуси в пруду на небольшом ручейке. Идиллия! Но из жителей нас встретили только двое мужиков в серых холщевых рубахах и таких же штанах. Ни баб. Ни детишек, ни молодых парней. А, нет – парни были. Только они прятались за прикрытыми ставнями домов, сжимая в руках какое-то оружие. Кажется, луки и копья. А вот с северной стороны деревни вся полянка была перегорожена довольно внушительным частоколом из толстых, заостренных кверху бревен в полтора человеческих роста. Причем бревна были надежно вкопаны в землю. И соединены между собой поперечными жердями. И, кажется, калитка через этот забор была только в одном месте. Но все-таки была.

- Что будем делать? – в пол-голоса спросил я. В самом деле, выходов было только два: повернуть назад или броситься в атаку. Все-таки мы не в доспехах, а всего лишь в костюмах для охоты, и защиты от стрел у нас нет. Да и копейщики могут запросто достать нас копьями, прячась за стенами, через окна, если мы вздумаем штурмовать деревню. Но как отступить перед простолюдинами? Значит, только красивая атака и бесславная смерть от топора простолюдина. Лучше бы остались во дворце…

- Для начала поздороваемся, - невозмутимо ответил сэр Ричард, и направил своего коня в сторону двоих встречающих.

- Здравствуйте, свободные землепашцы! Я приехал проверить, не нужна ли вам помощь! Если не ошибаюсь, один из вас староста, а второй священник? Мне донесли, что на моих землях кто-то попытался напасть на деревню, но получил достойный отпор. Я вижу, Вы уже почти все отстроили?

Тут и я обратил внимание, что у двоих крайних домов крыши перекрыты заново, а неподалеку валяются на зеленой траве полуобгоревшие бревна. Видимо, их оттащили, когда потушили пожар. Между тем Сэр Ричард, подняв вверх правую руку, уже почти подъехал к двоим крестьянам.

- Помощь? Мы не нуждаемся в помощи, - медленно проговорил один из них. Тот, который был без креста на пузе и с более окладистой бородой. Видимо, староста. – Мы и так можем постоять за себя. И пока справлялись со всеми неприятностями.

- И тем не мене, охранять всех, живущих на этой земле – это моя обязанность. Возложенная на меня королем, как на сюзерена. И я считаю неправильным, когда крестьяне и арендаторы вынуждены сами защищать свое священное право защищать свою собственность и землю, которую обрабатывают. Тем более от тех, кто вырядился в богатые одежды и называет себя рыцарем. Разрешите представиться: герцог Антуан Лаэртский. И на меня возложена обязанность защищать мирный труд на этих землях. А кто вы?

- Я избран старостой этого поселения. Меня зовут Истэбан. И мы не просим помощи и защиты ни у кого. Мы и сами можем постоять за себя, - буркнул все тот же мужик с окладистой бородой. – А это Отец Савелий. Он наш священник.

- Священник? Это хорошо, что вы все добрые христиане. Но я что-то не вижу церкви?

- Людям не нужно отдельное здание, чтобы общаться с Богом, - буркнул второй крестьянин. Бог не в церкви, а в самом человеке. Дело священника – только помогать человеку в постижении божественного.

- Ну, это долгий и спорный вопрос. Не будем на этом останавливаться. А если вопрос долгий, то почему бы нам не продолжить его в здании? Спокойно сядем, поговорим. Вы расскажете, кто на Вас напал, что требовали, почему Вы начали выставлять пост на входе в долину. Заодно скажете своим ребятам не тянуть так луки, а то вон у того, со шрамом, сейчас тетива лопнет, -- И сэр Ричард небрежно ткнул пальцем куда-то в сторону крайнего дома.

- Ладно, проходите, - вздохнул староста и махнул рукой в стону крайнего дома. Я увидел, что ребята внутри опустили оружие и перевели дыхание. Все-таки они были не воинами, а простыми крестьянами. В лучшем случае – охотниками.

-----------------

- Значит, вы никого не трогали, почти все были в поле, а этот отряд выскочил с той стоны и устроил тут бучу? А кто ранил их людей?

- Это не наши, - отвел глаза староста. – Это… соседи к нам забрели, охотники. Ну, они одного того… совсем, и еще парочку ранили. А эти их повязали, и увезли с собой. И нашим пригрозили, что вернутся, и тогда уж нам тут не поздоровится. Вот ребята и организовали…

- Да, организовали, вижу. Только должен сказать, что против рыцарского отряда ваша оборона и слова доброго не стоит. Порубят вас, не успеете и «отче наш» прочитать. Или вы за ограду собирались уходить? В лес?

- Ну, в лес бы только в крайнем случае. Если уж совсем никуда. В ту сторону только самые отпетые охотники ухитряются забираться. Да и то недалеко. Там верная смерть.

- Что такое? Волков, что ли, боитесь?

- Этих – боимся. Если такие стаей набросятся, то и косточек не останется. Не в обиду Вам, господин, будет сказано, но не только от нас. Но и от Вас с приятелем. Да и отряду от них не отбиться. А там и не только волки водятся.

- Слушай, Истэбан, - рассмеялся сэр Ричард. – Ты так про этот лес рассказываешь, что мне прямо сейчас хочется туда отправиться. Так что сейчас перекусим – и вперед. Да, я послезавтра планирую вернуться. Так что пусть несколько человек возле калитки дежурят. Возможно, я опаздывать буду. Так что пусть быстро ворота откроют, чтобы мне их выбивать не пришлось. А с теми, что на вас напали, я разберусь. Когда обратно поеду. Мне что-то не нравится, когда на моих землях кто-то кроме меня порядки устанавливает.
А кстати, вкусно твои стряпухи готовят. Особенно вот это рагу. Это говядина?

- Это вообще-то как раз тот самый волк, - потупившись, признался староста. – Скота у нас мало, так что иногда охотникам удается…

Я брезгливо отодвинул от себя тарелку, на что сэр Ричард, нахмурившись, погрозил мне пальцем.

- Ха-ха, так у тебя волки не только страшные, но и вкусные! А зайцы у тебя какие?

- А вот, поглядите сами, Ваша светлость!

Староста Истэбан, уже изрядно под хмельком, встал из-за стола, поднял крышку сундука у стены (кажется, она служила заодно и лежанкой) и достал оттуда какой-то непонятный куль. Пятясь, подошел к столу, скрывая его за собой, и жестом заправского фокусника расстелил это что-то перед нами. Честно говоря, я ахнул. Да и было отчего!

Перед нами был очень странный мех. Точнее, выделанная шкурка с головой и лапами. Ничего подобного я никогда раньше не видел!

Для начала, он был изумрудно-зеленого цвета. С великолепными переливами – от темной зелени дубовых листьев до нежной зеленой поросли. Во-вторых, размером этот «заяц» был с крупную собаку. Я бы даже сказал, с волка. Лапы «зайчика», судя по шкуре, были достаточно мощными, и заканчивались острыми длинными когтями, с половину моей ладони каждый. А из раскрытой пасти торчали острейшие клыки. В дополнение к обычным передним зубам. Которыми он, судя по всему, мог легко перекусывать средних размеров бревна.

- Ого, вот какие у вас зайцы? Крупные вымахали, - похвалил сэр Ричард, поглаживая мех. – Да и зубки у него… у иной охотничьей собаки поменьше! А какие ж тогда волки на него охотятся?

- Та ото ж…

- Ладно, скоро сам увижу. Ты вот что, Истэбан, - распорядился сэр Ричард, вставая. – Собери с десяток таких шкурок. Возьму на подарки, скоро у короля бал, пригодится. А взамен будешь получать то, что нужно: железного оружия я тут у вас почти не заметил, скот опять же, мука, ткани, вино нормальное, а не эта брага… в общем, подумай, что тут вам нужно. А то вы, судя по тропинке, с соседями ведь почти не общаетесь?

- Ну, в общем…

- Хорошо, задачу ты понял. Подготовь еще какие-нить диковинки, чтоб можно было удивить народ. А я пока смотаюсь в лес, отдохну, поохочусь. Раздразнил ты меня своими волками и зайцами. Надеюсь, тут и медведи есть?

- Есть, как не быть…

- Вот и отлично. Значит, послезавтра. В крайнем случае – через два дня я буду ехать обратно. Возможно – спешить. Так что держи калитку наготове. До встречи!

Проводить нас вышли человек двадцать. Калитка в частоколе (при ближайшем рассмотрении он показался мне еще массивнее) открывалась с трудом. Мы еле протиснулись, и сэр Ричард распорядился починить завесы, чтоб быстрее открывалась. Проводников староста не дал, сославшись на то, что в лес никто почти не ходит, да и работы в деревне много – свободных рук не хватает. Правда, во взгляде, которым священник окинул нас на прощанье, я прочитал: Больше встретить нас живыми ни он, ни кто другой в деревне, не рассчитывают.

Не знаю, как сэр Ричард, а я в лес въезжал с опаской. На самом деле лес отстоял от частокола на добрых полсотни шагов, и все эти полсотни я старался держать спину как можно прямее, каждую минуту ожидая неожиданностей. Либо страшных «зайцев», которые могут выскочить из леса и перекусить ноги коню,либо еще более загадочных «волков» (шкур этих последних в деревне не обнаружилось, зато на стене висело ожерелье из более чем внушительных зубов. Судя по ним, «волки» и в самом деле были крупными). Кроме того, оставалась вероятность выстрела в спину со стороны деревни. Из разговора я понял, что не так давно на деревню кто-то напал, пригрозил вернуться и увез кого-то с собой. То ли деревенских, то ли соседей, с которыми поддерживала контакты деревня.

Наконец, частокол скрылся за отрезавшими нас деревьями, и одной опасностью стало меньше. Теперь нам угрожали только непонятные звери из леса. Но время шло, а никто на нас не нападал. Лес был, в общем-то, как лес. Те же деревья, те же кусты, те же птицы щебечут. Да и в кустах время от времени что-то шуршало, но нападать не торопилось. А по веткам прыгали самые обычные белки.

- Сэр Ричард, а где чудовища? – не выдержал я.

- В сказках! – расхохотался сэр Ричард. Сэр Хельдемар, Вы что, действительно поверили в от бред? Ну не может здесь быть никаких ужасных волшебных тварей! Ну неоткуда им здесь взяться! Обычный лес. Сейчас кабанчика встретим, зажарим и заночуем. Эх, жаль, нету у меня с собой собачки. Хороший был Бобик. Он бы нам мигом притащил кого-нибудь вкусненького!

- Да, но Вы сами видели шкуру!

- Видел. Но у что? Обычный кролик, только цвета немного другого и крупненький. Откормленный, значит. Тем более, на зубы и когти обратили внимание? Явно травоядный зверек. Когтями копает землю, добывает корешки. Клыками ее же рыхлит, сдирает кору… В общем, нормальная добыча. И даже красивая.

- Но если есть такие травоядные, то могут быть и хищники!

- Конечно могут. Вот на них мы и поохотимся. Хорошо бы добыть что-нибудь необычное. Чтобы оправдать свою поездку на охоту. Но сойдет и зайчик. Только его найти нужно. А мы, похоже, всех зверей в округе распугали. Так что давайте не спеша проедемся и посмотрим. Может быть, кто-то зазевался.

И действительно, через полчаса мы наткнулись на полянке на стадо свиней. Кабана с ними почему-то не было. Поросята с мамкой с визгом рванулись в чащу, но один оказался недостаточно быстр. Так что скоро мы с сэром Ричардом (который так и не вышел из образа герцога Антуана) жарили на костерке освежеванную тушку.

- И все равно странно, - в слух размышлял я. – Все боятся этого леса. Все считают, что пройти через него нельзя. И ведь действительно никто не возвращается! А тут так тихо и спокойно… Не понимаю.

- Да ладно Вам, сэр Хельдемар, - добродушно проворчал сэр Ричард. – Даст бог, завтра заберемся поглубже. Глядишь, кого и встретим. Или к нам кто-нибудь подойдет. Минутку… кажется, в тех кустах кто-то сидит и на нас смотрит… Эй, люди добрые! Подходите на ужин! Будем рады!

На крик никто не отозвался. Сэр Ричард зачем-то прикрыл глаза и втянул воздух, будто с силой принюхался. Затем пожал плечами, что-то пробормотал в полголоса и вернулся к костру. А я пытался понять, что в его поведении только что показалось мне непонятным. И, кажется, понял.

- Сэр Ричард, а как Вы это сделали?

- Что сделал?

- Когда Вы отошли на край полянки, кинжал Вы оставляли в боку этого поросенка. А когда обернулись к кустам, он уже был у Вас в руке. Второго кинжала у Вас нет, а этот не могли вытащить и вернуться обратно. Как кинжал оказался у Вас в руке?

- Ну… наверное, очень быстро обернулся…

- С того места пять шагов до костра. Не успели бы.

- А точно у меня второго нет?

- Точно, точно. Я следил. Я уже давно обратил внимание, что Вы слишком быстро выдергиваете из ножен меч. И совершенно беззвучно. Но это еще можно обьяснить тренировкой. А вот это – нет. Так как?

- Вы правы, сэр Хельдемар. Это умение я развил… под руководством одного человека. Он когда-то был магом, но потом стал убежденным христианином. Кажется. Потом даже был настоятелем какого-то монастыря. Но я не знаю, можно ли передать это умение. Тут требуются некоторые способности…

- Главное, объясните, что нужно делать. Я постараюсь научиться. Кроме того, Вы обещали мне показать, как вы ухитряетесь прятаться на ровном месте. Согласитесь, это довольно полезное умение. Я приложу все старания, чтобы научиться. Итак?

- Логрид что говорит? – вздохнул сэр Ричард. – Или давай сначала поедим, а? А то это может оказаться довольно долгим делом…

Но я упорно стоял на своем. Еще раз вздохнув, сэр Ричард принялся рассказывать. По его словам выходило (и Логрид вскоре начал дополнять советами, так что я совсем запутался), что я должен не столько что-то сделать, сколько сильно захотеть и представить себе результат. То есть ощутить в руке рукоять кинжала, который мы положили в паре шагов от костра. Вспомнить все ощущения очень подробно. Затем сконцентрировать волю и …

Но ничего не выходило. Кинжал спокойно лежал на земле и даже не шевелился. Я из всех сил тянул его мысленно к себе. И просил, и умолял, и приказывал – все без толку. Мимоходом сэр Ричард рассказал, что освоившему этот прием вообще все равно, где находится предмет – хоть в другой стране, хоть за морем. Но пока нужно начинать с того, что рядом, потому, что…

- Вот черт… Сзади! – вдруг выкрикнул он, принимая стойку и вытягивая вперед руку с оружием.

Я моментально обернулся, готовясь отразить атаку…

- Вот так оно примерно и делается, - совершенно спокойно произнес за моим плечом сэр Ричард.

- Что делается? – не понял я.

- А что у тебя в руке? – вопросом на вопрос ответил он.

Я недоуменно уставился на кинжал, который до этого лежал в паре шагов. Но как я его схватил? Я ведь не прыгал в сторону, не вытягивал руку…

- Будем считать, что общий принцип ты понял, и в случае необходимости сможешь привести себя в нужное состояние. Просто запомни, что ты чувствовал в этот момент. И можешь считать, что оружие все время в твоей руке. А теперь расскажу, как прятаться…

По правде говоря, я бы с большим удовольствием продолжил тренировку с оружием. Но сэр Ричард (и Логрид его слова подтвердил) заверил, что лучше продолжить тренировки в другой раз. Будет больше толку. Однако в «исчезничестве» мои успехи оказались еще скромнее, чем в притягивании оружия. То есть, совершенно никакими. Правда, сэр Ричард обнадежил меня, что главное – запомнить теорию (которой он и сам, похоже, не знал) и потом практика сама подскажет, что делать. В любом случае через час тренировок мы решили бросить это дело. Потому, что в темноте было совершенно непонятно, получается у меня что-нибудь или нет.

Доев поросенка (после занятий у меня проснулся зверский аппетит), мы распределили смены. Сэр Ричард вызвался дежурить после полуночи. Я остался караулить у костра, а он завернулся в одеяло и сразу же уснул.

Ночь была теплой, ветра не было. Кони спокойно жевали ветки на краю полянки. Точнее, Фил жевал. Черный конь сэра Ричарда просто стоял, и не шевелился. Иногда казалось, что и не дышал. Я посидел у костра, развернувшись к нему спиной. Понимаю, что лучше бы было устроиться в кустах подальше от света. Но чем-то мне эти кусты не нравились. Хотя никакой живности рядом вроде бы не было. Затем я встал, походил по полянке. Снова посидел. Попытался притягивать к себе кинжал. Пытался сымитировать испуг, готовность, злость, страх… все бесполезно. Наконец, зашевелился и поднялся сэр Ричард. Он вышел на смену, а я честно залез на его место, под одеяло.

Утро было прохладным, но солнышко быстро разогнало туман. Сэр Ричард уже разогрел на углях лепешки и мясо, и мы двинулись дальше по той же узенькой тропинке. Сэр Ричард время от времени прислушивался, наконец и я различил какой-то шум впереди.

- Посмотрим? – предложил сэр Ричард, и не ожидая ответа направился вперед.

Шум становился все громче, наконец я различил, что это рычание и глухие удары. Спешившись, мы подошли к кустам, которые скрывали от нас лесную полянку.

- Ага, а вот и волки, - удовлетворенно пробормотал сэр Ричард.

- Волки? – дрогнувшим голосом переспросил я. – А как же тогда выглядят драконы???

И в самом деле, было на что посмотреть. Звери, стоящие на полянке, достаточно мало напоминали волков. Длинные, вытянутые тела. По моим прикидкам, футов 10-12 в длину (почти в два моих роста!) и мне по пояс в холке. Короткий, толстый хвост. Толстые, очень сильные, кривоватые лапы с огромными когтями. Морды, похожие на змеиные. А из пасти высовывается время от времени раздвоенный язык. И главное – покрыты они были не шерстью, а чем-то вроде бородавок, зеленовато-коричневого цвета. Да уж, это вам не зайчик! Замерев, я рассматривал ближайшего ко мне зверя. Он стоял с пол-оборота, хвостом к нам, и совершенно, казалось, не обращал на нас внимания. Чуть дальше стоял еще один… с другой стороны еще парочка. Всего я насчитал восемь тварей. А на нас они не обращали никакого внимания, так как в центре полянки находился противник значительно более существенный, чем пара рыцарей. Огромный, покрытый черной короткой шерстью зверь стоял возле убитого буйвола. Это было что-то среднее между медведем и очень крупной кошкой. Только из пасти его торчали вниз два огромных клыка. Похоже, очень сильный и быстрый. Зверь прижимал к голове острые уши и настороженно обводил взглядом медленно сжимающих круг «волков». Время от времени он лениво взрыкивал, и тогда подкрадывающиеся монстры замирали на месте. Особенно те, на которых был направлен его взгляд. Но никуда не уходил. А кольцо потихоньку сжималось.

- Чего они ждут? – недоуменно прошептал я.

Вместо ответа сэр Ричард взглядом указал куда-то в сторону. Именно оттуда доносились бухающие удары. И треск. Внутри меня вдруг все похолодело и завязалось очень противным узлом. Я понял, что мерные удары – это шаги, а треск – ломающиеся деревья. И в это мгновение рухнуло дерево на краю поляны, и на сцену вломился новый участник.
Да, когда я думал, что «волки» - уродливые монстры, я сильно ошибался. По сравнению с тем, что проломило себе дорогу из чащи, они были милыми ласковыми щеночками.

Тварь не просто была ужасна. Она была отвратительна. Она просто не имела права существовать!

Представьте себе огромное, высотой с крепостную стену, чудище. Во всяком случае, его голова была на уровне высоких деревьев, то есть росту в нем было не меньше 3-4 моих ростов. Ног у него было… это как считать. Потому, что если передние можно называть «руками» (на них было некое подобие пальцев, в огромными когтями), то четыре. Плюс две руки. Хотя нет, ног было три – справа вместо средней ноги болтался здоровенный обрубок. Видимо, кому-то все-таки удалось отломить (или откусить) чудищу одну ногу. А судя по реву, который эта тварь издала, выскочив на полянку, это был как раз присутствующий здесь «кошкомедведь». Но тем не менее оставшиеся ноги заканчивались раздвоенными копытами. Да плюс на каждой ноге торчал вперед длинный крепкий коготь, вроде «пальца».

Мощные ноги поддерживали перевитое чудовищными мышцами тело, покрытое отливающей на солнце чешуей. Почему-то казалось, что эту чешую не так просто не то, что пробить – даже поцарапать. Во всяком случае, она была очень ровненькой, гладкой и блестящей. Не слишком крупная (с ладонь) на пузе, на спине она превращалась в настоящие броневые щиты. Спину «украшали» огромные шипы, идущие по всему позвоночнику. А на морду вообще страшно было смотреть. Губ у твари не было, как таковых. А длинные зубы соединялись в замок, чуть ли не крест-накрест, как огромный капкан.

Дополняли всю эту красотищу небольшой (относительно), но очень острый рог том месте, где должен быть нос. Под ним зияли две проваленные дыры ноздрей. Довершали портрет горящие злобой под массивными надбровными дугами (по правде говоря, тоже больше похожими на рога) глазки. Правда, красоту эту несколько портили огромные шрамы поперек морды. Один шел поперек глазной впадины, так что левый глаз монстра, похоже, видел чуть слабее. Но все равно выходить драться против такого я бы не согласился даже с копьем и в полном доспехе. А не в охотничьем костюме, как сегодня.

Но мы, как я уже говорил, в данный момент не представляли для собравшихся на полянке зверушек ни малейшего интереса. Дружно заревев, пятилапый монстр и «тигромедведь» бросились навстречу друг другу.

- А не уйти ли нам подобру-поздорову, пока они тут заняты? – тихонько прошептал я на ухо сэру Ричарду.

- А Вам не интересно посмотреть, кто выйдет победителем? – удивился тот. К тому же боюсь, что если мы начнем шуметь, то эти шакалы сначала бросятся за нами, а потом уже продолжат свои разборки. Давайте посмотрим. Хоть и не люблю кошек, но ставлю на то, что она этого жука потрепает!

- Жука??? Это Вы про эту громадину?

- Ну, я не энтомолог, в гербалайфах не копенгаген, но если шесть лап – то жук. Если восемь – паук. Четыре – зверь. Ну, или как эти – ящерица. Кстати, запомните на будущее. Если это жук – то у него может быть еще один мозг, кроме того, что в голове. И еще одно сердце. А то и два запасных, как у спрутов. Но это не обязательно. Давайте посмотрим! Интересно же!

Честно говоря, битва действительно разворачивалась интересная. Сперва мне казалось, что гигант запросто сомнет «кошку», как назвал ее сэр Ричард. И действительно, если бы он хоть раз попал, то просто размазал ее по полянке. Но весь фокус и был в том, чтобы попасть. Несмотря на внушительные размеры, черный зверь как молния метался по полянке, нападая буквально со всех сторон одновременно. Правда, и когти зверя скользили по броне чудища, почти не нанося ему никакого ущерба. Только пару раз монстр получил лапой по морде. Кажется, у него добавится парочка шрамов.

Дерущиеся гиганты понемногу смещались подальше от нас, на другую сторону поляны. Тем временем восемь «волко-ящериц» понемногу сжимали круг, подступая к оставленному без присмотра буйволу. Вот один метнулся вперед и вцепился в добычу. Я невольно вздрогнул, когда оценил внезапность рывка и скорость. А также то, что в пасти монстрика исчез огромный кусок бычьей ноги. Тут же к добыче рванул еще один «волк». Но пара ящеров, подбирающихся к добыче с нашей стороны, вдруг на пол-дороге замерла и начала почему-то осматриваться. А затем направились к какой-то куче мусора и опавших листьев чуть в стороне от туши. Но мне было не до того, чтобы рассматривать странное поведение непонятных тварей. В битве гигантов, сместившихся подальше от нас, произошла перемена. Огромная кошка вскочила на спину рогатому монстру и окромными клыками, похожими на длинные кинжалы, рвала ему шею. Монстр ревел и пытался скинуть с себя противника. Но ему это не слишком удавалось. Во все стороны полетели клочья чешуи и брызнула капли темной крови... как вдруг кошка оставила противника и одним прыжком перескочила чуть ли не через всю поляну. Издав грозный рык, от которого все "волки" замерли на месте, она могучим ударом свернула шею ближайшему к нам ящеру и отшвырнула второго. Но оставшийся без присмотра пятиног не стал медлить. В два быстрых он пресек поляну и с размаху врезал кошке в незащищенный бок. Раздался явственный хруст костей, и кошка покатилась в сторону. Она еще пыталась вскочить на ноги, но противник не дал ей такой возможности. С трубным ревом он опустил на нее переднюю лапу, пронзив насквозь длинным шипом-"пальцем". Затем ухватил свою добычу чудовищными (длинне моего меча!) зубами, понял в воздух и тряхнул, как пес тряпочку. Голова гигантской кошки безжизненно мотнулась, и она обвисла в челюстях противника. Тяжело развернувшись, чудовищный "жук", не выпуская добычу из пасти, двинулся в лес. А замершие было "волки" направились к центру полянки, к отсавленной без присмотра бычьей туше. Но вот еще два монстра повернулись, и тоже отправились к куче листьев. Чем она их так привлекла? Или под ней еще что-то спрятано? Я не успел подумать, как неожиданно сэр Ричард выскочил из своего убежища, в два прыжка пересек полянку и перекатился прямо по этой куче, выхватив что-то прямо из-под носа не ожидавшего такого поворота ящера. Я прыгнул за ним следом, и едва успел отскочить от щелкнувших рядом челюстей второго "ящеро-волка".

- Осторожно, они могут быть ядовиты! - жизнерадостно крикнул сэр Ричард, отступая прямо перед мордами двоих зверюг. Меч он держал вытянув перед собой, а в левой руке висел очень недовольный таким развитием событий крупный котенок. Очень крупный. Побольше иной собаки. Но судя по виду, еще очень маленький.

Я бросился вперед, и ловко всадил меч в шею одному из нападавших "волков". Второй почему-то на это никак не реагировал, замерев на месте. Но когда я приблизился к нему, вдруг ловко увернулся и щелкнул челюстями. Отпрыгнув, я с радостью убедился, что и остальные звери оставили свою трапезу, и теперь впятером наступают на нас.

- Что будем делать, сэр Ричард? - крикнул я. - Я постараюсь их задержать, я Вы бегите!

- Все в порядке, сэр Хельдемар! - Обрадовано заорал в ответ сэр Ричард. - Когда этот малыш орет, эти твари не могут шевелиться! Сейчас я буду дергать его за хвост, я Вы рубите их, начиная с тех, что справа! Ну, давай, котик!

Котик обиженно заорал. Похоже, сэр Ричард дернул его за хвост слишком сильно. Зато те зверюги, что наступали справа, дисциплинировано замерли на месте. Так что через пару минут все было кончено. Надеюсь, что у этого котенка не осталось бабушки, которая вступилась бы за него. Она могла бы и не понять, зачем ее любимого внука дергают за хвост!

- И что будем делать дальше? – слегка запыхавшись, спросил я. Действительно, победить пол-дюжины монстров оказалось довольно просто. Особенно, когда они послушно замирают в момент удара. Точнее, очень сильно замедляются, будто впадая в ступор. Главное – не увлечься и не попасть в челюсти соседу сбоку.

- Как это, что делать? – удивился сэр Ричард, отрываясь от разглядывания своей добычи. Между делом он чухал звереныша то за ушами, то по пузику. Зверю это, похоже, нравилось больше, чем дерганье за хвост. – Мы на охоте, или кто? Охотники, или где? Отрежем от этих по самому вкусному кусочку и поедем дальше. Нам до завтра еще весь лес насквозь проехать. А мне почему-то кажется, что не везде здесь так просто пройти, как вот сейчас.

- А… какая часть у них самая вкусная? Я таких еще не встречал… Лапы или пузо?

- Ну вы даете! Лапы, крылья… Главное - хвост! – Авторитетно заявил сэр Ричард. – Самое основание. Там мясо мягкое, сочное и не жирное. И жариться должно быстро. Так что отрезайте вон у того – он, кажется, помоложе и потолще – и поехали. Время не ждет! А ждут великие дела!

И он свистнул, подзывая своего Зайчика. Вообще-то довольно странное имя для рыцарского коня. Но мало ли какие могут быть причуды у благородного рыцаря? А конь явно не простой. По стати – вроде бы Фриз. Но только ростом намного больше, больше похожий на Шайра. Скорость, как я смог оценить, может развивать чуть ли не с места и очень высокую. Выносливость пока не видел, но груза почти не чувствует. С моим Филом сначала подозрительно посматривали друг на друга, но потом о чем-то поговорили на своем языке и вроде бы даже подружились. Хотя мой (не самый маленький в породе) смотрится по сравнению с Зайчиком, как младший брат. Или как… сын? Хм, а если учесть сказки, которые ходят в наших краях о родоначальнике породы – Черном Коне, который появился здесь как бы из ниоткуда и достаточно давно… Впрочем, чушь. Просто повезло сэру Ричарду (как всегда) и добыл он себе где-то прекрасного жеребца. И отменно обученного. И слушающегося с полуслова.

Пока я отрезал большой кусок мяса от толстого «волка», сэр Ричард запихнул своего котенка в мешок и повесил на седло. Тот сперва недовольно что-то ворчал, потом затих. Зайчик, что характерно, не обратил на ношу никакого внимания. Хотя мой Фил фыркал и отворачивался от странного мешка.

Выбравшись на тропинку, мы не спеша направились дальше в глубь леса. После битвы на поляне вокруг какое-то время стояла тишина. Даже птицы куда-то попрятались. Но очень скоро лес ожил, и вокруг забурлила привычная лесная жизнь. Птички, белки, какая-то живность в кустах, деревья…

Вдруг сэр Ричард придержал коня, а когда я попытался выехать вперед, придержал меня за руку. При этом он внимательно всматривался в группу деревьев, которые расположились посреди небольшой полянки.

- Сэр Хельдемар, Вам ничего на кажется странным в той вон группке деревьев? – немного напряженно спросил он.

Я внимательно оглядел рощицу. Признаков засады (первое, что пришло в голову) видно не было. Спрятаться на деревьях было вроде бы негде – некоторые ветки были голые, засохшие, и торчали как будто высушенные изломанные руки. Казалось, что они даже местами обгорели – коры на концах опущенных вниз сучьев не было, и они были местами в каких-то черных пятнах. Вокруг деревьев не было и кустов, где можно бы было спрятаться. Зато трава росла густая, и даже более зеленая, чем вокруг.

- Никого не вижу, - в полголоса ответил я. И не видно, чтобы кто-то там прятался. Разве что в дуплах деревьев… вон они какие огромные… но вряд ли. Не чувствуется ни малейшего движения. А что?

- Не знаю, - признался сэр Ричард. – Я тоже ничего не пойму. Ни малейшего движения, никаких следов человека или животных. Невидимых зверей тоже, кажется, нет. Даже птиц не видно. А вот чувство опасности говорит, что подходить к этой рощице не стоит. Давайте поверим ему? Вон и тропинка огибает эту рощицу стороной. Но на всякий случай будьте настороже!

Мы настороженно двинулись по краю полянки. Внезапно и у меня появилось ощущения, что на меня кто-то смотрит. То есть не то, чтобы смотрит, но держит меня в поле своего внимания. Без особого интереса, но если вдруг я сделаю что-то, то…

- Кажется, в дуплах все-таки кто-то сидит, - тихо проговорил сэр Ричард. – Во всяком случае, мне кажется, что кто-то за нами оттуда наблюдает.

- Мне тоже, - признался я. – Может быть, там в дуплах хищные птицы? Вроде сов?

- Или пауки, - согласился сэр Ричард. Некоторые виды умеют прыгать довольно далеко. Или плеваться ядовитой липкой слюной. Кстати, вон там в траве под деревьями что-то белеет. Не кости ли слишком любопытных? Давайте не будем сейчас проверять? Просто проедем мимо…

28

И тут вдали послышался какой-то шум. Мы дружно подали коней в сторону подлеска на краю поляны. И замерли. Кажется, кто-то довольно быстро приближался к нам со стороны леса. На всякий случай я, по примеру сэра Ричарда, вынул меч и приготовился.

И тут я увидел. Между деревьями словно мелькала зеленая молния. Это переливался на солнце зеленый мех крупного зверя. Наверное, местного «зайца». Мчался он действительно быстро, и приближался к поляне. А куда ему еже было деваться, если за ним по пятам мелькали две тени? Судя по размеру, это были «волки». И мчались они, несмотря на большой вес и короткие лапы, даже быстрее «зайчика». Расстояние между ними неотвратимо сокращалось.

Заяц мчался прямо к поляне. Вот он выскочил на открытое пространство, метнулся прямо к деревьям… и в последнюю секунду резко повернул в сторону. Его преследователи были быстры. А выскочив на открытое место даже добавили скорости. Но вот с маневренностью им не повезло. Один влетел между двумя стволами и лихорадочно заработал лапами, чтобы повернуть. Второй попытался затормозить на самом краю рощицы, но его боком все-таки прижало к стволу.

И тут раздался треск. Сначала мне показалось, что от удара о ствол сущие ветки деревьев обломились и рухнули на землю, вонзившись в грунт. И только спустя пару секунд я понял, что сучья упали слишком уж удачно. Один вонзился в землю на том месте, где только что был «заяц». Еще два вошли в землю вблизи его преследователей. Но один сук пронзил спину заверещавшего ящера, пригвоздив его к земле. А еще два попали в плечо и область таза второго.

- Слышал я такие сказки, - с недоверием в голосе проговорил рядом сэр Ричард, - но вот до сих пор не верил!

Сначала я не понял, о чем он. И только когда «упавшие» ветки начали подниматься, сгибаясь и поднимая в воздух наколотые жертвы, до меня дошло. Сказки о деревьях-людоедах! Правда, в сказках деревья обвивали или хватали жертву ветвями, а не накалывали ее, как на вертел, но это были именно такие деревья.

Тем временем одно из деревьев подтащило визжащего «волка» к дуплу, из которого показалось бледное бело-синее пламя. Тот пытался отбиваться и уворачиваться, но дерево с какой-то механической силой засунуло его морду в дупло. Пару раз дернувшись, чудище затихло. Второму зверю повезло меньше – его накололи на ветки сразу два дерева. И теперь каждое тянуло его в свою сторону. Наконец, после недолгой борьбы, тело несчастного разорвало на две неравные части, и каждый из охотников получил свою часть. Кроме выпавшей на землю требухи.

- Да, интересные здесь деревья, - хмыкнул сэр Ричард. – Интересно, что местная мелкая живность научилась их использовать. Ладно, все это интересно, но нам нужно ехать.

- И кстати, сэр Хельдемар, - заметил он через некоторое время. – Если Вы еще не обратили внимания, должен напомнить. За нами большую часть вчерашнего дня, а также ночи, следили местные жители. Сначала двое, потом еще. И сейчас они опять за нами наблюдают. Боюсь, нам придется с ними познакомиться ближе. Похоже, мы проедем мимо их… деревни, наверное. Я просто прошу Вас вести себя спокойно и прилично. Главное, запомните: что бы не происходило, и как бы там ни было, мы в гостях. Поэтому не стоит сразу лезть в драку и бить посуду. И морды. Или что там у них. Мы просто едем мимо. Предложат поговорить – поговорим. Предложат покушать – покушаем. Не стоит обижать хозяев отказом. Мы же не знаем местных обычаев? Попросят спеть – споем. Полезут драться – убиваем всех, и быстро сматываемся. Но начинать должны не мы. Мы ведь в гостях, правильно?

- Как скажете, сэр Ричард, - пожал плечами я. – У Вас в этих делах, похоже, опыта больше. А вы считаете, что вон те копья за кустом – это и есть засада?

- Скорее не засада, а почетный караул для торжественной встречи. А засада – это двое справа и двое сзади, за вон теми кустами. Так что стоим здесь и улыбаемся. Улыбаемся и машем.

С этими словами он действительно расплылся в улыбке и помахал рукой.

- Здравствуйте, хозяева! Мы мирные охотники, просим разрешения поохотится в Вашем лесу! Уж больно звери у Вас тут вкусные! Не проводите к своему начальству? Кто тут у вас – вождь, босс, султан или Совет Директоров?

А я тем временем удивленно смотрел на рослых, широко- и больше-грудых женщин, вышедших из кустов нам на встречу с копьями в руках. Не забывая растягивать губы в дурацкой улыбке.

- Итак, снова спрашиваю тебя: зачем Вы здесь и что хотите найти. Никто из полу-человеков давно уже не заходит в этот лес. Они отгородились от нас забором с одной стороны, и каменной стеной с другой. Они боятся даже смотреть в эту сторону! Не ври мне, или я прикажу своим воинам медленно разорвать тебя на тысячу кусков. И никакое колдовство не поможет тебе, шаман!

- А я снова отвечаю тебе, могучий вождь, что я просто забрел сюда поохотится. – с бесконечным терпением повторил сэр Ричард. - Я тоже вождь там, в своих владениях. И мы с тобой соседи. Так что можно сказать, я забрел сюда познакомиться с соседом. И по нашим обычаям ты должен проявить гостеприимство. Как я встретил бы тебя, если бы ты заехал ко мне в гости. И почему ты называешь меня шаманом?

- Потому, что мои воины видели, как ты обучал своего молодого спутника кое-каким приемам, - пробормотал (а) вождь.

Все-таки как ни смотри, а я видел перед собой не могучего мужика, которого мог бы воспринять, как врага. А достаточно рослую, крепкую женщину. На которой из одежды была только набедренная повязка. Крупные груди вызывающе смотрели в нашу сторону острыми, крупными сосками. А согнутые в коленях ноги (довольно сильные и стройные) просматривались практически на всю длину. В углу хижины (если можно назвать хижиной шалаш из веток. Хотя местные его, похоже, воспринимали, как дворец) сидела еще одна баба. Тоже довольно крупная, но ко всему прочему еще и ужасно толстая. На ней, кроме повязки, было еще и ожерелье из крупных желтых камней и голубых прозрачных камешков. И еще кое-где были вставки из угольно-черных прямоугольников. Глядя куда-то в сторону, она задумчиво перебирала эти свои «четки». Затем она прикрыла глаза и чуть заметно кивнула, как будто каким-то своим мыслям.

- Ну хорошо, допустим, я поверю в такую глупость, - упрямо заявил(а) вождь. – Расскажи, куда делись четверо моих воинов, которых твои люди похитили из деревни за забором неделю назад?

- Мои люди? – удивился сэр Ричард. – Никто из МОИХ людей ни разу не был в этой деревне. И жители деревни ничего не рассказали мне об этой истории. Похоже, кто-то решил похозяйничать на моих землях. Я обязательно найду их и накажу. А что, твои воины пропали? И что они делали в деревне? Меняли что-то? Вы торгуете с этими… полу-человеками? Кстати, почему Вы их так называете?

- Слишком много вопросов, - недовольно проворчал(а) вождь, бросив взгляд на толстую бабу. Та сделала какой-то знак. – Кроме того, ты соврал, что не видел моих воинов. Ведь соврал?

- Ты не спрашивал, видел ли я их, - спокойно возразил сэр Ричард. – А если спросишь, то я отвечу, что видел кого-то, кто был похож на них. Но слишком недолго, и не успел задать ни одного вопроса. Я не знаю, кто были те воины, что напали на меня. И не знаю, почему. И откуда они пришли. Может быть, когда я получу ответы, я смогу понять, что здесь происходит.

- Мой шаман говорит, что в этом ты не врешь. Хотя это странно. Любой на твоем месте соврал бы. Ты убил моих людей? Каким оружием?

- Я защищался. У меня не было другого оружия, кроме вот этих рук. Я пытался захватить их живыми, чтобы задать вопросы, но они были слишком хорошими бойцами, чтобы сдаться. Но ты говорил, что их было четверо, а я встретил только троих. Что случилось с четвертым?

- Четвертый был беременным, когда его захватили. Это были две семьи. Они часто бывали в той деревне. Им интересно было жить с этими… полу-человеками. И тут появились какие-то воины, закованные в железо. Они напали на моих воинов, когда те вышли просто посмотреть на них. Так сказали в деревне. Твоими… ладно, этими полу-человеками руководил какой-то всадник, закутанный в блестящие одежды, не в железо. Моих воинов связанными отвезли куда-то, в ужасное каменное здание. И этот главный сказал, что если они убьют его врага, то их отправят обратно. Отправил троих танцевать «танец тростника» перед ним, а Ауэра – он был беременным – оставил связанным в комнате под охраной. Но у Ауэры хороший слух. Он услышал, как главный приказал все равно убить его и всех остальных после того, как они вернутся. Поэтому он освободился от веревок, перегрыз горло охраннику и сожрал его сердце. Их ведь даже не кормили, а ему нужна была сила! Потом он выбрался через окно, и решил подождать остальных. Но тут очень не вовремя начались схватки, и Ауэра родил ребенка прямо в том саду. А потом, когда воины не вернулись, решил пробираться домой в одиночку. И сегодня утром рассказал все нам с Аэлито. Ему было очень трудно. Тем более, что у него отобрали Ожерелье Жизни.

- Что за ожерелье?

- Вот такое, - вождь жестом подозвал свою толстую «подругу». Та с трудом поднялась на ноги и подошла ближе. Когда она наклонилась перед нами, чтобы дать рассмотреть ожерелье, я вдруг понял: никакая она не толстая. А просто очень-очень беременная! Видимо, это открытие уж очень явно отразилось на моем лице.

- Аэлито носит это ожерелье по двум причинам: он шаман племени, и носит ребенка. Мы с ним семья, и у нас скоро родится маленький. На этот раз боги сделали так, что рожать будет он, а не я, как два раза до этого. Это ожерелье усиливает все способности человека, поэтому он и может различить правду в твоих словах. А еще Ожерелье помогает при родах. Так что Ауэро было очень трудно. Нашим воинам вообще трудно находится вдали от Леса, а полу-человеки еще и отобрали его Ожерелье.

- А почему ты употребляешь этот термин: «полу-человеки?» Так Вы называете всех людей не вашего племени?

- Так я называю всех, кого коснулось Проклятие. И кто достоин жалости. В древние времена все люди были полными – они могли быть и мужем, и женой. Они были сильны и нежны, терпеливы и отважны. Но затем Всевышний наслал на них кару за грехи. И лишил каждого половины их способностей. Оставив только горстку Избранных наслаждаться изначальным могуществом и счастьем. С тех пор все остальные люди разделены на мужчин и женщин. И они вынуждены искать свою половину всю жизнь. Иногда не находя ее. И только Истинные Люди остались такими, как были сотворены изначально: полными, и гармоничными.

- Интересная теория, - задумчиво проговорил сэр Ричард, пока я остолбенело пытался осмыслить услышанное. Так значит, что эти бедолаги-уроды считают именно себя настоящими людьми, а всех остальных неполноценными и недоделанными? Ну ничего себе!

- Что-то подобное я слышал и у нас, - продолжал тем временем сэр Ричард. – У нас таких вот людей называли Древними Украми. У их потомков и до сих пор не так просто определить, баба перед тобой или мужик. То баба в юбке королевством правит, то мужик в штанах ведет себя, как…

- Ладно, про древних поговорим потом. Значит, ты убил моих воинов?

- Я защищался. Но ты прав, я их убил.

- Значит, ты должен умереть.

- Нет. Умереть должен тот, кто послал их убить меня. Ведь это он, а не я напал на них в деревне. Это он, а не я, заставил их сражаться, не предупредив о силе противника. Это он, а не я приказал убить всех, даже если их затея удастся. Он твой враг. Он и мой враг. А враг моего врага – мой друг. Не так ли? Значит, мы с тобой друзья. А его я сам найду и накажу.

Вождь с шаманом (я наконец-то убедил себя, что к ним нужно обращаться в мужском роде, несмотря на выдающиеся груди одного и явную беременность другого) переглянулись, затем недоуменно уставились в безмятежно-спокойное лицо сэра Ричарда.

- То есть убил их ты, а наказать нужно другого?

- Конечно. Ведь это Враг хотел меня убить. Правильно? И для этого заставил со мной драться твоих воинов. Опять правильно? Но теперь, если вы меня убьете, вы выполните его приказ. Разве это правильно? Разве может быть так, что из-за него погибли твои люди, а ты выполняешь его приказы?

На этот раз шаман с вождем смотрели в глаза друг другу очень долго. Наконец, вождь вздохнул:

- Я запутался и не понял, что ты сказал. Но Аэлито шаман. И он вникает в смысл, который находится позади слов. Он видит, что ты почему-то прав, хотя и говоришь путано. Возможно, полу-человеки не могут выражать свои мысли более внятно. Хорошо, слушайте мое решение. Я, вождь Саэрто постановляю: Ты мой гость. Сейчас уже вечер, а ночью идти через лес опасно. Сегодня воины слышали, как дрались Хозяйка Ночи со Стражем Пещер. И Волки рыщут по всему лесу. Поэтому ты вернешься обратно завтра!

- Очень хорошо, вождь Саэрто! Большое спасибо. Только у меня небольшое уточнение. Завтра утром мы отправимся дальше, нам нужно пройти этот лес до конца. А на той опушке мы договорились встретиться с моими воинами. А уж потом мы очень быстро вернемся обратно. И кстати, насчет битвы. Мы видели, как какая-то кошка дралась с какой-то пятиногой тварью. К сожалению, тварь победила. А на поляне остался вот такой котенок…

С этими словами сэр Ричард пододвинул к себе мешок и развязал. А затем вытащил за шкирку давешнего котенка. Котенок недовольно муркнул, потом зашипел. А когда сэр Ричард опустил его на землю, начал вылизываться. Ну точно, как обычная кошка. А вот наши «правители племени» немного побледнели и попытались отодвинуться к стенам.

- Мать никогда не оставит котенка одного, - сдавленным голосом пробормотал шаман, лихорадочно перебирая камешки ожерелья. – Она придет за ним, и тогда…

- Увы, не придет, - вздохнул сэр Ричард. – Этот пятиногий мутант прикончил ее и куда-то уволок. Наверное, уже сожрал.

- Страж Пещер уволок куда-то Хозяйку? Этого не может быть! Хотя… но в любом случае, жрать он ее не станет еще две недели. Он не ест свежего мяса, только протухшее. Но если мать погибла… тогда как же можно воспитать новую Хозяйку? Я не могу приказать никому из своих воинов…

- Да чего там? – удивился сэр Ричард. – котенок как котенок. Молочка хочет. Или рыбки. Рыбка тут у вас водится?

- Рыба? Конечно. И не только рыба. У нас даже ундины водятся. Они даже вкуснее рыбы. Вот одну поймали только что. Повадилась рыбу гонять из наших ловушек! Двоих воинов покусала, пока ее ловили. Ладно, сейчас попробуем.

Вождь высунулся из шалаша и что-то крикнул воинам. Нужно сказать, что все это время они стояли вокруг шалаша с копьями в руках. Услышав приказ, они заметно расслабились и начали разбредаться в стороны. Часть собралась вокруг костра, посреди полянки. Еще несколько … воинов (для простоты я решил именно так их и называть) со смехом притащили что-то из ближайших кустов. Сначала мне показалось, что это огромная рыба. Во всяком случае, сперва я увидел огромный рыбий хвост, который колотил по земле. Потом, когда они бросили свою добычу возле костра, я с удивлением увидел почти человеческое туловище (правда, у него было не две, а целых шесть грудей, маленьких, но в три ряда) и голову. На месте носа у этой странной твари был провал, в маленьком рту торчали непропорционально крупные зубы, вместо волос на голове была мелкая блестящая чешуя. А там, где должны быть уши, торчало что-то, напоминающее два крупных плавника. Но главное – у этой рыбы были почти человеческие ручки, хотя и достаточно маленькие. Существо злобно шипело и выгибалось, пытаясь ухватить кого-нибудь зубами за ногу.

Один из воинов попробовал пальцем большой плоский камень, который лежал посреди костра. Камень зашипел. Как выяснилось, это был какой-то местный аналог сковородки. Потому, что один из воинов вдруг резким движением кисти рубанул ундине под ребрами. Невероятно острые когти (то ли красные от природы, то ли окрашенные чем-то в ярко-красный цвет) рассекли кожу. Существо издало ужасный визг, и забилось на земле. Двое наступили ему на плечи, еще двое держали хвост. А то же воин ловко сунул руки в разрез и быстро извлек что-то наружу. Кажется, печень. Не обращая внимания на протестующие вопли бывшего хозяина (или хозяйки, кто их там разберет) органа, воин ловко порубил печень каменным ножом на небольшие куски и бросил на «сковородку». Быстро перевернув кусочки палочкой, он сгрузил их на лист какого-то растения, вроде лопуха, и передал в хижину.

- Нужно съесть, пока она еще жива, - с важным видом сообщил нам шаман, подхватывая по кусочку для себя и вождя. У него(нее) оказался очень приятный, чуть хрипловатый голос – Тогда будет удача во всех делах.

- Что ж, удача нам не помешает, - кивнул сэр Ричард и подхватил и себе кусочек. Повинуясь его настойчивому взгляду, взял кусок и я. Печень на удивление оказалась нежная и сочная. И совершенно не пала рыбой. Тут к листу протянулась еще одна рука. И я обнаружил в хижине еще одного воина. Он держал, прижимая к себе, грудного ребенка. И чувствовал себя в хижине вождя совершенно свободно.

- Это Ауэро, - с набитым ртом представил его(ее) нам вождь. Как будто это и так не понятно! – Ему нужно подкрепиться. И ты должен вернуть ему ожерелье. А также доставить сюда того врага, который убил члена его семьи. Я обещаю, что он будет умирать очень долго! И мы насладимся каждым мгновением его смерти!

- Я приложу к этому все усилия, - серьезно кивнул сэр Ричард. – А кстати, откуда берутся эти ожерелья? И они действительно так могущественны?

- Ожерелья делаем мы сами. Точнее, собираем здесь. А все эти камни, желтые, голубые и черные, приносят воины из Древних Пещер. Это подвиг, но если ты хочешь создать семью, то должен принести хоть один камень. Правда, в последнее время из пещер появляется все больше всяких тварей, вроде того же Хранителя. И за последние несколько лет не создано ни одной семьи – все смельчаки погибли. Но мы победим Хранителя, как было уже не раз. Нужно просто найти его слабое место и ударить в него. Жаль, что он убил Хозяйку Ночи. Обычно она убивала всех этих чудовищ…

Наконец, вопли ундины начали затихать. Да и мы впятером уже все доели. Шаман повернулся к костру и что-то крикнул, хлопнув в ладоши. Воины тут же засуетились. Один ухватил ундину за голову и потянул на себя, а еще один в три удара когтями перебил твари шею. Затем двое точно так же оторвали руки, а оставшуюся почти рыбью тушу нанизали на шампур, и повесили над костром. У головы же каменным топором отрубили макушку и один из воинов бегом поставил получившийся «горшок с мозгами» перед шаманом. Тот с видимым удовольствием начал кушать это экзотическое блюдо каким-то подобием деревянной ложки.

Заметив, что меня передернуло от такой «кулинарии» сэр Ричард наклонился ко мне и шепнул:

- Относитесь к этому спокойнее. В далекой стране на юге есть еще более экзотическое блюдо. Там вскрывают череп ЖИВОЙ мартышке, закрепляют ее в дырке на столе и кушают ложкой мозг, наблюдая, как она при этом забавно дергается и кривляется. Так что этой еще повезло – ее сначала убили!

Вождь неодобрительно посмотрел на наши перешептывания, но ничего не сказал. Зато показал на котенка молодой(му) матери. Тот(та) понимающе кивнул(а), отложил(а) в сторону своего ребенка и легла на пол возле кошки, повернувшись боком. Заинтересовавшийся звереныш поводил носом, затем нашел сосок и присосался к нему, мурча от удовольствия. Интересно, а жареная ундина ему понравится?

- Солнце садится! – провозгласил вождь. Как будто без его слов это кто-то мог не заметить! – Наши гости отправляются спать! Ты и ты, - ткнул он пальцем в двух молоденьких воинов, - отправляетесь с ними! Я сказал!

И мы, в сопровождении назначенных нам конвоиров, отправились в соседние шалаши.

ту би континуед
наверное


Вы здесь » СТАРЫЙ ЗАМОК » Мастерская » Похождения бравого рыцаря Хельдемара


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно